China Justice Observer

中司观察

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Kinas domstolsrapport om erkännande av sydkoreanska skilsmässedomar (2020)

Sön 22 nov 2020
Kategorier: Insikter
Medverkande: Meng Yu 余 萌

Avatar

 

En nyligen genomförd undersökning av en lokal kinesisk domstol visar hur kinesiska domstolar behandlar ärenden om erkännande och verkställighet av utländska skilsmässedomar.

Undersökningsrapporten, med titeln ”Hörande och analys av fall som ansöker om erkännande av effekten av skilsmässedomar av domstolarna i Republiken Korea” (申请 承认 大韩民国 法院 离婚 效力 案件 的 审理 情况 及 分析), publicerades i ”Folkets Domstol ”(人民 司法) (nr 25, 2020). Det åstadkoms av en forskargrupp vid Intermediate People's Court of Yanbian Korean Autonomous Prefecture ("Yanbian Court") i provinsen Jilin, inklusive domare Zhang Xiumei (张秀梅) (vice ordförande för Yanbian Court), gruppledaren, domare Mu Longgang (母 龙 刚) och andra fem domare.

Vi har sammanfattat höjdpunkterna i rapporten enligt följande:

1. Bakgrund

Yanbian (延边) är en koreansk autonom prefektur i Kina som gränsar till Nordkorea.

Denna prefektur är den huvudsakligen koreanska befolkade regionen Kina, med cirka 36% av regionens totala befolkning som består av koreaner och 42% av Kinas koreanska befolkning som bor i denna region.

Sedan etableringen av den diplomatiska relationen mellan Kina och Sydkorea har ett stort antal Yanbian-invånare åkt till Sydkorea för att arbeta och studera. Många av dem har utnyttjat äktenskap eller falskt äktenskap med koreanska medborgare för att få visum till Sydkorea. Sådana äktenskap håller dock vanligtvis inte länge. Som ett resultat har antalet gränsöverskridande skilsmässofall mellan Kina och Sydkorea ökat dramatiskt.

I dessa fall väljer vissa parter att väcka talan vid en kinesisk domstol, medan andra vill ta målet till en koreansk domstol och sedan ansöka om erkännande av den sydkoreanska skilsmässedomen i den kinesiska domstolen.

Följaktligen har Yanbian-domstolen accepterat ett stort antal sådana ansökningar och står för det största antalet erkännande av utländska skilsmässedomar i Kina.

2. Fall av Yanbian-domstolen

Från 2015 till 2019 hade Yanbian Court accepterat totalt 2,191 ärenden av detta slag.

Som vi kan se från figuren nedan har fallbelastningen minskat under de senaste fem åren.

Orsaken ligger främst i det faktum att Sydkoreas visumpolitik har blivit alltmer skonsam för kinesiska medborgare, särskilt koreanska invånare i Yanbian de senaste åren, så parterna behöver inte få visum genom falska äktenskap, vilket orsakar en nedgång i gränsöverskridande äktenskap mellan kinesiska och koreanska medborgare och en efterföljande nedgång i skilsmässa.

Av alla ansökningar om erkännande av utländska skilsmässedomar som godkänts av Yanbian Court, var 2178 koreanska domar, svarande för 99.4%, medan endast 13 domar från andra län. Se figuren nedan:

3. Hur Yanbian-domstolen behandlar ärenden

(1) Accepterar ansökningar

Med ett stort antal sådana ärenden och det faktum att de allra flesta av parterna är relativt gamla eller mindre välutbildade har Yanbian Court, för att förbättra effektiviteten och främja tillgången till rättslig prövning, tagit fram en ansökningsformulärmall för sådana ärenden för sökande att fylla i och har gett en guide om hur man skickar in material.

(2) Formalitetsundersökning

När det gäller det inlämnade materialet kan de sökande i allmänhet lämna in ansökan, originalet till skilsmässedomen från den koreanska domstolen eller dess certifierade kinesiska översättning. 

De sökande kan emellertid ofta inte tillhandahålla ett intyg för att bevisa att domen är effektiv, eftersom koreanska domstolar vanligtvis inte utfärdar ett sådant intyg om domen träder i kraft. Dessutom är det sydkoreas civila rättegångssystemet "Tre instanser vid tre nivåer", och kinesiska domare kan inte bedöma om en dom har trätt i kraft enbart baserat på domen. Intyget om bekräftelse som utfärdats av den domande koreanska domstolen anger inte när eller om domen har trätt i kraft.

Med andra ord klargörs inte ikraftträdandedatumet i en koreansk skilsmässedom. Som ett resultat måste kinesiska domare fastställa den koreanska civilprocesslagen för att känna till villkoren och andra nödvändiga bevis för effektiviteten i den dom som ska erkännas.

I praktiken kan de flesta parter tillhandahålla äktenskapsintyget som utfärdats av den koreanska regeringen för partiet med koreansk nationalitet, vilket registrerar äktenskapets registrering och äktenskapsregistrering för den parten. Efter att ha kontrollerat den koreanska civila lagstiftningen fann Yanbian Court att först efter att skilsmässobekräftelsen eller skilsmässedomen blev rättsligt effektiv kunde parternas skilsmässa registreras. Därför anser Yanbian Court att om äktenskapsintyget som tillhandahålls av parten registrerar parternas äktenskapsstatus som skilda, kan intyget betraktas som ett bevis på att skilsmissedomen har trätt i kraft.

Om sökanden lämnar in ansökan, den ursprungliga dom som fattats av en koreansk domstol eller dess certifierade kinesiska översättning (notarised och certifierad) och äktenskapsintyget utfärdat av den koreanska regeringsavdelningen (notarized and certified) kan Yanbian Court därför fastställa att det material som parterna tillhandahåller är komplett och accepterar ärendet.

(3) Materiell granskning

A. Typer av instrument som kan kännas igen

Det finns huvudsakligen fyra typer av rättsliga instrument gjorda av koreanska domstolar som de sökande ansöker om erkännande: civil dom, medlingsbrev, bekräftelsebrev och beslut om förlikningsråd. Antalet av dessa instrument visas i figuren nedan:

Civilrättsliga domar och medlingsbrev kan prövas direkt av kinesiska domstolar enligt rättslig tolkning. [1] Högsta folkdomstolen (SPC) uppgav i ett svar 2003 att bekräftelsebrevet kunde granskas och bekräftade i ett annat svar 2020 att beslutet om förlikningsråd också kunde granskas. [2] Fram till denna punkt kan de fyra typerna av instrument bli föremål för erkännande.

B. Erkännande av dom om äktenskapets ogiltighet

Yanbian-domstolen erkänner vanligtvis inte civila domar om ogiltigheten av äktenskap som gjorts av koreanska domstolar för falska äktenskap. Anledningarna är följande: För det första accepterar kinesiska domstolar endast mål som rör äkta äktenskap och skilsmässa, och erkännandet av domar om äktenskapets ogiltighet faller inte inom ramen för godkännande av kinesiska domstolar; för det andra erkänner inte kinesiska domstolar domarna om ogiltighet av äktenskap som gjorts av koreanska domstolar baserat på ömsesidighet.

Yanbian-domstolen uttryckte emellertid också att den hade antagit en mer konservativ strategi och hoppades att SPC kunde klargöra hur man skulle hantera sådana fall.

C. Huruvida ansökan ska delges svaranden

Yanbian Court anser att det inte finns någon möjlighet att delge ansökan till svaranden och att höra yttranden i de processuella bestämmelserna om erkännande av utländska skilsmässedomar, plus att sökanden utomlands är svår att hitta. Därför anser domstolen att det inte är nödvändigt att delge svarandena ansökan och höra deras åsikter.

D. Huruvida en försenad dom kan erkännas

Två år är en preskriptionstid för en part att ansöka om erkännande och verkställighet av en utländsk dom, avgörande eller skiljedom. SPC har dock förklarat att de parter som ansöker om erkännande av utländska domar eller domar om rätt bekräftelse såsom identitet eller äktenskapliga förhållanden inte ska omfattas av tidsgränsen. [3] Därför antar Yanbian-domstolen synen från SPC.

4. Annan erfarenhet

Eftersom koreanska domare vid Yanbian-domstolen vanligtvis talar koreanska flytande, uppmuntrar Yanbian-domstolen sina domare att besöka den officiella webbplatsen för koreanska domstolar för att söka efter instrument, vilket hjälper dem att identifiera instrumentens äkthet och tidpunkten för ikraftträdande.

Det finns olika typer, förfaranden och rättegångsnivåer för skilsmässoärenden i Sydkorea, så texten som används för ärendet är också annorlunda. Med tanke på att det inte finns någon standardöversättning på kinesiska har Yanbian Court formulerat översättningsnormerna, vilket bidrar till att korrekt uttrycka koreanska instrument i kinesiska domar.

 

Referenser:

[1] 关于 中国 公民 黄 爱 京 申请 承认 外国 法院 离婚 确认 书 受理 问题 的 复函

[2] 关于 中国 公民 申请 承认 外国 法院 和解 劝告 决定 书 等 法律 的 的 请示 的 复函

[3] 沈德 咏 主编 : 《最高人民法院 民事诉讼 司法 解释 理解 与 适用》 , 人民法院 出版社 2015 年 版 , 第 1421 页。

Medverkande: Meng Yu 余 萌

Spara som PDF

Du kanske också gillar

Således talade kinesiska domare om erkännande och verkställighet av utländska domar: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (4)

2023 års civilprocesslag inför systematiska bestämmelser för att förbättra erkännandet och verkställigheten av utländska domar, främja transparens, standardisering och processuell rättvisa, samtidigt som man antar en hybrid metod för att fastställa indirekt jurisdiktion och införa ett omprövningsförfarande som ett rättsmedel.

Vändpunkt: Kina erkänner först japanskt konkursbeslut

I en historisk utveckling erkände Shanghai-domstolen ett japanskt konkursbeslut 2023, vilket signalerade en potentiell förändring i det traditionellt ansträngda landskapet för ömsesidigt erkännande mellan Kina och Japan ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1).

Kinas Wenzhou-domstol erkänner en monetär dom i Singapore

År 2022 beslutade en lokal kinesisk domstol i Wenzhou, Zhejiang-provinsen, att erkänna och verkställa en monetär dom som gjorts av Singapore State Courts, vilket framhölls i ett av de typiska fallen relaterade till Belt and Road Initiative (BRI) som nyligen släpptes av Kinas Folkets högsta domstol (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Juridiska vägskäl: Kanadensisk domstol förnekar sammanfattande dom för erkännande av kinesiska domar när de står inför parallella förfaranden

År 2022 vägrade Ontario Superior Court of Justice i Kanada att bevilja summarisk dom för att verkställa en kinesisk monetär dom i samband med två parallella förfaranden i Kanada, vilket indikerade att de två förfarandena skulle fortsätta tillsammans eftersom det fanns saklig och rättslig överlappning och kan prövas. frågor rörde försvar av naturlig rättvisa och allmän ordning (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).