China Justice Observer

中司观察

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Dokumentär bevis - Kungen av bevis i kinesiska civilrättsliga tvister

Torsdag 07 februari 2019
Kategorier: Insikter

 

I Kinas civilrättsliga tvister fäster domare den största betydelsen av dokumentationen. Rollen som vittnesbörd och fysiska bevis är nästan försumbar.

I. Dokumentation är det viktigaste beviset i kinesiska civila rättegångar

I enlighet med civilprocesslagen ("CPL") i Kina finns åtta typer av bevis: dokumentation, fysiska bevis, audiovisuella material, elektroniska data, vittnesmål, parternas uttalanden, utvärderingsutlåtanden och register över inspektion. Omfattningen av dokumentationen i den här artikeln är bredare, inklusive inte bara den dokumentation som anges i CPL utan också i form av skriftliga dokument, det audiovisuella materialet, vittnesbörd, parternas uttalanden, utvärderingsutlåtanden och inspektionsregister. 

I Kinas civila tvister förlitar sig domaren huvudsakligen på dokumentationen för att fastställa fakta i ärendet. Om du bara väljer en dom i första instans (eftersom förstainstansrätten huvudsakligen handlar om bevis och faktiska frågor) av en kinesisk domare kommer du att upptäcka att nästan 90% av bevisen som anges i domen är dokumentation. 

Dokumentationens betydelse återspeglas i följande fyra aspekter: För det första kommer dokumentationen att skickas till domstolen tillsammans med de handlingar som krävs för tvisterna och fungerar som underlag för tvisterna och grunden för domarens före- rättegångsförberedelser, medan andra typer av bevis inte kommer att behandlas på detta sätt. För det andra, under domstolsförhandlingen utförs presentation och granskning av bevis i grunden kring dokumentationen. För det tredje är domare mer villiga att erkänna dokumentationen än andra typer av bevis. För det fjärde fastställer domarna i de flesta fall fakta i ärendet nästan helt baserat på dokumentationen.

II. Varför de kinesiska domstolarna lägger så mycket vikt vid dokumentationen

1. Dokumentationen är mer autentisk

Kinesiska domare anser att det inte är lätt att manipulera dokumentation. Eftersom information som text en gång har spelats in på papper ändras inte innehållet över tiden. Därför tror kinesiska domare att dokumentation mer exakt återspeglar vad som hände.

2. Kinesiska domare misstänker i allmänhet vittnesmålen

Kinesiska domare lägger ofta inte mycket vikt vid vittnesmålen (främst vittnesbörd och parternas uttalanden) eftersom de tror att sådana bevis har vissa brister, inklusive: För det första kan innehållet i yttrandet lätt ändras. Till exempel kommer det vittnesbörd som vittnet säger idag och det vittnesbörd som vittnet sa i går sannolikt att vara annorlunda. Det är svårt för domare att avgöra vilken som är sant. För det andra kan vittnen och partier ljuga, men dokumentationen kommer inte att göra det. Domare tror i allmänhet att vittnen sannolikt kommer att begå mened för att skydda sig själva, skydda närstående eller till och med för att få ersättning (i stor utsträckning beror det på att det i Kinas civila tvister sällan straffas för mened). För det tredje dyker vittnen sällan upp i domstol. Många kineser är ovilliga att vittna i domstol eftersom de tror att det kommer att orsaka problem för dem att hantera domstolen.

3. Dokumentation kan bevisa fakta lättare 

Innehållet i dokumentationen är vanligtvis tydligt och specifikt, och vanliga människor kan förstå innebörden av det efter att ha läst. Därför kan domaren och de berörda parterna tydligt förstå vilka bevis som bevisar. Detta är inte fallet med fysiska bevis.

4. Dokumentation kan förbättra effektiviteten i tvister

Det är just för att dokumentationen kan bevisa fakta lättare kan dokumentationen kraftigt minska arbetsbyrån för domaren vid hanteringen av ärendet. När allt kommer omkring måste vittnen vittna i domstol, och fysiska bevis måste förhörs i domstol, vilket kommer att ta mycket tid för domarna. För närvarande står kinesiska domstolar inför dilemmaet med tvistexplosioner och domare som överarbetar, och domare tenderar att acceptera mer tidsbesparande bevis.

5. Byråkratiseringen av kinesiska domstolar kräver dokumentation 

Smakämnen hierarkisk struktur av kinesiska domstolar har lett till att civilrättsliga tvister också körs på ett byråkratiskt sätt. Som Marx Weber beskrev spelar dokument en viktig roll i byråkratin. Därför tenderar domstolen också att ta emot bevis i form av handlingar för att hantera rättegången.

6. Domare föredrar dokumentation för att undvika yrkesrisker

I det kinesiska rättsväsendet tror man generellt att dokumentation är mer äkta och kan bevisa fakta lättare. Därför, när domarna står inför anklagelser och straff från sina handledare, är det lättare för dem att använda dokumentationen för att återställa den tidigare rättegången, vilket bevisar att deras beteende och bedömning vid den tiden var rimligt. Därför blev dokumentationen bevis för domare att skydda sig själva.

III. Nyckeln till dokumentationen är originalversionen

Originalet av dokumentationen intar en viktig position i kinesiska civila rättegångar eftersom domare är mer vana vid att göra domar baserat på originalet till dokumentationen.

Specifikt, enligt CPL, ska originalet lämnas in när parten lämnar in dokumentationen för domstolen. Endast under extremt speciella omständigheter kan partiet lämna in ett duplikat, och domaren måste avgöra om duplikatet överensstämmer med originalet med hänsyn till andra bevis. 

Det är värt att notera att kinesisk lag inte tydligt anger definitionerna av originalet och duplikatet. I praktiken antas det generellt att om det finns originalhandskrift från en fysisk person eller den ursprungliga förseglingen från företaget eller regeringsavdelningen på dokumentet, så är detta dokument äkta. 

I Kinas civilrättsliga tvister, när det krävs en dokumentation för att bevisa faktum, betyder det att den ursprungliga dokumentationen krävs. Därför kräver parterna i Kinas kommersiella verksamhet i allmänhet att civil verksamhet registreras i form av dokument och att originalet behålls av parterna. Endast i det här fallet är transaktionen säker. Utan originaldokumentationen skulle det vara svårt för parterna att inta en gynnsam ställning i förfarandet. 

 

Medverkande: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Spara som PDF

Du kanske också gillar

Således talade kinesiska domare om erkännande och verkställighet av utländska domar: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (4)

2023 års civilprocesslag inför systematiska bestämmelser för att förbättra erkännandet och verkställigheten av utländska domar, främja transparens, standardisering och processuell rättvisa, samtidigt som man antar en hybrid metod för att fastställa indirekt jurisdiktion och införa ett omprövningsförfarande som ett rättsmedel.

Således talade kinesiska domare om bevisupptagning utomlands: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (3)

2023 års civilprocesslag introducerar ett systematiskt ramverk för bevisupptagning utomlands, som tar itu med långvariga utmaningar i civilrättsliga och kommersiella rättstvister, samtidigt som den omfattar innovativa metoder som att använda enheter för snabbmeddelanden, vilket förbättrar effektiviteten och anpassningsförmågan i rättsliga förfaranden.

Således talade kinesiska domare om gränsöverskridande delgivning av processer: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (2)

Civilprocesslagen från 2023 antar ett problemorienterat tillvägagångssätt som tar itu med svårigheter i processen för utrikesrelaterade ärenden genom att utöka kanalerna och förkorta tjänsten med publiceringsperiod till 60 dagar för icke-hemvist parter, vilket återspeglar ett bredare initiativ för att öka effektiviteten och anpassa rättsliga förfaranden till komplexiteten i internationella rättstvister.