Lagen om elektroniska signaturer i Folkrepubliken Kina
中华人民共和国电子签名法
(Antogs vid 11: e mötet i ständiga kommittén för den tionde nationella folkkongressen den 28 augusti 2004 ; Ändrades för första gången i enlighet med beslutet om omarbetning av folkkraftslagen i Folkrepubliken Kina och andra fem lagar som antogs vid det 14: e mötet i ständiga kommittén för den tolfte nationella folkkongressen den 24 april 2015; ändrades för andra gången i enlighet med beslutet om revidering av Folkrepubliken Kinas bygglag och andra sju lagar som antogs vid det 10: e mötet i ständiga kommittén för den trettonde nationella folkkongressen den 23 april 2019)
(2004年8月28日第十届全国人民代表大会常务委员会第十一次会议通过 根据2015年4月24日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十四次会议《关于修改〈中华人民共和国电力法〉等六部法律的决定》第一次修正 根据2019年4月23日第十三届全国人民代表大会常务委员会第十次会议《关于修改〈中华人民共和国建筑法〉等八部法律的决定》第二次修正)
Innehåll
innehållsförteckning
Kapitel I Allmänna bestämmelser
Kapitel XNUMX Allmänna bestämmelser
Kapitel II Datameddelande
第二章 数据电文
Kapitel III Elektronisk signatur och certifiering
第三章 电子签名与认证
Kapitel IV Rättsligt ansvar
第四 章 法律 责任
Kapitel V Kompletterande bestämmelser
第五 章 附则
Kapitel I Allmänna bestämmelser
Kapitel XNUMX Allmänna bestämmelser
Artikel 1 Denna lag antas för att standardisera handlingar av elektronisk signatur, validera den rättsliga effekten av elektronisk signatur och skydda berörda parters legitima rättigheter och intressen.
第一条 为了规范电子签名行为,确立电子签名的法律效力,维嚤有兛糕各护有兛糕各本法.
Artikel 2 I denna lag avses med elektronisk signatur uppgifterna i den elektroniska formen som finns i och bifogas ett datameddelande som ska användas för att identifiera undertecknarens identitet och för att visa att signatären känner igen vad som finns i meddelandet.
第二条 本法所称电子签名,是指数据电文丬明签名人认可其中内容的数据。
Datameddelandet som nämns i denna lag betyder den information som genereras, skickas, tas emot eller lagras på elektroniska, optiska, magnetiska eller liknande sätt.
本法所称数据电文,是指以电子、光学、磁或者类似手段生成、发逅子昁发送瀁斥.
Artikel 3 De berörda parterna kan komma överens om att använda eller inte använda elektronisk signatur eller datameddelande i sådana dokumentationer som kontrakt och andra dokument, kvitton och kuponger i civil verksamhet.
第三条 民事活动中的合同或者其他文件、单证等文书,当事人可且线煿可以线煿宨可签名、数据电文。
Den rättsliga effekten av ett dokument, med avseende på vilket de berörda parterna har kommit överens om att använda elektronisk signatur eller datameddelande, ska inte nekas endast för att formen av en elektronisk signatur eller datameddelanden har antagits.
当事人约定使用电子签名、数据电文的文书,不得仅因为其采用电子签嚕子签嚰而否定其法律效力.
Bestämmelserna i föregående stycken ska inte tillämpas på följande dokument:
前款规定不适用下列文书:
......
......