Kinas lagportal - CJO

Hitta Kinas lagar och officiella offentliga dokument på engelska

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Civil Code of China: Book III Contract (2020)

民法典 第三 编 合同

Typ av lagar Lag

Utfärdande organ Nationella folkkongressen

Promulgeringsdatum Maj 28, 2020

Giltigt datum Jan 01, 2021

Giltighetsstatus Giltigt

Tillämpningsområde Rikstäckande

Ämnen Civilrätt Civil Code

Redaktör (er) CJ Observer Xinzhu Li 李欣 烛

Kina utfärdade sin första civillagen i maj 2020, som innehåller sju delar, dvs. allmänna principer, verkliga rättigheter, kontrakt, personlighetsrättigheter, äktenskap och familj, arv, skadeståndsansvar och kompletterande bestämmelser.

Bok I Generella principer

Bok II Verkliga rättigheter

Bok III Kontrakt

Bok IV Personliga rättigheter

Bok V Äktenskap och familj

Bok VI Följd

Bok VII Ansvar för skadestånd

Kontrakten är dess tredje del.

Innan dess hade Kina utfärdat avtalsrätt separat. Efter offentliggörandet av civillagen ska avtalsrätten avskaffas därefter den 1 januari 2021 när civillagen träder i kraft.

”Book III Contract” har totalt 29 kapitel, som är indelade i tre delar: Allmänna bestämmelser, Typiska kontrakt och kvasikontrakt.

"Allmänna bestämmelser" föreskriver ingående, effektivitet, prestanda, ändring, uppsägning, ansvar för avtalsbrott.

De "typiska kontrakten" föreskriver 18 typiska kontrakt, såsom försäljningskontrakt, leasingavtal, teknikavtal och partnerskapskontrakt.

"Kvasikontrakten" föreskriver två omständigheter: negotiorum gestio och orättvis anrikning.

Vi har valt några anmärkningsvärda punkter enligt följande:

1.Avtal och tillämpliga lagar

Ett avtal är ett avtal mellan civila ämnen för att upprätta, ändra och avsluta det civilrättsliga förhållandet.

När kontraktet inte omfattas av någon av de typer som föreskrivs i "Typiska kontrakt" i "Del III-kontrakt", kan "Allmänna bestämmelser" tillämpas på kontraktet, och de relevanta bestämmelserna i "Typiska kontrakt" eller de mest liknande avtalsrelaterade bestämmelser i andra lagar kan hänvisas till.

Parterna kan komma överens om tillämplig lag i avtalet i enlighet med lagen. Kinesiska lagar ska dock gälla för de kontrakt som ska fullgöras på Kinas territorium för joint ventures mellan kinesiskt och utländskt kapital, kinesiskt-utländska avtalssamarbete och kinesiskt-utländskt samarbete för att utforska och utnyttja naturresurser.

2. Avslutande och effektivitet av kontrakt

Parterna får, när de gör ett avtal, använda skriftlig form, muntlig form eller någon annan form.

”Skriftlig form” avser vilken form som helst som gör informationen i ett kontrakt som kan reproduceras i en konkret form såsom ett skriftligt avtal, ett brev, ett telegram, ett telex eller en fax.

Alla elektroniska data som i en konkret form kan visa innehållet som den specificerar via elektroniskt datautbyte eller e-post och kan nås för referens och användas när som helst ska betraktas som en skriftlig form.

Om parterna ingår ett kontrakt i form av ett kontraktsinstrument, bildas avtalet vid den tidpunkt då båda parter anbringar sina signaturer, fingeravtryck eller förseglar därtill. Ett avtal som lagligen har bildats träder i kraft när det bildas, om inte annat föreskrivs i lagen eller överenskommits av parterna.

3. Uppsägning av kontrakt

Parterna kan komma överens om orsaken till att avtalet sägs upp av någon av parterna. När orsaken inträffar kan parten med rätt att säga upp avtalet sägas upp.

Dessutom kan kontraktet upplösas ensidigt under någon av följande omständigheter även om parterna inte har kommit överens om det:

(1) Det är omöjligt att uppnå syftet med avtalet på grund av force majeure;

(2) Varje part uttrycker eller anger genom sitt beteende att den inte kommer att fullgöra sina huvudsakliga skulder innan prestationsperioden löper ut;

(3) Varje part förseningar med att fullgöra sina huvudsakliga skulder och misslyckas med att utföra detsamma inom rimlig tid efter att ha uppmanats att göra det;

(4) Varje part försenar fullgörandet av sina skulder eller har andra överträdelser, vilket gör det omöjligt att uppnå syftet med avtalet;

(5) Andra omständigheter som föreskrivs i lag.

4. Lagstadgat och avtalat ansvar för avtalsbrott

(1) Lagstadgat ansvar för avtalsbrott

Om någon part inte fullgör sina avtalsförpliktelser eller om fullgörandet av dessa inte överensstämmer med avtalet, ska den ha ansvaret för avtalsbrott såsom kontinuerlig fullgörande, vidtagande av korrigerande åtgärder eller kompensation för förluster.

(2) Överenskomna likviderade skador eller skador

Utöver det lagstadgade ansvaret för avtalsbrott, kan parterna också komma överens om att när en part bryter mot avtalet, ska den betala en viss summa likviderad skada till den andra parten, beroende på hur allvarlig överträdelsen är, och kan också komma överens om beräkningsmetoden för skadestånd som orsakats av avtalsbrott.

Om det överenskomna beloppet av likviderade skador är lägre än de förluster som orsakats av avtalsbrottet, kan domstolen eller skiljedomsinstitutionen höja mängden likviderat skada på parternas begäran; om det överenskomna beloppet av likviderade skador är överdrivet högre än de förluster som faktiskt uppkommit, kan domstolen eller skiljedomsinstitutet sänka dem vid behov på parternas begäran.

Denna engelska översättning kommer från NPC: s webbplats. Inom en snar framtid kommer en mer exakt engelsk version översatt av oss att finnas tillgänglig på China Laws Portal.