China Justice Observer

中司观察

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Engelsk domstol verkställer kinesiska domar och bekräftar dubbelt förfalloränta

Sun, 28 maj 2023
Kategorier: Insikter
Redaktör: Yurou Yin 印羽柔

Avatar

 

Viktiga takeaways:

  • I december 2022 beslutade King's Bench Division (kommersiell domstol) vid High Court of Justice, Storbritannien, att erkänna och verkställa två kinesiska monetära domar som avkunnats av lokala domstolar i Hangzhou, Zhejiang-provinsen (se Hangzhou Jiudang Asset Management Co Ltd & Anor v Kei [2022] EWHC 3265 (Comm)).
  • Enligt kinesisk civilprocesslag ska räntan på skulden under den försenade perioden fördubblas i händelse av utebliven betalning av förfallna belopp. Anspråket att verkställa en sådan "dubbel dröjsmålsränta som fastställts i kinesisk dom kan stödjas av engelska domstolar.

Den 19 december 2022 beslutade King's Bench Division (kommersiell domstol) vid High Court of Justice, Storbritannien, nedan kallad "den engelska domstolen", att erkänna och verkställa två kinesiska monetära domar i fallet med Hangzhou Jiudang Asset Management Co Ltd & Anor v Kei [2022] EWHC 3265 (Comm), som bifaller kärandenas yrkande att svaranden ska betala kapitalbeloppet för skulderna och räntan på dessa, och dubbel dröjsmålsränta för underlåtenhet att fullgöra domarna.

I det här fallet är kärandena Hangzhou Jiudang Asset Management Co Ltd (HJAM) och Hangzhou Biaoba Trading Co Limited (HBT), och svaranden är KEI KIN HUNG (Mr. Kei). Tvisten uppstod ur tre låneavtal.

I. Fallöversikt

Käranden, HJAM, var långivaren till låneavtalet, som lånade ut pengar till Yaolai Culture Industry Co. Ltd (Yaolai). Mr. Kei, den verkliga ägaren till Yaolai, garanterade Yaolais förpliktelser gentemot HJAM. Efteråt hade parterna en tvist om låneavtalet. Gongshu Primary People's Court i Hangzhou fattade en dom och beordrade gäldenären att återbetala lånet med Mr. Kei och andra borgensmän för att ta på sig garantiansvaret.

En långivare, som lånade ut pengar till Mr. Kei, var inblandad i en tvist om lånekontrakt mellan parterna. Därefter tilldelades fordringsägaren, HBT, borgenärens rättigheter från långivaren. Jianggan Primary People's Court i Hangzhou utfärdade en dom som beordrade Kei att betala tillbaka lånet.

Domstolarna i båda målen överklagades senare till Hangzhous mellanliggande folkdomstol. I HJAM-målet beslutade Hangzhou Intermediate People's Court att avvisa överklagandet och fastställa förstainstansrättens dom den 6 mars 2020. I HBT-målet behandlades överklagandet som återkallat efter att klaganden inte hade inställt sig i domstolen och förstainstansrättens dom. förklarades ha rättslig verkan efter delgivningen av Hangzhou Intermediate People's Courts dom den 20 oktober 2020.

Klagandena HJAM och HBT ansöker gemensamt till den engelska domstolen för erkännande och verkställighet av domarna i de två målen med belopp av:

  • Fallet HJAM: summan av 21,412,450 24 17,889,743.81 RMB tillsammans med ränta på 24,150 % per år av 2,705,463.06 XNUMX XNUMX RMB, en garantiserviceavgift på XNUMX XNUMX RMB och ytterligare dröjsmålsränta på XNUMX XNUMX XNUMX RMB.
  • HBT-mål: summan av 39,000,000 24 35,574,301.37 RMB tillsammans med ränta på 200,000 % per år av 3,344,250 XNUMX XNUMX RMB, rättegångskostnader på XNUMX XNUMX RMB och ytterligare dröjsmålsränta på XNUMX XNUMX XNUMX RMB.

Det totala belopp som ansökts om verkställighet i de två fallen är 120,150,358.24 XNUMX XNUMX RMB.

På grund av att de kinesiska domarna återstod i sin helhet ansökte de två kärandena i den engelska domstolen om att erkänna och verkställa de två kinesiska domarna.

II. Court Views

1. Om slutgiltigheten av kinesiska domar

Den engelska domstolen ansåg att var och en av de kinesiska domarna är slutgiltiga och avgörande.

I båda kinesiska fallen försökte en eller flera av de tilltalade i Kina-förfarandet att överklaga förstainstansrättens dom eller en del av den. Båda överklagandena avslogs dock eller behandlades som återkallade, vilket innebar att besluten i första instans var slutgiltiga och effektiva. Ingen part begärde en förnyad prövning (i den utsträckning som är annorlunda) i något av förfarandena.

2. Om kinesiska domstolars jurisdiktion

Mr. Kei överlämnade till de kinesiska domstolarna på minst två av dessa sätt:

i) Mr. Kei dök upp vid utfrågningarna av vart och ett av anspråken i Kinas domstolar, genom en advokat, och deltog i dessa förfaranden, inklusive att argumentera för de sakliga anspråken. Följaktligen underställde sig Mr. Kei jurisdiktionen för de relevanta kinesiska domstolarna.
ii) Enligt jurisdiktionsklausulerna i parternas låneavtal hade PRC-domstolarna (i det relevanta distriktet där dessa avtal undertecknades) icke-exklusiv jurisdiktion att pröva anspråk som härrör från dem.

Följaktligen kan Mr. Kei anses ha uttryckligen eller underförstått samtyckt till eller erkänt de kinesiska domstolarnas jurisdiktion.

3. Kinesiska domar gäller vissa skulder

Dessa skulder är antingen bestämda och faktiskt fastställda (i den mån räntan på dem redan har uttryckts) eller kan fastställas genom en ren aritmetisk beräkning (vilket är tillräckligt för dessa ändamål). När dom har meddelats över kärandenas yrkanden kommer föremålet för domen att vara en skuld till ett bestämt och fastställt belopp.

4. Om verkställbarheten av dubbel standard

Den engelska domstolen kan upprätthålla dubbelräntan under den försenade prestationsperioden enligt PRC Civil Procedure Law.

Svaranden hävdade att Default Interest-delarna av domarna gjordes omöjliga att verkställa i kraft av tillämpningen av avsnitt 5 i Protection of Trading Interests Act 1980 (”PTIA”).

Avsnitt 5 (1) – (3) i PTIA föreskriver följande:

“5. Begränsning av verkställighet av vissa utländska domar.
(1) En dom som denna paragraf gäller ska inte registreras enligt Part II av Administration of Justice Act 1920 eller Part I av Foreign Judgments (Reciprocal Enforcement) Act 1933 och ingen domstol i Förenade kungariket ska behandla förfaranden enligt common law för återkrav av eventuellt belopp som ska betalas enligt en sådan dom.

(2) Denna paragraf gäller alla domar som meddelats av en domstol i ett utomeuropeiskt land, eftersom—

(a) en dom om flera skadestånd i den mening som avses i underavsnitt (3) nedan;

(b) en dom grundad på en bestämmelse eller en rättsregel som specificeras eller beskrivs i ett beslut enligt underavsnitt (4) nedan och som meddelats efter det att beslutet trätt i kraft; eller

(c) en dom om ett krav på bidrag avseende skadestånd som utdömts genom en dom som omfattas av punkt (a) eller (b) ovan.

(3) I 2 mom. a ovan avses med en dom om flera skadestånd en dom på ett belopp som uppnåtts genom att fördubbla, tredubbla eller på annat sätt multiplicera ett belopp som fastställts som ersättning för den förlust eller skada som åsamkats den person till vars fördel domen ges."

De kinesiska domarna fastslog att om Svarande inte fullgör betalningsskyldigheten inom den period som anges i denna dom, ska de betala dubbel ränta på skulden under den försenade fullgörandeperioden i enlighet med bestämmelserna i artikel 253 i Folkrepublikens civilprocesslag. av Kina.

Den rättsliga kommittén vid Kinas högsta folkdomstol offentliggjorde den 7 juli 2014 en "tolkning" av dubbelt intresse enligt artikel 253 ("2014 års tolkning"). Den angav att "formeln för att beräkna den dubbla räntan på skulder ska vara följande: den dubbla räntan på skulder = de utestående penningskulderna som bestäms av de effektiva rättsliga instrumenten förutom den allmänna räntan på skulder x 0.175‰/dag x perioden av försening i framförandet” – min kursivering.

Svaranden hävdade att domsgäldenären straffas på grund av den fasta räntemultiplikatorn på 0.0175 % per dag utöver det avtalsenliga ränteansvaret, och en sådan dubbel dröjsmålsränta är inte verkställbar enligt PTIA.

Den engelska domstolen ansåg dock att det i detta fall i praktiken finns två separata skäl för talan. Den första avser indrivning av domens skuld och ränta, beräknad per dagen för domarna. Den andra är för indrivning av ett helt separat belopp, som ska betalas i händelse av en oförutsättning (dvs. utebliven betalning inom de 10 dagarna), vilken oförutsättning är helt inom domsgäldenärens kontroll.

Enligt den engelska domstolen gällde inte den dubbla dröjsmålsräntan i det senare PTIA. Enligt kinesisk lag betalas dröjsmålsräntan inte till staten utan till borgenärerna, vilket är en bestämmelse i strävan efter legitima syften och därmed inte strider mot engelsk lag.

III. Våra kommentarer

1. Dubbel dröjsmålsränta kan stödjas

Det är vanligt i kinesiska civilrättsliga domar att se "Om svarande inte fullgör betalningsskyldigheten inom den period som anges i denna dom, ska de betala dubbel ränta på skulden under den försenade fullgörandeperioden enligt bestämmelserna i artikel 253 i det civila förfarandet Lagen i Folkrepubliken Kina."

I detta fall godkände den engelska domstolen denna dubbla dröjsmålsränta.

2. Acceptabel prövotid i engelska domstolar

Många kinesiska borgenärer är alltid oroade över den långa rättegångsperioden i utländska domstolar. Men i det här fallet lämnade käranden in ansökan omkring den 22 mars 2022, och den engelska domstolen avkunnade sin dom den 19 december 2022. Målet avslutades på nio månader, vilket vi anser är tillräckligt för att övervinna farhågorna hos vissa Kinesiska domborgenärer.

 

 

 

 

 

Medverkande: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Spara som PDF

Du kanske också gillar

Således talade kinesiska domare om erkännande och verkställighet av utländska domar: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (4)

2023 års civilprocesslag inför systematiska bestämmelser för att förbättra erkännandet och verkställigheten av utländska domar, främja transparens, standardisering och processuell rättvisa, samtidigt som man antar en hybrid metod för att fastställa indirekt jurisdiktion och införa ett omprövningsförfarande som ett rättsmedel.

Vändpunkt: Kina erkänner först japanskt konkursbeslut

I en historisk utveckling erkände Shanghai-domstolen ett japanskt konkursbeslut 2023, vilket signalerade en potentiell förändring i det traditionellt ansträngda landskapet för ömsesidigt erkännande mellan Kina och Japan ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1).

Kinas Wenzhou-domstol erkänner en monetär dom i Singapore

År 2022 beslutade en lokal kinesisk domstol i Wenzhou, Zhejiang-provinsen, att erkänna och verkställa en monetär dom som gjorts av Singapore State Courts, vilket framhölls i ett av de typiska fallen relaterade till Belt and Road Initiative (BRI) som nyligen släpptes av Kinas Folkets högsta domstol (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Juridiska vägskäl: Kanadensisk domstol förnekar sammanfattande dom för erkännande av kinesiska domar när de står inför parallella förfaranden

År 2022 vägrade Ontario Superior Court of Justice i Kanada att bevilja summarisk dom för att verkställa en kinesisk monetär dom i samband med två parallella förfaranden i Kanada, vilket indikerade att de två förfarandena skulle fortsätta tillsammans eftersom det fanns saklig och rättslig överlappning och kan prövas. frågor rörde försvar av naturlig rättvisa och allmän ordning (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).