China Justice Observer

中司观察

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Kinas högsta domstol talar om erkännande och verkställighet av utländska domar i Kina (del II) - Kinesiska domares röst

Ons 13 juni 2018
Kategorier: Insikter


 

Domare Shen Hongyu (沈 红雨) av Kinas högsta folkdomstol (SPC), som deltog i beslutsfattandet om erkännande och verkställighet av utländska civila och kommersiella domar i Kina, fokuserade på tre frågor: om utländska domstolar har behörighet; om utländska domstolar säkerställer att parterna får korrekt anmälan och åtnjuter rätten att bli hörda, det ömsesidiga förhållandet mellan Kina och det land där domen meddelas.

Det här inlägget är en introduktion till artikeln "Forskning om vissa svåra problem i erkännande och verkställighet av utländska civila och kommersiella domar" (外国 民 商 事 判决 承认 执行 若干 疑难 问题 研究) för att återspegla en SPC-domares tankar om erkännande och verkställighet av utländska civila och kommersiella domar. Denna artikel publicerades i ”Journal of Law Application” (法律 适用) (nr 5, 2018), vars författare är Shen Hongyu, domare för SPC: s 4: e civila avdelning. Enligt relaterade rapporter var domare Shen Hongyu inblandad i utarbetande av SPC: s "rättsliga tolkning om erkännande och verkställighet av utländska civila och kommersiella domar" (最高人民法院 关于 承认 与 执行 外国 法院 民 商 事 判决 的 司法 解释). 

 

Kinas högsta domstol talar om erkännande och verkställighet av utländska domar (del I)

 

4. Hur ska kinesiska domstolar behandla ett ömsesidigt förhållande?

CPL anger att principen om ömsesidighet är en förutsättning för erkännande och verkställighet av utländska domar, men lagen ger inte en klar förklaring till principen om ömsesidighet. Därför finns det skillnader mellan kinesiska domstolar om hur man bestämmer förekomsten av ömsesidighet.

Under lång tid har Kina insisterat på de facto ömsesidighet, det vill säga om det inte finns något prejudikat som visar att något land har erkänt och verkställt det andra lands dom, så finns det inget motsvarande ömsesidigt förhållande mellan de två länderna.

Författaren anser att de facto-ömsesidighet inte bara gör det svårt för utländska civila och kommersiella domar att erkännas och verkställas av kinesiska domstolar, utan också potentiellt får utländska domstolar att vägra att erkänna kinesiska domar på grundval av principen om ömsesidighet, och har ledde också till ett stort antal parallella förfaranden. 

Författaren anser att kinesiska domstolar för att tjäna konstruktionen av Kinas "Belt and Road-initiativ" bör rationellt lossa kriterierna för ömsesidiga relationer och därmed främja samarbete om gränsöverskridande erkännande och verkställighet av domar mellan länder. 

Författaren anger också att ”Flera yttranden från Högsta folkdomstolen om tillhandahållande av rättsliga tjänster och skyddsåtgärder för byggandet av” bältet och vägen ”av folkdomstolar” (关于 人民法院 为 “为 一路” 建设 提供 司法 服务 和 保障 的若干 意见) utfärdat av SPC 2015 och ”Nanning uttalande”(南宁 声明) som godkändes av det andra China-ASEAN Justice Forum 2 är genombrott från kinesiska domstolar angående principen om ömsesidighet. (CJO har också märkt denna trend.)

Författaren lägger fram sina förslag på den metod som Kina kan ta i framtiden när det gäller frågan om ömsesidighet:

(1) Förtydligande av kriterierna för ömsesidighet i lagstiftning eller rättslig tolkning

Författaren argumenterar för att när det gäller att bestämma förekomsten av ömsesidighet bör Kina bedöma möjligheten att erkänna och verkställa kinesiska domar i det främmande landet enligt lagen i det land där domen meddelas (de jure ömsesidighet) snarare än tvångsmässigt kräver de facto ömsesidighet mellan de två länderna.

 (2) Diversifiera former och kanaler för att bygga en ömsesidig relation

Förutom att underteckna ett rättsligt biståndsavtal kan Kina ytterligare bredda sina kanaler för att skapa ett ömsesidigt förhållande, inklusive:

i. Att göra ömsesidiga åtaganden genom diplomatiska kanaler av de två länderna;

ii. Att nå ett rättsligt samförståndsavtal eller enighet om ömsesidigt erkännande och verkställighet av domar.

Till exempel har Kina för första gången försökt skapa en förmodad ömsesidighet med ASEAN-länderna under vissa förhållanden genom ett rättsligt samförstånd i ”Nanning uttalande”(南宁 声明).

(3) Bestämning av tillämpningen av principen om ömsesidighet och dess undantag enligt kategorierna av olika domar

För närvarande kan kinesiska parter ansöka till en kinesisk domstol om erkännande av en utländsk skilsmässedom utan kravet på att det finns ett ömsesidigt förhållande mellan det främmande landet och Kina.

Författaren anser att, förutom skilsmässedomar, kan Kina genom lagstiftning eller rättsliga tolkningar överväga att uttryckligen avstå från att tillämpa principen om ömsesidighet i domar som rör medborgerliga rättigheter och medborgerlig förmåga hos en medborgare och en juridisk enhet, samt ett adoptiv- eller vårdnadsförhållande. 

 (4) Att klargöra bevisbördan för ömsesidighetsprincipen

Författaren argumenterar för att i princip kinesiska domstolar bör avgöra ex officio om det finns ett ömsesidigt förhållande mellan Kina och det land där domen meddelas, men kinesiska domstolar kan också kräva att de berörda parterna tillhandahåller utländsk lagstiftning. 

Eftersom rättspraxis i utländska länder ständigt utvecklas, gäller huruvida det finns ett prejudikat som visar att det land där domen meddelas har erkänt eller inte har erkänt en nationell domstols dom, endast på ett lämpligt sätt som en av övervägandena snarare än en avgörande faktor , vid bestämning av ett ömsesidigt förhållande.

 

 

Om du vill diskutera med oss ​​om inlägget eller dela dina åsikter och förslag, vänligen kontakta Meng Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).

Om du behöver juridiska tjänster för erkännande och verkställighet av utländska domar och skiljedomar i Kina, vänligen kontakta Guodong Du (guodong.du@chinajusticeobserver.com). Du och hans team av erfarna advokater kan hjälpa dig.

Om du vill få nyheter och få djup insikter om det kinesiska rättssystemet är du välkommen att prenumerera på våra nyhetsbrev (subscribe.chinajusticeobserver.com).

 

För mer information om erkännande och verkställighet av utländska domar i Kina är du välkommen att ladda ner vår CJO nyhetsbrev vol.1 nr. 1.

Medverkande: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Spara som PDF

Du kanske också gillar

Således talade kinesiska domare om erkännande och verkställighet av utländska domar: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (4)

2023 års civilprocesslag inför systematiska bestämmelser för att förbättra erkännandet och verkställigheten av utländska domar, främja transparens, standardisering och processuell rättvisa, samtidigt som man antar en hybrid metod för att fastställa indirekt jurisdiktion och införa ett omprövningsförfarande som ett rättsmedel.

Vändpunkt: Kina erkänner först japanskt konkursbeslut

I en historisk utveckling erkände Shanghai-domstolen ett japanskt konkursbeslut 2023, vilket signalerade en potentiell förändring i det traditionellt ansträngda landskapet för ömsesidigt erkännande mellan Kina och Japan ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1).

Kinas Wenzhou-domstol erkänner en monetär dom i Singapore

År 2022 beslutade en lokal kinesisk domstol i Wenzhou, Zhejiang-provinsen, att erkänna och verkställa en monetär dom som gjorts av Singapore State Courts, vilket framhölls i ett av de typiska fallen relaterade till Belt and Road Initiative (BRI) som nyligen släpptes av Kinas Folkets högsta domstol (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Juridiska vägskäl: Kanadensisk domstol förnekar sammanfattande dom för erkännande av kinesiska domar när de står inför parallella förfaranden

År 2022 vägrade Ontario Superior Court of Justice i Kanada att bevilja summarisk dom för att verkställa en kinesisk monetär dom i samband med två parallella förfaranden i Kanada, vilket indikerade att de två förfarandena skulle fortsätta tillsammans eftersom det fanns saklig och rättslig överlappning och kan prövas. frågor rörde försvar av naturlig rättvisa och allmän ordning (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Domare Shen Hongyu leder SPC:s internationella avdelning för lösning av kommersiella tvister

I oktober 2023 utsågs domare Shen Hongyu till chefsdomare för den fjärde civila avdelningen av Högsta folkdomstolen. Denna avdelning är en avdelning för internationell affärstvist, som hanterar ärenden som rör utrikesrelaterade civila och kommersiella ärenden, erkännande och verkställighet av utländska skiljedomar och domar i Kina, och formulerar rättspolicy och rättsliga tolkningar som är tillämpliga i hela landet på dessa områden.