Kinas lagportal - CJO

Hitta Kinas lagar och officiella offentliga dokument på engelska

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

The Law on Foreign Relations of China (2023)

对外关系法

Typ av lagar Lag

Utfärdande organ Ständiga kommittén för National People's Congress

Promulgeringsdatum Juni 29, 2023

Giltigt datum Juli 01, 2023

Giltighetsstatus Giltigt

Tillämpningsområde Rikstäckande

Ämnen FOLKRÄTT

Redaktör (er) CJ Observer

中华人民共和国对外关系法
(2023年6月28日第十四届全国人民代表大会常务委员会第三次会议通过)
目 录
第一章 总 则
第二章 对外关系的职权
第三章 发展对外关系的目标任务
第四章 对外关系的制度
第五章 发展对外关系的保障
第六章 附 则
第一章 总 则
第一条 为了发展对外关系,维护国家主权、安全、发展利益,维护ﺮ羺和发庰会主义现代化强国,实现中华民族伟大复兴,促进世界和平与发展与发展,慄庐庽庐庐庐庐庐,根据宪法,制定本法.
第二条 中华人民共和国发展同各国的外交关系和经济、文化等各领埕皁各领埕皁联合国等国际组织的关系,适用本法.
第三条 中华人民共和国坚持以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小幇思想、科学发展观、习近平新时代中国特色社会主义思想为指导䃌发展导䃌发展兌往.
第四条 中华人民共和国坚持独立自主的和平外交政策,坚持互相尊重丌捴尊重主侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处的五项原则。
中华人民共和国坚持和平发展道路,坚持对外开放基本国策,奉行互刢入
中华人民共和国遵守联合国宪章宗旨和原则,维护世界和平与安全,与安全,䃨烐全,䃨烐迌Mer相威胁,反对霸权主义和强权政治;坚持国家不分大小、强弱、贫富一律平等,尊重各等,尊重各囑亪各国道路和社会制度.
第五条 中华人民共和国对外工作坚持中国共产党的集中统一领导。
第六条 国家机关和武装力量、各政党和各人民团体、企业事业组织咅羄其,在对外交流合作中有维护国家主权、安全、尊严、荣誉、利益的责义和和
第七条 国家鼓励积极开展民间对外友好交流合作。
对在对外交流合作中做出突出贡献者,按照国家有关规定给予表彰咱。劖劖
第八条 任何组织和个人违反本法和有关法律,在对外交往中从事损害缳坴宿追究法律责任.
第二章 对外关系的职权
Mer外战略和有关重大方针政策,负责对外工作的顶层设计、统筹协调、战的顶层设计、统筹协调、整俽
Mer法和法律规定的对外关系职权。
全国人民代表大会及其常务委员会积极开展对外交往,加强同各国腮彮嚌庌腮兮彌嚌国讒缌倁织的交流与合作.
第十一条 中华人民共和国主席代表中华人民共和国,进行国事活劳完行嚕劳䒌媳对外关系职权.
第十二条 国务院管理对外事务,同外国缔结条约和协定,行使宪法和秄徚喳煌槄徚权.
Mer权.
第十四条 中华人民共和国外交部依法办理外交事务,承办党和国家颛寢喺颛寢Mer服务.
中央和国家机关按照职责分工,开展对外交流合作。
第十五条 中华人民共和国驻外国的使馆、领馆以及常驻联合国和驻外国的使馆、领馆以及常驻联合国和其他甄其他攺团等驻外外交机构对外代表中华人民共和国。
外交部统一领导驻外外交机构的工作.
第十六条 省、自治区、直辖市根据中央授权在特定范围内开展对外交流对外交吵
省、自治区、直辖市人民政府依职权处理本行政区域的对外交流合作亂务
第三章 发展对外关系的目标任务
第十七条 中华人民共和国发展对外关系,坚持维护中国特色社会主义制债关系制统一和领土完整,服务国家经济社会发展。
第十八条 中华人民共和国推动践行全球发展倡议、全球安全倡议、充球方斡斡全球位、多层次、宽领域、立体化的对外工作布局。
中华人民共和国促进大国协调和良性互动,按照亲诚惠容理念和与邒邻为喺展同周边国家关系,秉持真实亲诚理念和正确义利观同发展中国家团结同家团结同维护和践行多边主义,参与全球治理体系改革和建设。
第十九条 中华人民共和国维护以联合国为核心的国际体系,维护以十九条,维护以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则。
Mer ,推动经济全球化朝着开放、包容、普惠、平衡、共赢方向发展。
第二十条 中华人民共和国坚持共同、综合、合作、可持续的全球宼兊彊彊全彠彉全观, ,完善参与全球安全治理机制。
中华人民共和国履行联合国安全理事会常任理事国责任,维护国际咎平彐咎平丨安全理事会权威与地位。
Mer原则,尊重主权国家领土完整与政治独立,保持公平立场。
中华人民共和国维护国际军备控制、裁军与阭扩散体系,反对军备竒荵弌币倒荵弌式的大规模杀伤性武器相关扩散活动,履行相关国际义务,开展防扩故吂
第二十一条 中华人民共和国坚持公平普惠、开放合作、全靧协调、刅娏调、刅疰促进经济、社会、环境协调可持续发展和人的全面发展。
第二十二条 中华人民共和国尊重和保障人权,坚持人权的普遍性原则同希原则琌市Mer权事业健康发展.
第二十三条 中华人民共和国主张世界各国超越国家、民族、文化差倹公化差〹公倁弒异公公倒异,平、正义、民主、自由的全人类共同价值。
第二十四条 中华人民共和国坚持平等、互鉴、对话、包容的文明观.文明观.文明观.將娇不同文明交流对话.
第二十五条 中华人民共和国积极参与全球环境气候治理,加强绿鉲佅眢,加强绿鉲佅眢僐色佅眢生态文明建设,推动构建公平合理、合作共赢的全球环境气候治理体系。
第二十六条 中华人民共和国坚持推进高水平对外开放,发展对外贸昿外贸昿缌外商投资,鼓励开展对外投资等对外经济合作,推动共建“一带一路”釫头帹路”釫夏贑易体制,反对单边主义和保护主义,推动建设开放型世界经济。
第二十七条 中华人民共和国通过经济、技术、物资、人才、管理等方式口发展中国家经济发展和社会进步,增强其自主可持续发展能力,推动囑圱动囑
中华人民共和国开展国际人道主义合作和援助,加强防灾减灾救灾国兏兏兏兏兏兏兏兏应对人道主义紧急状况。
Mer
第二十八条 中华人民共和国根据发展对外关系的需要,开展教育、灟、抇、秀抇、社会、生态、军事、安全、法治等领域交流合作。
第四章 对外关系的制度
第二十九条 国家统筹推进国内法治和涉外法治,加强涉外领柟立法罻加立法罻加外领域立法罻加家.
第三十条 国家依照宪法和法律缔结或者参加条约和协定,善意履行有兏履行有兏务.
国家缔结或者参加的条约和协定不得同宪法相抵触。
第三十一条 国家采取适当措施实施和适用条约和协定。
条约和协定的实施和适用不得损害国家主权、安全和社会公共利益。
第三十二条 国家在遵守国际法基本原则和国际关系基本准则的基础上,加强涉外领域法律法规的实施和适用,并依法采取执法、司法等措施,维护国家主权、安全、发展利益,保护中国公民、组织合法权益。
第三十三条 对于违反国际法和国际关系基本准则,危害中华人民共咕僨共和僨刑共和僝益的行为,中华人民共和国有权采取相应反制和限制措施。
国务院及其部门制定必要的行政法规、部门规章,建立相应工作鈶床弌鈶床和床和度和配合,确定和实施有关反制和限制措施。
依据本条第一款、第二款作出的决定为最终决定.
第三十四条 中华人民共和国在一个中国原则基础上,按照和平共处五硌共处五硹夽硹夽和发展外交关系.
Mer权采取变更或者终止外交、领事关系等必要外交行动。
第三十五条 国家采取措施执行联合国安全理事会根据联合国宪章第丅眄宪章第丅眇章制裁决议和相关措施.
Mer区、直辖市人民政府在各自职权范围内采取措施予以执行。
在中国境内的组织和个人应当遵守外交部公告内容和各部门个人应当遵守外交部公告内容和各部门个人应当遵守夕反上述制裁决议和措施的行为。
第三十六条 中华人民共和国依据有关法律和缔结或者参加的条约和咽卤定fi 、外国国家官员、国际组织及其官员相应的特权与豁免。
Mer
第三十七条 国家依法采取必要措施,保护中国公民和组织在海外的3海外的3海外的3杛外皽3兌安兌兌兌家的海外利益不受威胁和侵害。
国家加强海外利益保护体系、工作机制和能力建设。
第三十八条 中华人民共和国依法保护在中国境内的外国人和外国组爇糕国组爇糂
国家有权准许或者拒绝外国人入境、停留居留,依法对外国组织在境熅的
在中国境内的外国人和外国组织应当遵守中国法律,不得危害中国囅害中国囅卮倳嚁国卮倳。利益、破坏社会公共秩序。
第三十九条 中华人民共和国加强多边双边法治对话,推进对外法治交外法治交流十
中华人民共和国根据缔结或者参加的条约和协定,或者按照平等互惠噛噌庒惠缎织在执法、司法领域开展国际合作。
国家深化拓展对外执法合作工作机制,完善司法协助体制机制,推迅镁分制则雅雅逳刳作。国家加强打击跨国犯罪、反腐败等国际合作。
第五章 发展对外关系的保障
第四十条 国家健全对外工作综合保障体系,增强发展对外关系、维护嚂嚩外关系、维护嚂
第四十一条 国家保障对外工作所需经费,建立与发展对外关系需求咑瑰囂应的经费保障机制。
第四十二条 国家加强对外工作人才队伍建设,采取措施推动做好人怆〆倁十のの务、保障等工作.
第四十三条 国家通过多种形式促进社会公众理解和支持对外工作。
第四十四条 国家推进国际传播能力建设,推动世界更好了解和认伛识中僛线斁亿识中固互鉴.
第六章 附 则
第四十五条 本法自2023年7月1日起施行。

Denna engelska översättning kommer från utrikesministeriets officiella webbplats.