Den 1 mars 2019 meddelade Xiangyang Intermediate People's Court ("Xiangyang Court") i Hubei-provinsen i Kina ett erkännande av de skadestånd som tilldelats genom en polsk straffrättslig dom i Santint Poland Sp. zo.ov Zhang pawuleikedan ((2018) E 06 Xie Wai Ren No. 01) ((2018) 鄂 06 协 外 认 1 号).
I. Fallöversikt
Sökanden, Santint Poland Sp. zo.o. (三 廷特 (波兰) 有限 责任 公司), har sitt säte i Warszawa, Polen. Den tillfrågade Zhang pawuleikedan (tidigare namn: Zhang Dan) (张 帕 吾 雷克 单 , 曾用名 张 is) har sitt säte i Xiangyang, Kina.
Sökanden ansökte till en kinesisk domstol om erkännande och verkställighet av ett avgörande i den straffrättsliga dom nr IIIK1004 / 14 som meddelats av den tredje kriminella avdelningen i tingsrätten i Warszawa Mokotów den 23 mars 2017 (”det polska beslutet”) som förordnade svarande att betala sökanden 566,781.37 XNUMX złoty.
Xiangyang-domstolen godtog ansökan den 23 november 2018 och meddelade ett beslut den 1 mars 2019 för att erkänna och verkställa avgörandet.
II. Falluppgifter
Under den tid då svaranden fungerade som sökandens styrelseordförande i Warszawa den 8 juli 2010 till 5 augusti 2011 missbrukade han sin makt och orsakade förluster för företaget. Den polska domstolen avkunnade en dom den 23 mars 2017 genom att ålägga svaranden böter och kräva att han skulle ersätta sökanden för förluster och bära rättegångskostnader.
Sökanden ansökte endast till Xiangyang-domstolen om erkännande och verkställighet av skadestånd som meddelats i det polska beslutet.
Kina och Polen har undertecknat avtalet om rättsligt bistånd i civilrättsliga ärenden. I artikel 16 i avtalet föreskrivs följande:
1. Båda avtalsslutande parterna ska erkänna eller verkställa följande domar som meddelas inom den andra avtalsslutande partens territorium i enlighet med de villkor som anges i detta avtal: (1) domstolarnas dom i civila mål; (2) domstolarnas beslut om betalning av en summa pengar för skadestånd i brottmål, (3) beslut av den behöriga myndigheten om arvsärenden, och (4) skiljedomen.
2. De "domar" som det hänvisas till i detta avtal inkluderar även medlingsförklaringar.
Xiangyang-domstolen ansåg att ansökan tillhörde "domstolarnas avgörande om betalning av en summa pengar för skadestånd i brottmål" i ovanstående klausul. Inte heller i domen strider inte mot de allmänna principerna i folkrepubliken Kinas lagar eller det nationella suveräniteten, säkerheten eller allmänintresset.
Följaktligen fann Xiangyang Court att ansökan skulle stödjas.
III. Våra kommentarer
Hittills är det första gången vi har funnit att en kinesisk domstol erkänner och verkställer ett beslut om skadestånd som meddelats genom en utländsk straffrättslig dom.
Uppenbarligen berodde det på den specifika klausulen i det bilaterala avtalet mellan Kina och Polen som den kinesiska domstolen erkände det polska beslutet.
Vad händer om det inte finns något avtal mellan Kina och staten där domen fattas, och det bara finns ett ömsesidighetsförhållande, eller om fördraget bara anger att civila domar kan erkännas och verkställas? Kommer de kinesiska domstolarna att erkänna beslutet om skadestånd som meddelats genom en straffrättslig dom?
Vi har ännu inte hittat några relevanta bestämmelser i kinesisk lagstiftning och vi har inte heller hittat några åsikter från Högsta folkdomstolen eller dess rättfärdiga i denna fråga. Vi anser dock att en sådan dom ska betraktas som civil eller kommersiell dom och kan erkännas av kinesiska domstolar.
Foto av Arun kuttiyani (https://unsplash.com/@arunkuttiyani) på Unsplash
Medverkande: Meng Yu 余 萌