Kinas lagportal - CJO

Hitta Kinas lagar och officiella offentliga dokument på engelska

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Kinas patentlag (2020)

Patenträtt

Typ av lagar Lag

Utfärdande organ Ständiga kommittén för National People's Congress

Promulgeringsdatum Oktober 17, 2020

Giltigt datum Juni 01, 2021

Giltighetsstatus Giltigt

Tillämpningsområde Rikstäckande

Ämnen Immateriella rättigheter Patenträtt

Redaktör (er) CJ Observer

Kinas patentlag
(Antogs vid det 4:e mötet i den ständiga kommittén för den sjätte nationella folkkongressen den 12 mars 1984; ändrad för första gången i enlighet med beslutet om ändring av Folkrepubliken Kinas patentlag vid det 27:e mötet i den ständiga Kommittén för den sjunde nationella folkkongressen den 4 september 1992; ändrad för andra gången i enlighet med beslutet om ändring av Folkrepubliken Kinas patentlag vid det 17:e mötet i den ständiga kommittén för den nionde nationella folkkongressen i augusti 25, 2000; ändrad för tredje gången i enlighet med beslutet om ändring av patentlagen i Folkrepubliken Kina vid det sjätte mötet i den ständiga kommittén för den elfte nationella folkkongressen den 6 december 27; ändrat för fjärde gången i enlighet med beslutet om ändring av folkrepubliken Kinas patentlag vid det 2008:a mötet i det trettonde nationella folkets ständiga kommitté s kongress den 22 oktober 17)
Kapitel I Allmänna bestämmelser
Artikel 1. Denna lag antas för att skydda patenthavarnas lagliga rättigheter och intressen, för att uppmuntra skapande av uppfinningar, för att främja utnyttjande av uppfinningsskapande, för att förbättra innovationsförmågan och för att främja vetenskapens och teknikens framsteg och utvecklingen av ekonomi och samhälle.
Artikel 2. I denna lag avses med "skapande av uppfinningar" uppfinningar, bruksmodeller och mönster.
"Uppfinning" avser varje ny teknisk lösning som föreslås för en produkt, en process eller förbättring av denna.
"bruksmodell" avser varje ny teknisk lösning som föreslås för formen, strukturen eller kombinationen av en produkt som är lämplig för praktisk användning.
"Design" avser en ny design av formen, mönstret eller deras kombination, eller kombinationen av färgen med formen eller mönstret, som är rik på en estetisk attraktion och passar för industriell tillämpning.
3 §. Patentförvaltningsavdelningen under statsrådet skall svara för förvaltningen av det patentrelaterade arbetet i hela landet. Den ska acceptera och pröva patentansökningar på ett enhetligt sätt och bevilja patenträttigheter i enlighet med lag.
De avdelningar som ansvarar för patentärenden under folkregeringarna i provinser, autonoma regioner och kommuner direkt under centralregeringen ska ansvara för det administrativa arbetet rörande patent inom sina respektive förvaltningsområden.
Artikel 4. Om ett uppfinningsskapande för vilket patent söks avser rikets säkerhet eller andra större intressen hos staten och sekretess måste upprätthållas, ska patentansökan handläggas i enlighet med statens föreskrifter.
Artikel 5. Ingen patenträtt ska beviljas för uppfinningsskapande som bryter mot lagar eller social moral eller som är till men för det allmännas intressen.
Ingen patenträtt ska beviljas för något uppfinningsskapande där förvärvet eller utnyttjandet av de genetiska resurserna, på vilka utvecklingen av uppfinningsskapandet förlitar sig, bryter mot bestämmelserna i lagar eller administrativa föreskrifter.
Artikel 6. Ett uppfinningsskapande som åstadkoms under utförandet av en anställds arbetsuppgifter, eller huvudsakligen genom att använda en arbetsgivares materiella och tekniska förutsättningar, är en tjänsteuppfinning. För en tjänsteuppfinning tillkommer rätten att ansöka om patent arbetsgivaren. Efter att en sådan ansökan har godkänts ska arbetsgivaren vara patenthavare. Arbetsgivaren kan i enlighet med lagen förfoga över rätten att ansöka om patent för sin tjänst uppfinningsskapande och patenträtten och därigenom underlätta utnyttjandet och utnyttjandet av det aktuella uppfinningsskapandet.
För en icke-tjänst uppfinningsskapande tillkommer rätten att ansöka om patent uppfinnaren eller designern. Efter att ansökan har godkänts ska uppfinnaren eller designern vara patenthavare.
För en uppfinningsskapande som uppnås genom att använda arbetsgivarens materiella och tekniska förhållanden, om arbetsgivaren har ingått ett avtal med uppfinnaren eller formgivaren som ger äganderätten till rätten att ansöka om patent eller äganderätten till patenträtten, sådan bestämmelse ska gälla.
Artikel 7. Ingen enhet eller enskild person får hindra uppfinnaren eller designern från att lämna in en patentansökan för att skapa uppfinningar som inte är av tjänst.
Artikel 8. För ett uppfinningsskapande som utförts av två eller flera enheter eller individer i samarbete, eller utfört av en enhet eller ett uppfinningsskapande som åstadkommits av en enhet eller individ i utförande av ett uppdrag som getts till den eller honom av en annan enhet eller individ , tillkommer rätten att ansöka om patent, om inte annat överenskommits, den enhet eller individ som har utfört uppfinningsskapandet, eller de enheter eller individer som har åstadkommit uppfinningsskapandet i samarbete. Efter att ansökan har godkänts ska den eller de personer eller individer som har lämnat in ansökan vara patenthavarna.
Artikel 9. För varje identisk uppfinning skapas endast en patenträtt. Däremot om samma sökande lämnar in ansökningar om både bruksmodellpatent och uppfinningspatent med avseende på identisk uppfinningsskapande samma dag, om det tidigare beviljade bruksmodellpatentet inte har upphört och sökanden förklarar sig överge nyttan. modellpatent kan uppfinningspatentet beviljas.
Om två eller flera sökande lämnar in patentansökningar för samma uppfinningsskapande respektive, ska patenträtten tilldelas den sökande vars ansökan först lämnades in.
Artikel 10. Rätten att lämna in en patentansökan och en patenträtt får överlåtas.
Om en kinesisk enhet eller person överför rätten att lämna in en patentansökan eller en patenträtt till en utlänning, ett utländskt företag eller någon annan utländsk organisation, ska överföringen gå igenom formaliteterna i enlighet med relevanta lagar och administrativa bestämmelser.
Om rätten att lämna in en patentansökan eller en patenträtt överlåts, skall berörda parter ingå ett skriftligt avtal och registrera det hos patentförvaltningsavdelningen under statsrådet. Patentförvaltningsavdelningen under statsrådet skall göra kungörelse om registreringen. Överlåtelsen av rätten att lämna in en patentansökan eller patenträtten får verkan från och med registreringsdagen.
Artikel 11. Efter beviljandet av patentet för en uppfinning eller en användningsmodell, får inte någon enhet eller individ, utan tillstånd från patentinnehavaren, utnyttja patenthavarens patent, det vill säga för produktion eller affärsändamål, tillverka, använda, erbjuda att sälja, sälja eller importera den patenterade produkten, eller använda den patenterade processen, och använda, erbjuda att sälja, sälja eller importera produkten som erhållits direkt genom den patenterade processen.
Efter beviljandet av patentet för en design får ingen enhet eller enskild person, utan patenthavarens tillstånd, utnyttja patenthavarens patent, det vill säga för produktions- eller affärsändamål, tillverka, erbjuda att sälja, sälja eller importera de produkter som innehåller patenthavarens patenterade design.
Artikel 12. Varje enhet eller individ som utnyttjar en annan persons patent ska ingå ett licensavtal för utnyttjande med patenthavaren och betala patenthavaren en royalty för utnyttjandet av patentet. Licenstagaren har ingen rätt att auktorisera någon annan enhet eller individ, förutom den som avses i avtalet, att utnyttja patentet.
Artikel 13. Efter offentliggörandet av en uppfinningspatentansökan kan sökanden kräva att den enhet eller individ som utnyttjar nämnda uppfinning betalar ett lämpligt belopp i royalties.
Artikel 14. Om delägarna till rätten att lämna in en patentansökan eller till patenträtten har träffat en överenskommelse om utövandet av rätten, ska avtalet ha företräde. I avsaknad av ett sådant avtal kan varje delägare självständigt utnyttja patentet eller licensiera en annan person att utnyttja patentet genom en icke-exklusiv licens; eventuell royalty för utnyttjandet som erhålls genom att licensiera andra att utnyttja patentet ska fördelas mellan delägarna.
Med undantag för de omständigheter som anges i föregående stycke, ska utövandet av samäganderätten att lämna in en patentansökan eller den samägda patenträtten vara föremål för samtycke från alla delägare.
Artikel 15. Den enhet som beviljas en patenträtt ska belöna uppfinnaren eller designern av en tjänsteuppfinning. Efter att ett sådant patent har utnyttjats ska enheten betala uppfinnaren eller konstruktören en rimlig ersättning baserad på omfattningen av spridningen och tillämpningen samt de ekonomiska fördelarna som uppstår.
Staten uppmuntrar den enhet som beviljats ​​en patenträtt att implementera incitament för äganderätt, till exempel genom att erbjuda aktier, optioner och utdelningar, så att uppfinnaren eller designern rimligen kan dela fördelarna med innovation.
Artikel 16. Uppfinnaren eller formgivaren har rätt att bli namngiven som sådan i patentdokumenten.
Patenthavaren ska ha rätt att få sin patentangivelse anvisad på den patenterade produkten eller på produktens förpackning.
Artikel 17. Om någon utlänning, utländskt företag eller annan utländsk organisation utan hemvist eller affärskontor i Kina lämnar in en patentansökan i Kina, ska ansökan behandlas enligt denna lag i enlighet med de avtal som ingåtts mellan det land till vilket sökanden tillhör och Kina, eller i enlighet med de internationella fördrag som båda länderna är parter i, eller i enlighet med denna lag på grundval av principen om ömsesidighet.
Artikel 18. Om någon utlänning, utländskt företag eller annan utländsk organisation utan hemvist eller affärskontor i Kina lämnar in en patentansökan eller hanterar andra patentrelaterade ärenden i Kina, ska han eller den anförtro en lagligt etablerad patentmyndighet ansökan eller sådana frågor.
Om någon kinesisk enhet eller enskild person lämnar in en patentansökan eller hanterar andra patentrelaterade frågor i Kina, kan han eller den anförtro en lagligt etablerad patentmyndighet ansökan eller sådana ärenden.
Patentverket ska följa lagar och administrativa föreskrifter samt handlägga patentansökningar och andra patentrelaterade ärenden på uppdrag av sina huvudmän. Beträffande innehållet i uppdragsgivarens uppfinningsskapelser, förutom sådana som har publicerats eller meddelats för patentansökan, är verket skyldigt att hålla dem konfidentiella. De särskilda åtgärderna för administration av patentorganen ska utformas av statsrådet.
Artikel 19. Om någon enhet eller enskild person avser att lämna in en patentansökan utomlands i ett främmande land för någon uppfinning eller bruksmodell som har åstadkommits i Kina, ska den eller han överlämna ärendet för att begära patentförvaltningsavdelningen under statsrådet för konfidentialitetsprövning i förväg. Sekretessprövningens förfaranden och varaktighet mm ska genomföras i enlighet med statsrådets föreskrifter.
Varje kinesisk enhet eller person kan ansöka om en internationell patentansökan i enlighet med relevanta internationella fördrag som Folkrepubliken Kina är part i. Om en sökande lämnar in en internationell patentansökan, ska han eller den följa bestämmelserna i föregående stycke.
Patentadministrationsavdelningen under statsrådet ska behandla internationella patentansökningar i enlighet med relevanta internationella fördrag som Folkrepubliken Kina är part i, denna lag och de relevanta föreskrifterna från statsrådet.
För en uppfinning eller bruksmodell, om en patentansökan har lämnats in i ett främmande land i strid med bestämmelserna i första stycket i denna artikel, ska den inte beviljas en patenträtt när en patentansökan lämnas in i Kina.
Artikel 20. Principen om god tro ska följas vid inlämnande av en patentansökan och vid utövande av patenträttigheter. Patenträttigheterna får inte missbrukas för att skada allmänna intressen eller andras lagliga rättigheter och intressen.
För missbruk av patenträttigheter för att eliminera eller begränsa konkurrensen, om det utgör ett monopolistiskt beteende, ska det hanteras i enlighet med Folkrepubliken Kinas antimonopollag.
Artikel 21. Patentförvaltningsavdelningen under statsrådet ska behandla alla patentansökningar och patentrelaterad begäran i enlighet med lagen och i enlighet med kraven på objektivitet, rättvisa, noggrannhet och aktualitet.
Patentförvaltningsavdelningen under statsrådet ska stärka uppbyggnaden av ett public service-system för patentrelaterad information, offentliggöra patentrelaterad information på ett fullständigt, korrekt och i rätt tid, tillhandahålla grundläggande data om patent och publicera patenttidningar på en regelbundet, för att främja spridning och användning av patentinformation.
Innan en patentansökan offentliggörs eller tillkännages, är personalen vid patentförvaltningsavdelningen under statsrådet och närstående personal skyldiga att hålla dess innehåll konfidentiellt.
Kapitel II Krav för beviljande av patenträttigheter
Artikel 22. Varje uppfinning eller bruksmodell för vilken patenträtt ska beviljas ska uppfylla kraven på nyhet, uppfinningsrikedom och praktisk användning.
Nyhet betyder att uppfinningen eller bruksmodellen inte utgör en del av känd teknik; ingen enhet eller enskild person har lämnat in en patentansökan för den identiska uppfinningen eller bruksmodellen till patentförvaltningsavdelningen under statsrådet före inlämningsdatumet och innehållet i ansökan avslöjas i patentansökningshandlingar publicerade eller patentdokument som meddelats efter inlämningsdatumet. .
Uppfinningsförmåga innebär att, jämfört med känd teknik, uppfinningen har framträdande materiella särdrag och representerar ett uppenbart framsteg, och att bruksmodellen har materiella särdrag och representerar ett framsteg.
Praktisk användning innebär att uppfinningen eller bruksmodellen kan tillverkas eller användas och kan ge positiva resultat.
I denna lag avser "känd teknik" all teknik som är känd för allmänheten inom landet och
Artikel 23. Varje konstruktion för vilken en patenträtt ska beviljas får inte vara en tidigare design. ingen enhet eller individ har lämnat in en patentansökan för identisk design med avdelningen för patentadministration under statsrådet före ansökningsdatumet och ansökans innehåll avslöjas i patentdokument som meddelats efter ansökningsdatumet.
Varje formgivning för vilken en patenträtt kan beviljas ska avsevärt skilja sig från en tidigare design eller kombinationen av tidigare designegenskaper.
Varje design för vilken en patenträtt beviljas får inte strida mot de lagliga rättigheter som någon annan person förvärvat före ansökningsdagen.
I denna lag avses med "förutformning" varje formgivning som är känd för allmänheten inrikes och eller utomlands före inlämningsdagen.
Artikel 24. Inom sex månader före ansökningsdagen förlorar en uppfinningsskapande för vilken en patentansökan lämnas inte sin nyhet under någon av följande omständigheter:
(1) där det offentliggjordes för första gången i allmänna intressen när ett undantagstillstånd eller en extraordinär situation inträffade i landet.
(2) där den ställdes ut för första gången på en internationell utställning sponsrad eller erkänd av den kinesiska regeringen;
(3) där den publicerades för första gången vid en föreskriven akademisk eller teknisk konferens;
(4) om dess innehåll avslöjas av en annan person utan sökandens samtycke.
Artikel 25. Ingen patenträtt ska beviljas för något av följande:
(1) vetenskapliga upptäckter;
(2) regler och metoder för intellektuell verksamhet;
(3) metoder för diagnos eller behandling av sjukdomar;
(4) djur- och växtsorter;
(5) Nukleära omvandlingsmetoder och ämnen erhållna genom kärnomvandling.
(6) design av tvådimensionella trycksaker, gjorda av mönstret, färgen eller kombinationen av de två, som huvudsakligen fungerar som indikatorer.
Patenträtten kan, i enlighet med bestämmelserna i denna lag, beviljas för produktionsmetoder för de produkter som anges i fjärde stycket i föregående stycke.
Kapitel III Ansökningar om patent
Artikel 26. När en patentansökan för en uppfinning eller en bruksmodell lämnas in, ska dokument såsom en begäran, en beskrivning och dess sammandrag samt anspråk lämnas in.
I begäran ska namnet på uppfinningen eller bruksmodellen, namnet på uppfinnaren, namnet eller titeln samt sökandens adress och andra relaterade ärenden anges.
Beskrivningen ska innehålla en tydlig och omfattande beskrivning av uppfinningen eller användarmodellen för att göra det möjligt för en fackman inom relevant teknikområde att utföra den; vid behov ska ritningar bifogas den. Abstraktet ska kort beskriva de viktigaste tekniska punkterna för uppfinningen eller användarmodellen.
Kraven ska baseras på beskrivningen och definiera omfattningen av det patentskydd som eftersträvas på ett tydligt och koncist sätt.
Om en uppfinning skapas genom att förlita sig på genetiska resurser, ska sökanden i patentansökningshandlingarna ange den direkta och ursprungliga källan till de genetiska resurserna. Om sökanden underlåter att ange originalkällan ska han eller den ange skälen till detta.
Artikel 27. När en patentansökan för ett mönster lämnas in, ska handlingar såsom en begäran, ritningar eller fotografier av mönstret och en kort beskrivning av mönstret lämnas in.
De relevanta ritningarna eller fotografierna som lämnas in av sökanden ska tydligt ange utformningen av den produkt för vilken patentskydd söks.
Artikel 28. Den dag då patentansökningshandlingarna tas emot av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet skall vara inlämningsdagen. Om ansökningshandlingarna levereras per post ska poststämpeldatumet vara inlämningsdatumet.
Artikel 29. Om, inom tolv månader från den dag då en sökande för första gången i ett främmande land lämnade in en patentansökan för en uppfinning eller en bruksmodell, eller inom sex månader från den dag då en sökande först lämnade in ett patent i ett främmande land. ansökan om ett mönster, han eller den lämnar in en patentansökan i Kina för samma föremål, kan han eller den åtnjuta företrädesrätt i enlighet med de överenskommelser som ingåtts mellan det främmande landet och Kina, eller i enlighet med de internationella fördragen att som båda länderna är parter, eller utifrån principen om ömsesidigt erkännande av företrädesrätten.
Om, inom tolv månader från det datum då en sökande för första gången i Kina lämnade in en patentansökan för en uppfinning eller en bruksmodell, eller inom sex månader från den dag då någon sökande först lämnade in en patentansökan för en design i Kina, han eller den lämnar in en patentansökan för samma sak till patentförvaltningsavdelningen under statsrådet, kan han eller den åtnjuta företrädesrätten.
Artikel 30 Om någon sökande gör anspråk på företrädesrätt för ett uppfinningspatent eller ett bruksmodellpatent, ska han eller den avge en skriftlig förklaring när patentansökan för en uppfinning eller bruksmodell lämnas in och lämna in inom sexton månader från dagen på vilken sökanden först lämnade in ansökan, en kopia av de patentansökningshandlingar som lämnades in för första gången.
Om någon sökande gör anspråk på företrädesrätt för ett mönsterpatent, ska han eller den avge en skriftlig förklaring när patentansökan för ett mönster lämnas in och inom tre månader lämna en kopia av de patentansökningshandlingar som lämnats in för första gången.
Om sökanden underlåter att avge den skriftliga förklaringen eller att hålla tidsfristen för inlämnande av kopian av patentansökningshandlingarna, anses anspråket på förmånsrätten inte ha gjorts.
Artikel 31. En patentansökan för en uppfinning eller bruksmodell ska begränsas till en uppfinning eller bruksmodell. Två eller flera uppfinningar eller bruksmodeller som hör till ett enda allmänt uppfinningskoncept kan lämnas in som en ansökan.
En patentansökan för ett mönster ska begränsas till ett mönster. Två eller flera liknande mönster för samma produkt eller två eller flera mönster som ingår i produkter som tillhör samma kategori och säljs eller används i uppsättningar kan lämnas in som en ansökan.
Artikel 32. En sökande kan när som helst återkalla sin patentansökan innan patenträtten beviljas.
Artikel 33. En sökande får ändra sina patentansökningshandlingar, dock får ändringen av patentansökningshandlingarna för en uppfinning eller bruksmodell inte gå utöver omfattningen av avslöjandet som finns i den ursprungliga beskrivningen och patentkraven, och ändringen av patentansökningshandlingar för en design får inte gå utöver omfattningen av avslöjandet som visas i originalritningarna eller fotografierna.
Kapitel IV Granskning och godkännande av patentansökningar
Artikel 34. Om patentförvaltningsavdelningen under statsrådet efter att ha mottagit en patentansökan för en uppfinning finner att ansökan uppfyller kraven i denna lag efter förhandsprövning, skall den offentliggöra ansökan snarast efter utgången av arton månader från den anmälningsdatum. På begäran av sökanden kan patentförvaltningsavdelningen under statsrådet offentliggöra ansökan tidigare.
Artikel 35. Inom tre år från inlämningsdagen får patentförvaltningsavdelningen under statsrådet genomföra en sakprövning av ansökan på begäran från sökanden om patent på uppfinning när som helst. Om sökanden utan befogad anledning underlåter att begära prövning i sak vid utgången av tidsfristen, ska ansökan anses ha återkallats.
När patentförvaltningsavdelningen under statsrådet finner det erforderligt, får den på eget initiativ göra en sakprövning av eventuell patentansökan för en uppfinning.
Artikel 36. När den som söker ett uppfinningspatent begär en ingående undersökning, ska han eller den lämna in referensmaterial som rör uppfinningen som fanns före ansökningsdagen.
Om en patentansökan för en uppfinning som har lämnats in i ett främmande land, kan patentförvaltningsavdelningen under statsrådet anmoda sökanden att inom en viss tidsfrist inkomma med material angående sökning som gjorts i syfte att pröva ansökan i det landet eller om resultaten av någon undersökning som gjorts i det landet. Om nämnda material vid utgången av den angivna tidsfristen inte lämnas in utan motiverad anledning, ska ansökan anses ha dragits tillbaka.
Artikel 37. Efter att patentadministrationsavdelningen under statsrådet har genomfört en materiell granskning av patentansökan för en uppfinning, om den finner att ansökan inte överensstämmer med bestämmelserna i denna lag, ska den underrätta sökanden och kräva honom eller det att yttra sig inom en angiven tidsfrist eller att ändra ansökan. Om sökanden inte uppger yttranden vid utgången av den angivna tidsfristen utan motiverad anledning, ska ansökan anses ha dragits tillbaka.
§ 38. Sedan sökanden har yttrat sig om eller gjort ändring i patentansökan för en uppfinning, finner patentförvaltningsavdelningen under statsrådet fortfarande att patentansökan för en uppfinning inte är förenlig med bestämmelserna i denna lag , skall ansökan avslås.
Artikel 39. Finns ingen anledning till avslag efter den materiella prövningen av patentansökan för en uppfinning, skall patentförvaltningsavdelningen under statsrådet fatta beslut om beviljande av patenträtt för uppfinning, utfärda intyg om patent för uppfinning, och under tiden göra en registrering och meddelande om det. Patenträtten för uppfinning träder i kraft från och med dagen för tillkännagivandet.
Artikel 40. Om det inte finns någon anledning till avslag efter den preliminära granskningen av patentansökan för en bruksmodell eller design, ska patentadministrationsavdelningen under statsrådet fatta ett beslut om att bevilja patenträtt för bruksmodell eller design, utfärda en motsvarande patentintyg, och under tiden göra en registrering och tillkännagivande om det. Patenträtten för bruksmodell eller design träder i kraft från och med dagen för kungörelsen.
Artikel 41. Om en patentsökande vägrar att acceptera beslutet av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet om avslag på ansökan, får sökanden inom tre månader från dagen för mottagandet av underrättelsen begära patentförvaltningsavdelningen under staten. rådet att göra en omprövning. Patentförvaltningsavdelningen under statsrådet skall efter omprövning fatta beslut och underrätta patentsökanden.
Om patentsökanden vägrar att godta beslutet om omprövning av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet, får den eller han inom tre månader från dagen för mottagandet av underrättelsen väcka talan vid folkdomstolen.
Kapitel V Villkor, uppsägning och ogiltigförklaring av patenträttigheter
Artikel 42. Löptiden för patenträtten för uppfinningar ska vara tjugo år, patenträttens giltighetstid för bruksmodeller ska vara tio år och patenträttens giltighetstid för mönster ska vara femton år, alla med början från ansökningsdagen.
Där patenträtt för en uppfinning meddelas efter utgången av fyra år från ansökningsdagen och efter utgången av tre år från dagen för begäran om sakprövning av ansökan, skall patentförvaltningsavdelningen under statsrådet, kl. patenthavarens begäran förlänga patentets löptid för att kompensera för den orimliga förseningen i beviljandet av uppfinningen, med undantag för den orimliga försening som orsakats av sökanden.
För att kompensera för den tid det tar för gransknings- och godkännandeprocessen före marknadsföringen av ett nytt läkemedel ska patentförvaltningsavdelningen under statsrådet på begäran av patenthavaren förlänga löptiden för den nya läkemedelsrelaterade uppfinningen som har godkänts för marknadsföring i Kina. Ersättningstiden får inte vara längre än fem år och patenträttens totala giltighetstid får inte vara längre än fjorton år från dagen för marknadsföringsgodkännandet.
Artikel 43. Patentinnehavaren ska betala en årlig avgift som börjar med det år då patenträtten beviljas.
Artikel 44. Under någon av följande omständigheter ska patenträtten upphöra före utgången av dess löptid:
(1) underlåtenhet att betala årsavgiften efter behov; eller
(2) patenthavaren avstår från patenträtten genom en skriftlig förklaring;
Om en patenträtt upphört innan tiden löper ut, ska patentförvaltningsavdelningen under statsrådet registrera och meddela sådan uppsägning.
Artikel 45. Från och med datumet för tillkännagivandet av beviljandet av en patenträtt av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet, anser varje enhet eller individ att beviljandet av patenträtten inte är förenligt med de relevanta bestämmelserna i denna lag , kan den eller han begära att patentförvaltningsavdelningen under statsrådet förklarar patenträtten ogiltig.
Artikel 46. Patentförvaltningsavdelningen under statsrådet ska i rätt tid pröva begäran om ogiltigförklaring av en patenträtt, fatta beslut om den och underrätta den som gjort begäran och patenthavaren om dess beslut. . Beslutet om ogiltigförklaring av patenträtten ska registreras och meddelas av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet.
Om vederbörande vägrar att acceptera beslutet av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet om ogiltigförklaring av patenträtten eller upprätthållande av patenträtten, får han eller den väcka talan vid folkdomstolen inom tre månader från dagen för mottagandet. av meddelandet om beslutet. Folkdomstolen ska meddela den som är motpart i ogiltigförklaringsförfarandet att delta i tvisten som tredje man.
Artikel 47. Varje patenträtt som har förklarats ogiltig anses vara obefintlig från början.
Beslutet om ogiltigförklaring av patenträtten ska inte ha någon retroaktiv verkan på någon dom eller medlingsutlåtande om patentintrång som har avkunnats och verkställts av folkrätten, på beslut om handläggning av en tvist om patentintrång som har verkställts eller tvångsmässigt verkställt, eller på något licensavtal för patentutnyttjande eller patenträttsöverlåtelse som har utförts--före förklaringen om ogiltigförklaring av patenträtten; dock ska den skada som patenthavaren orsakar andra personer i ond tro ersättas.
Om den ekonomiska skadan för patentintrång, royalties för patentutnyttjande eller avgifterna för överlåtelsen av patenträtten inte återbetalas enligt bestämmelserna i föregående stycke, men sådan utebliven återbetalning uppenbarligen strider mot skälighetsprincipen, återbetalas ska göras helt eller delvis.
Kapitel VI Särskild licens för utnyttjande av ett patent
Artikel 48. Patentförvaltningsavdelningen under statsrådet och de avdelningar som ansvarar för patentfrågor i den lokala folkstyrelsen ska i samarbete med berörda avdelningar på samma nivå vidta åtgärder för att stärka patentoffentliga tjänster och främja exploateringen och utnyttjandet av patent.
Artikel 49. Om patent för uppfinning av ett statligt ägt företag eller institution är av stor betydelse för statens intressen eller allmänna intressen, de relevanta behöriga avdelningarna under statsrådet och folkets regeringar i provinser, autonoma regioner eller kommuner direkt under statsförvaltningen får efter godkännande av statsrådet besluta att den patenterade uppfinningen ska spridas och tillämpas inom den godkända omfattningen samt tillåta utsedda enheter att exploatera uppfinningen. Exploatören ska i enlighet med statens föreskrifter betala en royalty till patenthavaren.
Artikel 50. Där patenthavaren frivilligt skriftligen förklarar till patentförvaltningsavdelningen under statsrådet att han eller han är villig att licensiera någon enhet eller individ att utnyttja dess eller hans patent, och specificerar betalningssättet och standarden för royaltyen, patentförvaltningsavdelningen under statsrådet skall göra kungörelse och genomföra en öppen licens. Om patenthavaren lämnar ett öppet licensutlåtande för sin bruksmodell och design ska denne bifoga en utvärderingsrapport av patentet.
Om patenthavaren återkallar det öppna licensutlåtandet, ska återkallelsen lämnas skriftligen och meddelas av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet. Om den öppna licensen återkallas genom kungörelse ska giltigheten av den tidigare beviljade öppna licensen inte påverkas.
Artikel 51. Om ett företag eller en enskild person meddelar patentinnehavaren att han eller hon är villig att genomföra ett öppet licensierat patent skriftligt och betalar royalty enligt den tillkännagivna betalningsmetoden och standarden för royalty, erhåller den eller han patentlicensen.
Under den öppna licensens genomförandeperiod ska den årliga avgift som patenthavaren betalar minskas eller befrias i enlighet med detta.
Patentinnehavaren vars patent är under en öppen licens kan bevilja en allmän licens efter att ha förhandlat med licensinnehavaren om royalty, dock får patentinnehavaren inte bevilja en exklusiv eller ensam licens för detta patent.
Artikel 52. Om en tvist uppstår om genomförandet av en öppen licens, ska parterna lösa den genom samråd. Om parterna är ovilliga att samråda med varandra eller om samrådet misslyckas, kan de antingen begära av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet att medla ärendet, eller väcka talan vid folkdomstolen.
Artikel 53. Under någon av följande omständigheter kan patentförvaltningsavdelningen under statsrådet, på ansökan från en enhet eller enskild person som har villkoren för utnyttjande, bevilja en tvångslicens att utnyttja en uppfinning eller en bruksmodell:
(1) om patenthavaren, efter utgången av tre år från dagen för beviljandet av patenträtten och utgången av fyra år från anmälningsdagen, inte har utnyttjat eller inte har utnyttjat patentet tillräckligt utan någon motiverad anledning; eller
(2) om patenthavarens utövande av patenträtten bekräftas som ett monopolistiskt beteende i enlighet med lag och dess negativa inverkan på konkurrensen måste elimineras eller minskas.
Artikel 54. När en nationell nödsituation eller något extraordinärt tillstånd inträffar, eller där allmänna intressen kräver det, kan patentförvaltningsavdelningen under statsrådet bevilja en tvångslicens att utnyttja patentet för uppfinning eller bruksmodell.
Artikel 55. För folkhälsoändamål kan patentförvaltningsavdelningen under statsrådet bevilja en tvångslicens för tillverkning av en farmaceutisk produkt, för vilken patenträtt har beviljats, och för export av den till de länder eller regioner som uppfyller kraven. med bestämmelserna i de relevanta internationella fördrag som Folkrepubliken Kina är part i.
Artikel 56. Där uppfinningen eller bruksmodellen, för vilken patenträtt har beviljats, innebär ett stort tekniskt framsteg av anmärkningsvärd ekonomisk betydelse, jämfört med en uppfinning eller bruksmodell för vilken patenträtt har beviljats ​​tidigare, och utnyttjande av den senare uppfinningen eller bruksmodellen beror på utnyttjandet av den tidigare uppfinningen eller bruksmodellen, kan patentförvaltningsavdelningen under statsrådet, på begäran av patenthavaren för det senare patentet, bevilja en tvångslicens att utnyttja den tidigare uppfinningen eller nyttan modell.
Vid beviljande av en obligatorisk licens i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke, kan patentadministrationsavdelningen under statsrådet på begäran av patenthavaren i det tidigare patentet också bevilja en obligatorisk licens för att utnyttja den senare uppfinningen eller bruksmodell.
Artikel 57. Om uppfinningsskapandet som ingår i en tvångslicens är en halvledarteknik, ska utnyttjandet av denna begränsas till syftet med allmänna intressen och till de omständigheter som anges i artikel 2 i denna artikel. Lag.
Artikel 58. Med undantag för de tvångslicenser som beviljats ​​i enlighet med bestämmelserna i artikel 2 eller artikel 53 i denna lag, skall tvångslicenser huvudsakligen utövas för leverans till den inhemska marknaden.
Artikel 59. Varje enhet eller person som ansöker om en tvångslicens i enlighet med bestämmelserna i stycke 1 i artikel 53 eller artikel 56 i denna lag ska tillhandahålla bevis för att den eller han har gjort en begäran om licens från patenthavaren att utnyttja patentet under rimliga villkor, men har underlåtit att erhålla sådan licens inom rimlig tid.
Artikel 60. Det beslut som fattas av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet om beviljande av tvångslicens för utnyttjande skall meddelas patenthavaren i god tid och registreras och meddelas.
I beslutet om beviljande av tvångslicens för exploatering ska exploateringens omfattning och varaktighet anges utifrån de skäl som motiverar beviljandet. När de omständigheter som föranlett sådan tvångslicens upphör och inte längre inträffar, ska patentförvaltningsavdelningen under statsrådet på begäran av patenthavaren fatta beslut om att tvångslicensen upphör efter prövning.
Artikel 61. Varje enhet eller individ som beviljas en tvångslicens för exploatering har inte en exklusiv rätt att exploatera och inte heller har den eller han rätt att tillåta andra att exploatera.
Artikel 62. Den enhet eller individ som beviljas en tvångslicens för exploatering ska betala skäliga royalties till patenthavaren eller hantera utfärdandet av royalties i enlighet med bestämmelserna i relevanta internationella fördrag som Folkrepubliken Kina är part i . Om royalties betalas ska royaltybeloppet förhandlas fram av båda parter. Om parterna inte når en överenskommelse, ska patentförvaltningsavdelningen under statsrådet fatta beslut.
Artikel 63. Om patenthavaren vägrar att acceptera beslutet av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet om beviljande av tvångslicens för utnyttjande, eller om patenthavaren eller den enhet eller enskild person som beviljats ​​tvångslicensen för utnyttjande vägrar att acceptera beslutet gjort av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet angående royalties för tvångslicensen för exploatering, får den eller han inom tre månader från dagen för mottagandet av anmälan väcka talan vid folkrätten.
Kapitel VII Skydd av patenträttigheter
Artikel 64. För patenträtten för en uppfinning eller en bruksmodell ska skyddets omfattning begränsas till innehållet i kraven. Beskrivningen och de bifogade ritningarna kan användas för att förklara innehållet i patentkraven.
För patenträtten för design ska skyddets omfattning begränsas till produktens utformning enligt ritningarna eller fotografierna. Den korta beskrivningen kan användas för att förklara produktens design som visas på ritningarna eller fotografierna.
Artikel 65. Om en tvist uppstår till följd av utnyttjande av ett patent utan patenthavarens tillstånd, det vill säga intrång i patenthavarens patenträtt, ska den lösas genom samråd mellan parterna. Om parterna inte är villiga att samråda med varandra eller där samrådet misslyckas, kan patenthavaren eller någon intressent väcka talan vid folkdomstolen eller begära att de avdelningar som ansvarar för patentrelaterat arbete tar upp tvisten. När den avdelning som ansvarar för patentrelaterat arbete som handlägger tvisten anser att intrånget är fastställt, kan den förelägga den som gör intrång att omedelbart upphöra med intrångshandlingen. Om den som gör intrång vägrar att acceptera ordern kan han, inom 15 dagar från dagen för mottagandet av underrättelsen om ordern, lämna in en stämningsansökan i folkdomstolen i enlighet med den administrativa procedurlagen i Folkrepubliken Kina. Om den som gör intrång varken väckt talan eller stoppar intrångshandlingen vid utgången av tiden, får den avdelning som ansvarar för patentrelaterat arbete lämna in en ansökan till folkdomstolen om tvångsverkställighet. På begäran av den berörda parten kan den avdelning som ansvarar för patentrelaterat arbete som handlägger tvisten genomföra medling angående ersättningsbeloppet för patenträttsintrånget. Om medlingen misslyckas kan parterna lämna in en stämningsansökan vid folkdomstolen i enlighet med Folkrepubliken Kinas civilprocesslag.
Artikel 66. Om en tvist om patentintrång omfattar ett patent på en uppfinning för en tillverkningsprocess för en ny produkt, ska den enhet eller individ som tillverkar den identiska produkten tillhandahålla bevis för att den tillverkningsprocess som används vid tillverkningen av dess eller hans produkt är skiljer sig från den patenterade processen.
Om en tvist om patentintrång rör ett patent på en bruksmodell eller en design, kan folkdomstolen eller den avdelning som ansvarar för patentrelaterat arbete be patenthavaren eller någon annan intresserad part att tillhandahålla en patenträttsutvärderingsrapport gjord av patentförvaltningsavdelningen under statsrådet efter att ha genomfört sökning, analys och utvärdering av den relevanta bruksmodellen eller designen, och använda den som bevis för att höra eller hantera patentintrångstvisten; patentinnehavaren eller någon intresserad part eller den påstådda intrångsmannen kan också frivilligt tillhandahålla patenträttsutvärderingsrapporten.
Artikel 67. I en tvist om patentintrång, om den påstådda intrångsmannen har bevis för att den teknologi eller design som utnyttjas av honom eller honom utgör en del av känd teknik eller tidigare design, ska sådant utnyttjande inte utgöra ett intrång i patenträtten.
Artikel 68. Om någon förfalskar en annan persons patent, skall han, förutom att bära sitt civilrättsliga ansvar i enlighet med lag, av den avdelning som ansvarar för patentverkställigheten åläggas att göra rättelse, och avdelningen skall göra ärendet känt. till allmänheten. Hans olagliga inkomst ska förverkas och dessutom kan han dömas till böter som inte överstiger fem gånger sin olagliga inkomst. Om det inte finns några olagliga intäkter eller de olagliga intäkterna är mindre än RMB 50,000 250,000 Yuan, kan böter på högst RMB XNUMX XNUMX Yuan åläggas honom. Om överträdelsen utgör ett brott, ska han utredas för sitt straffrättsliga ansvar i enlighet med lag.
Artikel 69. Vid undersökning och hantering av den misstänkta handlingen om patentförfalskning ska den avdelning som ansvarar för patenttillämpningen ha rätt att vidta följande åtgärder på grundval av de bevis som erhållits:
(1) Att fråga de berörda parterna och undersöka omständigheterna i samband med den misstänkta olagliga handlingen;
(2) Att utföra en inspektion på plats av platsen där partens misstänkta olagliga handling begås;
(3) Att konsultera och duplicera kontrakt, fakturor, kontoböcker och annat relevant material relaterat till den misstänkta olagliga handlingen;
(4) Att undersöka produkterna relaterade till den misstänkta olagliga handlingen;
(5) Att försegla eller kvarhålla produkterna visade sig vara tillverkade av det förfalskade patentet.
Vid handläggning av patentintrångstvister på begäran av patenthavaren eller den berörda parten får den avdelning som ansvarar för patentrelaterade arbeten vidta åtgärder som anges i 1, 2 och 4 mom. i föregående stycke.
När den avdelning som ansvarar för patentbekämpningen eller den avdelning som ansvarar för patentrelaterat arbete utövar sina uppgifter och befogenheter enligt de två föregående styckena i enlighet med lag, ska berörda parter ge bistånd och samarbete och ska inte vägra att göra det eller skapa hinder.
Artikel 70. Patentförvaltningsavdelningen under statsrådet får på begäran av patenthavaren eller någon berörd part handlägga patentintrångstvister som har stor betydelse i hela landet.
Vid handläggning av patentintrångstvister på begäran av patenthavaren eller någon berörd part, kan den avdelning som ansvarar för det patentrelaterade arbetet vid den lokala folkstyrelsen handlägga fall av intrång i samma patenträtt inom dess förvaltningsområde i ett kombinerat sätt; för ärenden som gör intrång i samma patenträtt över förvaltningsområden kan den begära att den avdelning som ansvarar för det patentrelaterade arbetet vid den lokala folkstyrelsen på högre nivå tar upp ärendet.
Artikel 71. Ersättningsbeloppet för patenträttsintrång ska fastställas på grundval av de faktiska förluster som rättighetshavaren lidit till följd av intrånget eller den vinst som intrånget tjänar till följd av intrånget. Om det är svårt att fastställa de förluster som rättighetshavaren lidit eller den vinst som intrångaren tjänar, ska beloppet rimligen fastställas med hänvisning till multipeln av royaltybeloppet för patentlicensen. För uppsåtligt intrång i en patenträtt får, om omständigheterna är allvarliga, ersättningsbeloppet bestämmas till lägst en gång och högst fem gånger det belopp som bestämts enligt ovan nämnda metod.
Om det är svårt att fastställa de förluster som rättighetsinnehavaren lidit, den vinst som intrångsmannen tjänar och royalties för patentlicensen, kan folkdomstolen fastställa ersättningsbeloppet, som inte är mindre än 30,000 5,000,000 RMB och inte mer än RMB XNUMX XNUMX XNUMX Yuan, mot bakgrund av sådana faktorer som typen av patenträtt, arten och omständigheterna kring den intrångshandling.
Ersättningsbeloppet ska även inkludera rättighetshavarens skäliga utgifter för att få ett slut på intrånget.
För att fastställa ersättningens storlek, under den omständigheten att rättighetshavaren har försökt bevisa, och de räkenskapsböcker eller material som har samband med patentintrånget i huvudsak ligger hos den som gör intrång, kan folkrätten beordra den som gör intrång att tillhandahålla sådana kontoböcker eller material. Om intrångsmannen vägrar att tillhandahålla bokföringsböcker eller material, eller tillhandahåller falska bokföringsböcker eller material, kan folkdomstolen fastställa ersättningsbeloppet med hänvisning till rättighetsinnehavarens anspråk och de bevis som tillhandahålls.
Artikel 72. Om patenthavaren eller någon berörd part har bevis för att en annan person gör intrång i eller är på väg att göra intrång i hans eller hans patenträtt eller hindrar förverkligandet av rätten, som, om den inte stoppas i tid, kan orsaka irreparabel skada på sina lagliga rättigheter och intressen kan den eller han, innan han väcker talan, ansöka hos folkdomstolen om att vidta åtgärder för bevarande av egendom, beordra att göra vissa handlingar eller förbjuda vissa handlingar i enlighet med lagen.
Artikel 73. För att stoppa patentintrång, i fall där bevisen kan förstöras eller om det skulle vara svårt att få fram i framtiden, kan patentinnehavaren eller den berörda parten, innan en talan väcks, ansöka hos folkdomstolen om bevis bevarande i enlighet med lagen.
Artikel 74. Preskriptionstiden för talan mot intrång i en patenträtt är tre år från och med den dag då patenthavaren eller den berörda parten känner till eller borde ha känt till den intrångande handlingen och den som gör intrång.
Om en lämplig royalty inte betalas för utnyttjande av en uppfinning under tiden från offentliggörandet av ansökan till patenträttens beviljande, är preskriptionstiden för att vidta rättsliga åtgärder från patenthavaren för att begära betalning av royalties tre år, från och med kl. det datum då patenthavaren känner till eller borde ha känt till att en annan person utnyttjat hans eller dess uppfinning. Däremot patenthavaren känner till eller borde ha känt till utnyttjandet av uppfinningen innan patenträtten beviljades, börjar dock preskriptionstiden från den dag då patenträtten beviljas.
Artikel 75. Inget av följande ska anses som intrång i patenträtten:
(1) om, efter försäljningen av en patenterad produkt eller en produkt som förvärvats direkt i enlighet med en patenterad process av patentinnehavaren eller någon enhet eller individ som är auktoriserad av patentinnehavaren, någon annan person använder, erbjuder sig att sälja, säljer eller importerar produkt;
(2) om, före patentansökans inlämningsdatum, en person som redan har tillverkat den identiska produkten, använt den identiska processen eller gjort nödvändiga förberedelser för dess tillverkning eller användning, fortsätter att tillverka eller använda den endast inom den ursprungliga omfattningen ;
(3) om alla utländska transportmedel, som tillfälligt passerar genom Kinas territorium, territorialvatten eller territoriella luftrum, använder det relevanta patentet i sina anordningar eller anläggningar för sina egna behov i enlighet med avtalen mellan det land till vilket utländska transportmedel tillhör och Kina, eller i enlighet med de internationella fördrag som båda länderna är parter i, eller på grundval av principen om ömsesidighet;
(4) om det relevanta patentet används speciellt för vetenskaplig forskning och experiment. eller
(5) där någon person i syfte att tillhandahålla information som behövs för administrativ undersökning och godkännande tillverkar, använder eller importerar patenterade läkemedel eller patenterade medicinska apparater och instrument, eller någon annan person tillverkar eller importerar patenterade läkemedel eller patenterade medicinska apparater och instrument speciellt för den personen.
Artikel 76. I gransknings- och godkännandeprocessen före marknadsföringen av en läkemedelsprodukt, där den som ansöker om godkännande för försäljning av läkemedlet har några tvister om den relevanta patenträtten förknippad med den läkemedelsprodukt som ansökts om registrering hos den relevanta patenthavaren eller den berörda parten , får vederbörande väcka talan vid folkdomstolen och begära dom över huruvida den tekniska lösning som är relaterad till den läkemedelsprodukt som ansöks om registrering faller inom skyddsomfånget för någon läkemedelspatenträtt som ägs av andra. Läkemedelstillsynsavdelningen under statsrådet kan inom en föreskriven tid fatta beslut om huruvida marknadsföringsgodkännandet av läkemedlet ska upphävas enligt folkdomstolens verksamma dom eller skriftliga beslut.
Den som ansöker om godkännande för försäljning av läkemedlet, den berörda patentinnehavaren eller den berörda parten kan också begära patentadministrationsavdelningen under statsrådet för administrativ prövning av tvisterna om patenträttigheterna i samband med det läkemedel som ansökts om registrering.
Läkemedelstillsynsavdelningen under statsrådet ska, i samverkan med patentförvaltningsavdelningen under statsrådet, formulera specifika sammanhållna åtgärder för lösning av patenträttstvister i stadierna av godkännande av försäljningslicens för läkemedel och ansökan om marknadsföring av läkemedel, som ska genomföras efter godkännande av statsrådet.
§ 77. Den som för tillverknings- och affärsändamål använder, erbjuder sig att sälja eller säljer en patentintrångsprodukt utan att veta att den tillverkas och säljs utan patenthavarens tillstånd, får inte bli ersättningsskyldig under förutsättning att han kan bevisa den legitima källan till produkten.
Artikel 78. Om någon person, i strid med bestämmelserna i artikel 19 i denna lag, lämnar in en patentansökan i ett främmande land och därigenom avslöjar en statshemlighet, skall den enhet till vilken han tillhör eller den behöriga myndigheten på högre nivå ålägga mot honom en administrativ sanktion; fastställs brott, skall han utredas för sitt straffrättsliga ansvar enligt lag.
Artikel 79. De avdelningar som ansvarar för patentrelaterat arbete under folkets regeringar får inte delta i att rekommendera någon patenterad produkt för försäljning till allmänheten eller någon sådan kommersiell verksamhet.
Om en avdelning som ansvarar för patentrelaterat arbete under folkets regeringar bryter mot bestämmelserna i föregående stycke, ska den beordras att göra en rättelse och att eliminera negativa effekter av avdelningen på högre nivå eller tillsynsorganet. De olagliga inkomsterna, om sådana finns, ska förverkas. Om omständigheterna är allvarliga ska den främste ledande personen som är direkt ansvarig och andra personer som är direkt ansvariga ges sanktioner i enlighet med lagen.
Artikel 80. Om en statstjänsteman som arbetar för patentförvaltningen eller någon annan berörd statstjänsteman försummar sina plikter, missbrukar sina befogenheter eller ägnar sig åt oegentligheter för personlig vinning, vilket utgör ett brott, skall hans straffrättsliga ansvar utredas i enlighet med lag. Om fallet inte är tillräckligt allvarligt för att utgöra ett brott, ska han ges påföljder enligt lag.
Kapitel VIII Kompletterande bestämmelser
Artikel 81. För att lämna in en patentansökan eller gå igenom andra formaliteter hos patentadministrativa avdelningen under statsrådet ska avgifter betalas enligt föreskrifterna.
Artikel 82. Denna lag träder i kraft den 1 april 1985.

Denna engelska översättning kommer från PRC National People's Congress officiella webbplats. Inom en snar framtid kommer en mer exakt engelsk version översatt av oss att finnas tillgänglig på China Laws Portal. Denna engelska översättning kommer från PRC National People's Congress officiella webbplats. Inom en snar framtid kommer en mer exakt engelsk version översatt av oss att finnas tillgänglig på China Laws Portal.