China Justice Observer

中司观察

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Kinas första offentliga skiljeförfarande enligt UNIDROIT-principerna

Lör den 09 maj 2020
Kategorier: Insikter

Avatar

 

Hittills har tillämpningen av UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts ((nedan kallad UNIDROIT Principles) diskuterats i endast fem publicerade skiljedomar från kinesiska skiljedomsinstitutioner, som alla gjordes av China International Economic and Trade Arbitration Commission ( [1] Det senaste fallet 2019, som handlar om en kontrakttvist mellan ett kinesiskt företag och ett indonesiskt företag, gick utöver diskussionen för första gången och blev det första och hittills det enda rapporterade fallet där UNIDROIT Principles tillämpas uttryckligen av en kinesisk skiljedomsinstitution. Det är värt att notera att eftersom de flesta skiljedomar inte rapporteras, kan det finnas fler fall av detta slag i verkligheten.

I. Inledning

UNIDROIT Principles är ett internationellt enhetligt avtalsrättsligt dokument som formulerats av International Institute for Unification of Private Law (UNIDROIT) 1994 och ändrades 2004, 2010 respektive 2016. UNIDROIT-principerna är utformade för att styra alla internationella kontrakt, "oavsett juridisk tradition, ekonomisk och politisk miljö". [2]

CIETAC införlivade ovan nämnda skiljedomsfall i sin senaste publikation med titeln ”Urval av skiljedomsärenden som involverar The Belt and Road Countries” år 2019. I det här fallet valde parterna Singapore lag som tillämplig lag. Med tanke på att Singapores lag inte kunde fastställas antog skiljenämnden att UNIDROIT-principerna var förenliga med Singapores lag och därför var tillämpliga, såvida inte en part kunde bevisa något annat. Mer specifikt tillämpade skiljenämnden artiklarna 7.3.1, 7.3.5, 7.3.6, 7.4.1 ~ 7.4.4 och 7.4.7 i UNIDROIT-principerna för att lösa tvister som uppkommer till följd av kontraktsavslut och kompensationsskador.

II. Ärende kort

Sökandena i detta ärende var A (ett kinesiskt kraftverksteknikföretag) och B (ett indonesiskt kraftverksteknikföretag) och svaranden var C (ett indonesiskt ingenjörsföretag). Sökandena och respondenten undertecknade ett underleverantörsavtal och kom överens om att avtalet skulle regleras av Singapores lag (oavsett konfliktregler). Skiljenämnden ansåg att parternas samförstånd i avtalet borde respekteras fullt ut, så ärendet bör regleras av Singapores lag. De sökande misslyckades emellertid med att lämna in det specifika innehållet i Singapore-lagstiftningen och gjorde endast sina krav enligt kinesisk lag. Även om svaranden lämnade in ett skriftligt vittnesmål från en juridisk expert i Singapore och några rättsliga prejudikat i Singapore, var innehållet i Singapores lag som tillhandahållits genom bevisen mycket begränsat och täckte inte de viktigaste tvisterna. Under sådana omständigheter föreslog de sökande att den kinesiska lagen skulle tillämpas, men svaranden invände uttryckligen den med motiveringen att Singapores lag specificerades som tillämplig lag i avtalet.

Med tanke på situationen ovan och enligt 49 § punkt 1 i CIETAC Arbitration Rules 2015, ”Skiljenämnden ska oberoende och opartiskt bevilja en rättvis och rimlig skiljedom baserat på fakta i ärendet och villkoren i avtalet med lagen och med hänvisning till internationell praxis ”rekommenderade skiljenämnden parterna att lösa tvisterna med internationell praxis, dvs. de relevanta bestämmelserna i UNIDROIT-principerna. Skiljenämnden ansåg att UNIDROIT-principerna representerade de allmänna principerna för avtalslagar och det fanns ingen anledning att tro att Singapores lag var oförenlig med den. Både sökandena och svaranden godtog denna rekommendation. Därför ansåg skiljenämnden att enligt UNIDROIT-principerna hade de sökande rätt att säga upp avtalet enligt artikel 7.3.1 och att kräva återbetalning vid behov vid uppsägning av ett kontrakt enligt artikel 7.3.6. Dessutom har skiljenämnden bedömt skadeståndet efter eget gottfinnande enligt artikel 7.4.3 och hanterat skadeståndsanspråken enligt artikel 7.4.7 ”[där] skadan delvis beror på en handling eller underlåtenhet av den förnärda parten ”.

III. Kommentarer

Jämfört med tvister är den största fördelen med internationell kommersiell skiljedom parternas autonomi och flexibiliteten i skiljeförfarandet. Under de senaste åren har Kinas skiljeförfarande blivit alltmer internationellt. Internationella fördrag, internationell praxis och utländsk lagstiftning har ofta tillämpats i Kinas utrikesrelaterade skiljeförfaranden. Ovan nämnda fall representerar inte bara första gången som Kinas skiljenämnd uttryckligen tillämpar UNIDROIT-principerna, utan också första gången som skiljenämnden tar initiativ till att tillämpa UNIDROIT-principerna när det inte finns i avtalet. Detta visar helt och hållet att Kinas skiljedomsinstitutioner lägger stor vikt vid internationella affärsmetoder. Som artikel 18 i flera yttranden från Högsta folkdomstolen om tillhandahållande av rättsliga tjänster och skyddsåtgärder för byggandet av "bältet och vägen" av folkdomstolar (关于 人民法院 进一步 为 “一带 一路” 建设 提供 司法 服务 和 保障 的 意见) säger, "[t] initiativet att tillämpa internationella fördrag som är effektiva för Kina, respektera internationell praxis och internationella handelsregler, samt upprätta och förbättra regionala och globala kommersiella lagregler", kommer Kinas skiljedomsinstitutioner att fortsätta att tillämpa internationell enhet juridiska handlingar som tillämplig lag i skiljeförfaranden i framtiden, vilket kommer att vara av stor betydelse för att ytterligare internationalisera Kinas skiljedom och optimera Kinas affärsmiljö.

 

 

[1]1.瑞士公司与中国公司轧制钢板买卖合同纠纷案(0291-1/2004),参见:http://www.unilex.info/principles/case/1441;

2.法国公司与中国公司冷冻设备买卖合同纠纷案(02-09-2005),参见:http://www.unilex.info/principles/case/1355;

3. 中国 公司 与 韩国 公司 国际 货物 销售 纠纷 案 (2007 (, 参见 : http: //www.unilex.info/principles/case/1208 ;

4.香港买方与中国内地卖方模具买卖合同纠纷案(10-09-2009),载《中国国际商事仲裁年度报告2015》,中国仲裁法学研究会,第73页。参见:http://www.cietac.org/Uploads/201612/58678e45783ae.pdf;

5.中国公司与印度尼西亚公司承包合同争议仲裁案(2019),载中国国际经济贸易仲裁委员会主编:《涉“一带一路”国家仲裁案例选编》,法律出版社2019年版,第58-106页。

[2] Gesa Baron, bildar UNIDROIT-principerna för internationella kommersiella kontrakt en ny Lex Mercatoria? Arbitration International, nr 2, på s.127, 1999.

 

Foto av Casey Horner (https://unsplash.com/@mischievous_penguins) på Unsplash

 

Medverkande: Zilin Hao 郝 梓 林

Spara som PDF

Du kanske också gillar

2023 Asia-Pacific Regional Arbitration Group Conference öppnar i Peking

I november 2023 startade 2023 års Asia-Pacific Regional Arbitration Group Conference (APRAG) i Peking, med fokus på internationell skiljedom mitt i föränderliga tider, med Kinas justitieministerium som tillkännagav planerna för ett pilotprojekt för ett International Commercial Arbitration Center och Pekings åtagande att tillhandahålla omfattande juridiska tjänster.