Kinas lagportal - CJO

Hitta Kinas lagar och officiella offentliga dokument på engelska

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Kinas straffrätt (2017)

straffrätt

Typ av lagar Lag

Utfärdande organ Nationella folkkongressen

Promulgeringsdatum November 04, 2017

Giltigt datum November 04, 2017

Giltighetsstatus Giltigt

Tillämpningsområde Rikstäckande

Ämnen STRAFFLAG

Redaktör (er) CJ Observer

Folkrepubliken Kinas strafflag
Efter ändring X 2017
(Antogs vid den andra sessionen av den femte nationella folkkongressen den 1 juli 1979; reviderad vid den femte sessionen av den åttonde nationella folkkongressen den 14 mars 1997 och utfärdad genom order nr 83 från presidenten för Folkrepubliken Kina den 14 mars 1997)
Innehåll
Del XNUMX Allmänna bestämmelser
Kapitel I Syfte, grundläggande principer och tillämpningsområde för strafflagen
Kapitel II Brott
Avsnitt 1 Brott och straffrättsligt ansvar
Avsnitt 2 Förberedelser för ett brott, brottförsök och upphörande av ett brott
Avsnitt 3 Gemensamma brott
Avsnitt 4 Brott begått av en enhet
Kapitel III Straffar
Avsnitt 1 Typer av straff
Avsnitt 2 Offentlig övervakning
Avsnitt 3 Brottsfängelse
Avsnitt 4 Varaktigt fängelse och livstidsfängelse
Avsnitt 5 Dödsstraffet
Avsnitt 6 Böter
Avsnitt 7 Berövande av politiska rättigheter
Avsnitt 8 Konfiskering av egendom
Kapitel IV Konkret tillämpning av straff
Avsnitt 1 Dömande
Avsnitt 2 Recidivister
Avsnitt 3 Frivillig överlämnande och förtjänstfull prestation
Avsnitt 4 Kombinerat straff för flera brott
Avsnitt 5 Avstängning av domen
Avsnitt 6 Pendling av straff
Avsnitt 7 Parole
Avsnitt 8 Begränsning
Kapitel V Övriga bestämmelser
Del två specifika bestämmelser
Kapitel I Brott mot fara för nationell säkerhet
Kapitel II Brott mot hot mot allmän säkerhet
Kapitel III Brott mot att störa ordningen för den socialistiska marknadsekonomin
Avsnitt 1 Brott mot att producera och marknadsföra falska eller undermåliga varor
Avsnitt 2 Smugglingbrott
Avsnitt 3 Brott mot störning av företagsföretagens administrationsordning
Avsnitt 4 Brott mot att störa ordningen för ekonomisk administration
Avsnitt 5 Brott mot ekonomisk bedrägeri
Avsnitt 6 Brott mot äventyrande av skatteuppbörd
Avsnitt 7 Brott mot intrång i immateriella rättigheter
Avsnitt 8 Brott mot störande av marknadsordern
Kapitel IV Brott mot intrång i medborgarnas rätt till personen och demokratiska rättigheter
Kapitel V Brott mot egendomsbrott
Kapitel VI Brott mot att hindra administrationen av allmän ordning
Avsnitt 1 Brott mot störande pubisk ordning
Avsnitt 2 Brott mot försämrad rättslig förvaltning
Avsnitt 3 Brott mot kontroll av nationella gränser (gräns)
Avsnitt 4 Brott mot kontroll av kulturreliker
Avsnitt 5 Brott mot nedsatt folkhälsa
Avsnitt 6 Brott mot försämring av skyddet av miljö och resurser
Avsnitt 7 Brott mot smuggling, handel med, transport och tillverkning av narkotika
Avsnitt 8 Brott med att organisera, tvinga, locka, skydda eller anskaffa andra personer för att engagera sig i prostitution
Avsnitt 9 Brott mot att producera, sälja, sprida pornografiskt material
Kapitel VII Brott mot försämring av det nationella försvarets intressen
Kapitel VIII Brott mot förskingring och mutor
Kapitel IX Brottsavbrott
Kapitel X Brott mot tjänstemäns överträdelse av skyldigheter
Kapitel XI Kompletterande bestämmelser
Del XNUMX Allmänna bestämmelser
Kapitel I Syfte, grundläggande principer och tillämpningsområde för strafflagen
Artikel 1 För att straffa brott och skydda folket antas denna lag på grundval av konstitutionen och mot bakgrund av de konkreta erfarenheterna och de faktiska omständigheterna i Kinas kamp mot brott.
Artikel 2 Syftet med folkrepubliken Kinas strafflag är att använda straffrättsliga straff för att bekämpa alla kriminella handlingar för att skydda statens säkerhet, för att försvara statens makt i folkets demokratiska diktatur och det socialistiska systemet, att skydda egendom som ägs av staten och egendom som kollektivt ägs av arbetande människor och egendom som privat ägs av medborgare, för att skydda medborgarnas rättigheter för personen och deras demokratiska och andra rättigheter, för att upprätthålla allmän och ekonomisk ordning och för att säkerställa en smidig utveckling av socialistisk konstruktion.
Artikel 3 För handlingar som uttryckligen definieras som straffrättsliga handlingar i lag ska gärningsmännen dömas och straffas i enlighet med lag. i annat fall ska de inte dömas eller straffas.
Artikel 4 Lagen ska tillämpas lika på alla som begår ett brott. Ingen får ha förmånen att överträda lagen.
Artikel 5 Graden av straff ska stå i proportion till det brott som begåtts och det straffrättsliga ansvaret som gärningsmannen bär.
Artikel 6 Denna lag ska tillämpas på alla som begår ett brott inom Folkrepubliken Kinas territorium och territorialvatten, utom så som annat särskilt föreskrivs i lag.
Denna lag ska också vara tillämplig på alla som begår ett brott ombord på ett fartyg eller flygplan i Folkrepubliken Kina.
Om en kriminell handling eller dess konsekvens äger rum inom Folkrepubliken Kinas territorium eller territorialvatten, ska brottet anses ha begåtts inom Folkrepubliken Kinas territorium och territorialvatten.
Artikel 7 Denna lag ska tillämpas på alla medborgare i Folkrepubliken Kina som begår ett brott som föreskrivs i denna lag utanför Folkrepubliken Kinas territorium och territorialvatten. Men om den maximala bestraffningen som åläggs är fängelse på högst tre år enligt denna lag, kan han dock undantas från utredningen för sitt straffrättsliga ansvar.
Denna lag ska tillämpas på alla statliga funktionärer eller militärer som begår ett brott som föreskrivs i denna lag utanför Folkrepubliken Kinas territorium och territorialvatten.
Artikel 8 Denna lag kan vara tillämplig på alla utlänningar som begår ett brott utanför Folkrepubliken Kinas territorium och territorialvatten och utrymmet mot staten Folkrepubliken Kina eller mot någon av dess medborgare, om för denna brott denna lag föreskriver ett minsta straff för fängelse på kort sikt på minst tre år, detta gäller dock inte ett brott som inte är straffbart enligt lagarna på den plats där det begås.
Artikel 9 Denna lag ska tillämpas på brott som föreskrivs i internationella fördrag som ingåtts eller anslutits till Folkrepubliken Kina och över vilka Folkrepubliken Kina utövar straffrättslig jurisdiktion inom ramen för de skyldigheter som föreskrivs i dessa fördrag, den godkänner prestera.
Artikel 10 Varje person som begår ett brott utanför Folkrepubliken Kinas territorium och territorialvatten och för vilket han enligt denna lag ska bära straffrättsligt ansvar kan fortfarande utredas för sitt straffrättsliga ansvar enligt denna lag, även om han har redan prövats i ett främmande land. Men om han redan har fått straffrättsligt straff i det främmande landet kan han undantas från straff eller få en mildrad bestraffning.
Artikel 11 Det straffrättsliga ansvaret för utlänningar som åtnjuter diplomatiska privilegier och immunitet ska lösas genom diplomatiska kanaler.
Artikel 12 Om en handling som begåtts efter grundandet av Folkrepubliken Kina och före ikraftträdandet av denna lag inte ansågs vara ett brott enligt lagarna vid den tiden, ska dessa lagar tillämpas. Om handlingen ansågs vara ett brott enligt gällande lagar och kan åtalas enligt bestämmelserna i avsnitt 8, kapitel IV i de allmänna bestämmelserna i denna lag, ska det straffrättsliga ansvaret utredas i enlighet med dessa lagar. Men om enligt denna lag inte handlingen anses vara ett brott eller är föremål för ett lättare straff, ska denna lag tillämpas.
Innan denna lag träder i kraft ska alla domar som har fattats och har trätt i kraft enligt lagarna vid den tiden förbli giltiga.
Kapitel II Brott
Avsnitt 1 Brott och straffrättsligt ansvar
Artikel 13 Ett brott avser en handling som äventyrar statens suveränitet, territoriella integritet och säkerhet, splittrar staten, undergräver statens makt i folkets demokratiska diktatur och störter det socialistiska systemet, undergräver den offentliga och ekonomiska ordningen, kränker statligt egendom, egendom som kollektivt ägs av det arbetande folket eller egendom som ägs privat av medborgarna, kränker medborgarnas rättigheter för personen, deras demokratiska eller andra rättigheter och alla andra handlingar som äventyrar samhället och är föremål för straff enligt lag. Men om omständigheterna uppenbarligen är små och skadan inte är allvarlig, ska handlingen inte betraktas som ett brott.
Artikel 14 Med avsiktligt brott avses en handling som begås av en person som tydligt vet att hans handling kommer att medföra skadliga konsekvenser för samhället men som önskar eller låter sådana konsekvenser inträffa och därmed utgör ett brott.
Brottsligt ansvar ska bäras för avsiktliga brott.
Artikel 15 Ett oaktsamt brott avser en handling som begåtts av en person som borde ha förutsett att hans handling eventuellt skulle medföra skadliga konsekvenser för samhället men som inte gör det genom sin vårdslöshet eller, efter att ha förutsett konsekvenserna, lätt tror att de kan undvikas , så att konsekvenserna uppstår.
Straffrättsligt ansvar ska bäras av försumliga brott endast när lagen föreskriver det.
Artikel 16 En handling är inte ett brott om den objektivt leder till skadliga konsekvenser på grund av oemotståndliga eller oförutsägbara orsaker snarare än avsikt eller försumlighet.
Artikel 17 Om en person som har fyllt 16 år begår ett brott, ska han ha det straffrättsliga ansvaret.
Om en person som har fyllt 14 år men inte 16 års ålder begår avsiktligt mord, skadar han avsiktligt en annan person för att orsaka allvarlig personskada eller dödsfall, eller begår våldtäkt, rån, narkotikahandel, mordbrand, explosion eller förgiftning, ska han ha straffrättsligt ansvar.
Om en person som har fyllt 14 år men inte 18 års ålder begår ett brott, ska han få ett lättare eller mildrat straff.
Om en person inte straffas för att han inte fyllt 16 år, ska familjens chef eller hans vårdnadshavare beordras att disciplinera honom. Vid behov kan han tas in av regeringen för rehabilitering.
Artikel 17 a) En person som fyller 75 år kan få ett lättare eller mildrat straff om han begår ett avsiktligt brott. eller ska få ett lättare eller mildrat straff om han begår ett oaktsamt brott.
Artikel 18 Om en psykisk patient orsakar skadliga konsekvenser vid en tidpunkt då han inte kan erkänna eller kontrollera sitt eget beteende, efter verifiering och bekräftelse genom rättsligt förfarande, ska han inte bära straffrättsligt ansvar, men hans familjemedlemmar eller vårdnadshavare ska beordras att behålla honom under noggrann övervakning och kontroll och ordna hans medicinska behandling. Vid behov kan regeringen tvinga honom att få medicinsk behandling.
Varje person vars psykiska sjukdom är av intermittent natur ska bära straffrättsligt ansvar om han begår ett brott när han är i ett normalt mentalt tillstånd.
Om en psykisk patient som inte helt har tappat förmågan att känna igen eller kontrollera sitt eget beteende begår ett brott, ska han ha det straffrättsliga ansvaret; dock kan han få ett lättare eller mildrat straff.
Varje berusad person som begår ett brott ska bära straffansvar.
Artikel 19 Varje dövstum eller blind person som begår ett brott kan ges en lättare eller mildrad bestraffning eller undantas från straff.
Artikel 20 En handling som en person begår för att stoppa en olaglig överträdelse för att förhindra att statens och allmänhetens intressen, eller hans eller andra personers rättigheter till personen, egendom eller andra rättigheter kränks av den pågående intrång och därmed skada gärningsmannen är ett försvarbart försvar, och han ska inte bära straffrättsligt ansvar.
Om en persons rättfärdiga försvar uppenbarligen överskrider gränserna för nödvändighet och orsakar allvarlig skada, ska han ha straffrättsligt ansvar. emellertid ska han ges en mildrad bestraffning eller befrias från straff.
Om en person agerar i försvar mot ett pågående överfall, mord, rån, våldtäkt, kidnappning eller annat våldsbrott som allvarligt hotar hans personliga säkerhet och därmed orsakar skada eller död för förövaren av den olagliga handlingen, är det inte onödigt försvar, och han bär inte straffrättsligt ansvar.
Artikel 21 Om en person är tvungen att begå en handling i en nödsituation för att avvärja en omedelbar fara för statens eller allmänhetens intressen, eller för hans egen eller annan persons rättigheter för personen, egendom eller andra rättigheter och därmed orsaka skada, han inte bär straffrättsligt ansvar.
Om den handling som begås av en person i en nödsituation för att avvärja fara överskrider gränserna för nödvändighet och orsakar onödig skada, ska han ha det straffrättsliga ansvaret; emellertid ska han ges en mildrad bestraffning eller befrias från straff.
Bestämmelserna i första stycket i denna artikel med avseende på att avvärja fara för sig själv ska inte tillämpas på en person som är anklagad för särskilt ansvar i sin tjänst eller sitt yrke.
Avsnitt 2 Förberedelser för ett brott, brottförsök och upphörande av ett brott
Artikel 22 Förberedelser för ett brott avser förberedelse av instrumenten eller skapande av villkor för ett brott.
En brottsling som förbereder sig för ett brott kan, i jämförelse med den som fullbordar brottet, få ett lättare eller mildrat straff eller undantas från straff.
Artikel 23 Med ett brottförsök avses ett fall där en gärningsmän redan har börjat begå ett brott men förhindras att fullborda det av skäl som är oberoende av hans vilja.
En brottsling som försöker begå ett brott kan, i jämförelse med den som fullbordar brottet, få ett lättare eller mildrat straff.
Artikel 24 Avbrytande av ett brott avser ett fall där gärningsmannen frivilligt upphör med brottet eller frivilligt och effektivt förhindrar att konsekvenserna av brottet inträffar.
En brottsling som avbryter ett brott ska, om ingen skada orsakas, undantas från straff eller, om någon skada orsakas, få ett mildrat straff.
Avsnitt 3 Gemensamma brott
Artikel 25 Ett gemensamt brott avser ett avsiktligt brott begått av två eller flera personer tillsammans.
Ett oaktsamt brott begått av två eller flera personer tillsammans ska inte straffas som ett gemensamt brott. de som bör bära straffrättsligt ansvar ska dock straffas individuellt enligt de brott de har begått.
Artikel 26 Med huvudkriminell avses varje person som organiserar och leder en kriminell grupp i utförande av kriminell verksamhet eller spelar en huvudroll i ett gemensamt brott.
En kriminell grupp avser en relativt stabil kriminell organisation bildad av tre eller flera personer för att begå brott gemensamt.
Alla ledare som organiserar eller leder en kriminell grupp ska straffas på grundval av alla brott som kriminella gruppen har begått.
Varje huvudbrottsling som inte ingår i punkt 3 ska straffas på grundval av alla brott som han deltar i eller som han organiserar eller leder.
Artikel 27 Medbrottsling avser varje person som spelar en sekundär eller en extra roll i ett gemensamt brott.
En medbrottsling ska ges en lättare eller mildrad bestraffning eller undantas från straff.
Artikel 28 Den som tvingas delta i ett brott ska ges en mildrad bestraffning eller undantas från straff mot bakgrund av omständigheterna för det brott han begår.
Artikel 29 Den som anstiftar en annan att begå ett brott ska straffas enligt den roll han spelar i ett gemensamt brott. Den som anstiftar en person under 18 år att begå ett brott ska få ett tyngre straff.
Om den initierade personen inte har begått det initierade brottet kan initiativtagaren få ett lättare eller mildrat straff.
Avsnitt 4 Brott begått av en enhet
Artikel 30 Varje företag, företag, institution, statligt organ eller organisation som begår en handling som äventyrar samhället, som enligt lag föreskrivs som ett brott begått av en enhet, ska ha straffrättsligt ansvar.
Artikel 31 Om en enhet begår ett brott ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas. Om det på annat sätt föreskrivs i de specifika bestämmelserna i denna lag eller i andra lagar, ska dessa bestämmelser gälla.
Kapitel III Straffar
Avsnitt 1 Typer av straff
Artikel 32 Bestraffningar delas upp i huvudstraff och kompletterande straff.
Artikel 33 De huvudsakliga påföljderna är följande:
(1) allmän övervakning,
(2) brottsligt frihetsberövande,
(3) fängelse på viss tid;
(4) livstids fängelse; och
(5) dödsstraff.
Artikel 34 De tilläggsstraff är följande:
(1) bra;
(2) berövande av politiska rättigheter; och
(3) förverkande av egendom.
Kompletterande straff kan åläggas oberoende.
Artikel 35 Deportering kan åläggas oberoende eller kompletterande till en utlänning som begår ett brott.
Artikel 36 Om ett offer lider ekonomiska förluster till följd av ett brott, ska brottslingen utöver att få ett straffrättsligt straff enligt lag dömas till ersättning för de ekonomiska förlusterna mot bakgrund av omständigheterna.
Om en brottsling som är ansvarig för civil ersättning döms till böter samtidigt men hans egendom inte är tillräcklig för att betala både ersättningen och böterna, eller om han döms till konfiskering av egendom samtidigt, ska han, först och främst bär hans ansvar för civil ersättning till offret.
Artikel 37 Om omständigheterna för en persons brott är små och inte kräver straffrättsligt straff, kan han undantas från det. han kan emellertid, beroende på de olika omständigheterna i fallet, bli tillrättavisad eller beordrad att avge ett ångeruttalande, erbjuda en ursäkt eller betala ersättning för förlusterna, eller utsättas för administrativa sanktioner eller administrativa sanktioner av den behöriga avdelningen.
Artikel 37 a) När personer begår brott genom att utnyttja bekvämligheten med sitt yrke eller genom att bryta mot de specifika skyldigheterna för kraven i ett sådant yrke och påföljder har införts, kan folkdomstolen förbjuda sådana personer att bedriva relevanta yrken från datumet för fullföljandet av påföljderna eller från den dag då parolen är villkorad, under en period av 3 till 5 år, mot bakgrund av omständigheterna kring brotten och behovet av att förhindra upprepade brott.
Personer som har förbjudits att delta i relevanta yrken men bryter mot de beslut som fattats enligt föregående stycke av folkdomstolen ska straffas av de allmänna säkerhetsmyndigheterna. om omständigheterna är allvarliga ska artikel 313 i denna lag vara grunden för fällande dom och påföljder.
Andra lagar och administrativa bestämmelser som annars förbjuder eller begränsar sådana personer från att bedriva relevanta yrken ska följas.
Avsnitt 2 Offentlig övervakning
Artikel 38 Den offentliga övervakningstiden ska vara minst tre månader men högst två år.
Mot bakgrund av det brott som begåtts kan en dömd dömd till kontroll också förbjudas att delta i vissa aktiviteter, komma in i vissa områden eller platser eller kontakta vissa personer under avrättningstiden.
Brottslingar som döms till kontroll ska korrigeras i samhället.
Den som bryter mot ett besöksförbud enligt punkt 2 ska straffas i enlighet med Folkrepubliken Kinas lag om straff för offentlig säkerhetsadministration.
Artikel 39 Varje brottsling som döms till allmän övervakning ska iaktta följande under den tid då hans straff verkställs:
(1) följa lagar och administrativa regler och föreskrifter och underkasta sig tillsyn;
(2) utöva ingen rätt till yttrandefrihet, press, församling, förening, procession eller demonstration utan godkännande av det organ som utför den offentliga övervakningen;
(3) rapportera om sin egen verksamhet enligt det organ som utför den offentliga övervakningen,
(4) följa reglerna för mottagande av besökare som anges av organet som utför den offentliga övervakningen; och
(5) rapportera för att erhålla godkännande från det organ som utför den offentliga övervakningen för varje avgång från staden eller länet han bor i eller för varje byte av bostad.
Brottslingar som dömts till offentlig övervakning ska, samtidigt som de arbetar i arbete, få lika lön för lika arbete.
Artikel 40 När den offentliga övervakningstiden har löpt ut ska den verkställande orgeln omedelbart meddela att den offentliga övervakningen har avslutats till den brottsling som dömts till offentlig övervakning och till hans enhet eller folket på den plats där han bor.
Artikel 41 En period för offentlig övervakning ska räknas från den dag då domen börjar verkställas. om brottslingen hålls i förvar innan verkställandet av domen ska en dag i förvar betraktas som två dagar efter dömtsperioden.
Avsnitt 3 Brottsfängelse
Artikel 42 En straffrättslig varaktighet ska vara minst en månad men högst sex månader.
Artikel 43 Om en brottsling döms till internering, ska domen verkställas av det allmänna säkerhetsorganet i närheten.
Under avrättningsperioden kan en brottsling som dömts till brott kvarhållas en till två dagar varje månad. en lämplig ersättning kan ges till dem som deltar i arbetet.
Artikel 44 En straffrättslig varaktighet räknas från den dag då domen börjar verkställas. om brottslingen hålls i förvar innan domen verkställs, ska en dag i förvar betraktas som en dag efter dömtsperioden.
Avsnitt 4 Varaktigt fängelse och livstidsfängelse
Artikel 45 En fängelse med viss tid får inte vara mindre än sex månader men högst 15 år, förutom vad som anges i artiklarna 50 och 69 i denna lag.
Artikel 46 Varje brottsling som döms till fängelse eller livstids fängelse ska avtjäna sin fängelse i fängelse eller annan plats för avrättningen. Den som kan arbeta ska göra det för att acceptera utbildning och reformer genom arbete.
Artikel 47 En tid med fängelse i viss tid räknas från den dag då domen börjar verkställas. om brottslingen hålls i förvar innan domen verkställs, ska en dag i förvar betraktas som en dag efter dömd.
Avsnitt 5 Dödsstraffet
Artikel 48 Dödsstraff ska endast tillämpas på brottslingar som har begått extremt allvarliga brott. Om det omedelbara avrättandet av en brottsling som dödsstraffas inte anses nödvändigt, kan ett tvåårigt avstängande av avrättningen meddelas samtidigt med dödsstraffet.
Alla dödsdomar, utom de som enligt lag ska avgöras av Högsta folkdomstolen, ska överlämnas till Högsta folkdomstolen för verifiering och godkännande. Dödsdomar med avstängning av avrättningen kan avgöras eller verifieras och godkännas av en högre folkdomstol.
Artikel 49 Dödsstraffet ska inte åläggas personer som inte har fyllt 18 år vid tidpunkten för brottet eller kvinnor som är gravida vid tidpunkten för rättegången.
Dödsstraff ska inte ges till en person som fyllt 75 år vid rättegången, såvida han inte har orsakat en annan persons död på särskilt grymma sätt.
Artikel 50 Om brottslingar döms till döden med fördröjning, om de inte begår något avsiktligt brott under återställningsperioden, ska domen omvandlas till livstids fängelse efter utgången av tvåårsperioden. om de har någon större förtjänstfull prestation, ska domen omvandlas till fängelse på 25 år efter utgången av tvåårsperioden. om något avsiktligt brott begås och omständigheterna är allvarliga, ska dödsstraffet verkställas med godkännande av Högsta folkdomstolen; för brottslingar som begått avsiktligt brott men inte avrättades ska återbetalningsperioden beräknas om och lämnas in till Högsta folkdomstolen.
För en recidivist eller en fängelse för mord, våldtäkt, rån, bortförande, mordbrand, explosion, spridning av farliga ämnen eller organiserat våld som döms till döden med fördröjning, kan folkdomstolen vid dömningen besluta att sätta begränsningar för pendling av hans straff mot bakgrund av omständigheterna för brottet.
Artikel 51 Avbrytandet av verkställigheten av en dödsstraff räknas från den dag då domen blir slutgiltig. Längden på ett fängelse med viss tid som pendlas från en dödsstraff med avstängning av avrättningen räknas från och med den dag då avstängningen av avrättningen löper ut.
Avsnitt 6 Böter
Artikel 52 Beloppet för eventuella böter som fastställs ska bestämmas utifrån omständigheterna för brottet.
Artikel 53 Ett böter kan betalas i ett engångsbelopp eller i delbetalningar inom den tidsfrist som anges i domen. Om böter inte betalas vid utgången av denna tidsfrist ska betalningen tvingas. Om en person inte kan betala böterna i sin helhet, ska Folkdomstolen kräva betalningen närhelst de finner att personen har egendom för böter.
Om en person har verkliga svårigheter att betala på grund av en oemotståndlig katastrof kan böterna skjutas upp, sänkas eller ersättas enligt omständigheterna genom folkdomstolens beslut.
Avsnitt 7 Berövande av politiska rättigheter
Artikel 54 Berövande av politiska rättigheter avser berövande av följande rättigheter:
(1) rösträtt och valbarhet;
(2) rätten till yttrandefrihet, press, församling, förening, procession och demonstration;
(3) rätten att inneha en position i ett statligt organ; och
(4) rätten att inneha en ledande position i alla statligt ägda företag, företag, institutioner eller folkorganisationer.
Artikel 55 En period av berövande av politiska rättigheter ska inte vara mindre än ett år men inte mer än fem år, förutom vad som anges i artikel 57 i denna lag.
Den som döms till allmän övervakning berövas de politiska rättigheterna som ett kompletterande straff, fristen för berövandet av de politiska rättigheterna ska vara densamma som den offentliga övervakningstiden och straffen ska verkställas samtidigt.
Artikel 56 Den som begår brottet att äventyra nationell säkerhet ska dömas till berövande av politiska rättigheter som ett kompletterande straff. Alla som begår brottet att allvarligt undergräva den allmänna ordningen genom avsiktligt mord, våldtäkt, mordbrand, explosion, förgiftning eller rån kan dömas till berövande av politiska rättigheter som ett kompletterande straff.
Om berövande av politiska rättigheter uteslutande tillämpas ska de specifika bestämmelserna i denna lag tillämpas.
Artikel 57 Varje brottsling som döms till döds eller livstids fängelse berövas sina politiska rättigheter för livet.
När ett dödsstraff med avstängning av avrättningen pendlas till ett tidsbegränsat fängelse, eller ett livstids fängelse pendlas till ett tidsbegränsat fängelse, ska det kompletterande straffet för berövande av berövande av politiska rättigheter ändras till minst tre år men inte mer än tio år.
Artikel 58 En period av berövande av politiska rättigheter som kompletterande straff räknas från den dag då fängelse eller straffrättsligt frihetsberövande upphör eller från den dag då parolen börjar. Fratagande av politiska rättigheter ska som en självklarhet gälla under den period då huvudstraffet verkställs.
Varje brottsling som berövas sina politiska rättigheter ska under genomförandeperioden följa lagar, administrativa regler och andra förordningar som reglerar tillsyn och kontroll som fastställs av avdelningen för allmän säkerhet under statsrådet och underkastas tillsyn; han får inte utöva några av de rättigheter som anges i artikel 54 i denna lag.
Avsnitt 8 Konfiskering av egendom
Artikel 59 Konfiskering av egendom avser konfiskering av en del eller hela den egendom som personligen ägs av en brottsling. Om konfiskering av all brottslig egendom åläggs, ska det belopp som krävs för de dagliga utgifterna för brottslingen själv och de familjemedlemmar som stöds av honom tas ut.
När en dom om förverkande av egendom åläggs, ska egendom som brottslingens familjemedlemmar äger eller borde äga inte föremål för förverkande.
Artikel 60 Om det är nödvändigt att använda en del av den konfiskerade egendomen för att återbetala de legitima skulder som den brottsling som uppkommit innan hans egendom konfiskerats, ska skulden återbetalas på borgenärernas begäran.
Kapitel IV Konkret tillämpning av straff
Avsnitt 1 Dömande
Artikel 61 Vid dömande av en brottsling ska ett straff utfärdas på grundval av fakta, karaktär och omständigheterna i brottet, graden av skada som har skett samhället och de relevanta bestämmelserna i denna lag.
Artikel 62 I fall där omständigheterna i ett brott kräver ett tyngre eller lättare straff enligt bestämmelserna i denna lag, ska brottslingen dömas till ett straff inom gränserna för det föreskrivna straffet.
Artikel 63 Om det finns någon omständighet att mildra påföljden, ska en fängelse ges ett straff som är lägre än det lagstadgade straffet. och om det finns två eller flera straffområden enligt denna lag, ska straffet ges inom det intervall som ligger lägre än det lagstadgade intervallet.
I fall där omständigheterna för ett brott inte motiverar en mildrad bestraffning enligt bestämmelserna i denna lag, men mot bakgrund av de speciella omständigheterna i fallet och efter verifiering och godkännande av Högsta folkdomstolen, kan brottslingen fortfarande vara dömd till ett straff som är mindre än det föreskrivna straffet.
Artikel 64 Alla pengar och egendom som olagligt erhållits av en brottsling ska återkrävas eller ersättning ska beställas. offrets lagliga egendom ska återlämnas utan dröjsmål; och smyg och ägodelar från brottslingen som används för att begå brottet ska konfiskeras. Alla konfiskerade pengar och ägodelar och böter ska överlämnas till statskassan, och ingen får felaktigt eller avyttra dem.
Avsnitt 2 Recidivister
Artikel 65 Om en fängelse som dömts till fängelsestraff eller ett tyngre straff begår åter ett brott för vilken ett tidsfängelse eller ett tyngre straff ska ges inom fem år efter avslutad fullgörande av sin straff eller benådning, ska han vara en återkommande och få ett tyngre straff, såvida det inte är ett vårdslöst brott eller om han begår brottet under 18 år.
För brottslingar som är villkorade ska den period som anges i föregående stycke räknas från den dag då villkoret löper ut.
Artikel 66 En fängelse för att äventyra den nationella säkerheten, terroristaktiviteter eller organiserad brottslighet av ganglandskaraktär ska straffas som återkommande för något av sådana brott som begåtts igen av honom när som helst efter att han har fullgjort sin straff eller är benådad.
Avsnitt 3 Frivillig överlämnande och förtjänstfull prestation
Artikel 67 Frivillig överlämnande hänvisar till den handling som frivilligt överlämnar sig till rättvisa och sanningsenligt erkänner sitt brott efter att man har begått brottet. Varje brottsling som frivilligt överlämnar kan få ett lättare eller mildrat straff. De vars brott är relativt mindre kan undantas från straff.
Om en brottsmisstänkt eller en tilltalad enligt obligatoriska åtgärder eller en brottsling som avtjänar en straff sanning erkänner sina andra brott som det rättsliga organet inte känner till, ska hans handling betraktas som frivillig överlämnande.
En brottsmisstänkt som sanningsenligt erkänner sitt brott kan få ett lättare straff även om det inte finns någon frivillig överlämning som nämns i de föregående två styckena. och kan få ett mildrat straff om någon allvarlig konsekvens undviks för hans sanningsenliga bekännelse.
Artikel 68 En brottsling som utför sådana förtjänstfulla tjänster som att avslöja ett brott begått av en annan, som verifieras genom utredning, eller som ger viktiga ledtrådar för att lösa andra fall kan få ett lättare eller mildrat straff. Varje brottsling som utför meriterande tjänster kan få en mildrad bestraffning eller befrias från straff.
Avsnitt 4 Kombinerat straff för flera brott
Artikel 69 Om en person är dömd för mer än ett brott innan en dom döms, med undantag för dödsstraff eller livstids fängelse, ska den straffrättsliga straff som ska verkställas avgöras mot bakgrund av de faktiska omständigheterna under summan av villkoren men ovan den högsta löptiden för de påförda straffrättsliga påföljderna, den bestämda kontrollperioden får dock inte överstiga tre år, den beslutade varaktigheten för straffhäktning får inte överstiga ett år och den beslutade fängelset på kort tid får inte överstiga 20 år om summan av villkor för fängelse under kort tid är mindre än 35 år eller får inte överstiga 25 år om summan av villkoren är 35 år eller mer.
Om det finns tidsbegränsat fängelse och straffrättsligt kvarhållande inom ett antal brott, ska fängelset på viss tid verkställas. Om det finns tidsbegränsat fängelse och offentlig övervakning, eller om det förekommer brottslig internering och offentlig övervakning, ska den offentliga övervakningen fortfarande genomföras efter det att fängelsestraffet eller det kriminella kvarhållandet har genomförts.
Om det finns påföljder för brott måste påföljderna för tillbehör fortfarande verkställas. Tilläggsstraff av samma slag ska verkställas på konsoliderad basis, medan de av olika slag ska verkställas separat.
Artikel 70 Om det efter att en dom har avkunnats men innan straffet har verkställts fullständigt upptäcks att innan domen meddelas har brottsmannen begått ett annat brott för vilket han inte dömts för, ska en dom också meddelas för den nyupptäckta brottslighet; det straff som ska verkställas ska bestämmas på grundval av de straff som åläggs i de tidigare och senaste domarna och enligt bestämmelserna i artikel 69 i denna lag. Varje del av den tid som redan har avtjänats ska räknas med för att fullfölja den tid som infördes genom den senaste domen.
Artikel 71 Om, efter att en dom har meddelats men innan straffet har fullbordats, begår brottsmannen igen ett brott, ska en annan dom meddelas för det nyligen begåtna brottet; det straff som ska verkställas ska bestämmas på grundval av det straff som återstår att verkställa för det tidigare brottet och det straff som åläggs för det nya brottet och enligt bestämmelserna i artikel 69 i denna lag.
Avsnitt 5 Avstängning av domen
Om en fängelse som dömts till brott eller fängelse i högst tre år uppfyller följande villkor, kan en prövotid meddelas, och en prövningstillstånd ska meddelas om han är under 3 år, är gravid eller fyller 18 år:
(1) Omständigheterna för brottet är mindre;
(2) Han visar omvändelse;
(3) Han kommer sannolikt inte att begå något brott igen; och
(4) Att tillkännage prövotiden kommer inte att ha någon större negativ inverkan på samhället där han bor.
När prövkännande tillkännages, mot bakgrund av brottet, kan den dömda också förbjudas att delta i vissa aktiviteter, komma in i vissa områden eller platser eller kontakta vissa personer under provet.
Om det finns någon straffavgift som tilldelas en dömd på prov, måste tillbehörsstraffet fortfarande verkställas.
Artikel 73 Prövotiden för tillfälligt upphävande av brott i förvar ska inte vara mindre än den ursprungligen bestämda perioden men högst ett år, dock får den inte vara mindre än två månader.
Prövotiden för avstängning av fängelse med viss tid får inte vara mindre än den ursprungligen bestämda perioden men högst fem år, dock får den inte vara mindre än ett år.
Prövotiden för att avbryta domen ska räknas från den dag då domen fattas slutgiltig.
Prövotiden ska inte gälla återkommande och huvudmän för kriminella gäng.
Artikel 75 En brottsling vars straff har avbrutits ska följa följande:
(1) att följa lagar och administrativa regler och förordningar och underkasta sig tillsyn;
(2) att rapportera om sin egen verksamhet som krävs av observationsorganet;
(3) att följa reglerna för mottagande av besökare som fastställs av observationsorganet; och
(4) att rapportera för att erhålla godkännande från observationsorganet för varje avgång från staden eller länet han bor i eller för någon annan bostadsförändring.
Artikel 76 En fängelse i prövning kommer att bli föremål för korrigering av samhället under prövotiden, och om ingen av de omständigheter som anges i artikel 77 i denna lag inträffar, ska den ursprungliga meningen inte längre verkställas vid utgången av prövotiden, som ska meddelas allmänheten.
Artikel 77 Om en brottsling vars straff har avbrutits under prövotiden för att avbryta domen begår ett brott igen eller det upptäcks att innan domen meddelas, har han begått ett annat brott för vilket han inte döms, ska avstängningen återkallas och en annan dom meddelas för det nyligen begåtna eller upptäckta brottet; det straff som ska verkställas ska avgöras på grundval av straffet för det gamla brottet och det nya brottet och enligt bestämmelserna i artikel 69 i denna lag.
Om en fängelse i prövningen bryter mot någon bestämmelse i lagar, administrativa föreskrifter eller den relevanta avdelningen i statsrådet om övervakning och ledning av provet eller bryter mot något besöksförbud enligt folkdomstolens dom under prövningen, om omständigheterna är allvarliga, återkallas och den ursprungliga meningen ska verkställas.
Avsnitt 6 Pendling av straff
Artikel 78 Straffet för en brottsling som döms till allmän övervakning, straffhållning, tidsbegränsad fängelse eller livstids fängelse kan pendlas om han, medan han avtjänar sin straff, samvetsgrant följer fängelseföreskrifterna, accepterar utbildning och reformer genom arbete och visar sann omvändelse eller utför förtjänstfulla tjänster; straffet ska pendlas om en brottsling utför någon av följande stora förtjänsttjänster:
(1) hindra en annan person från att utföra större kriminella aktiviteter,
(2) informera om större kriminella aktiviteter som bedrivs inom eller utanför fängelset och verifieras genom utredning;
(3) ha uppfinningar eller viktiga tekniska innovationer till sin kredit;
(4) komma till undsättning för en annan i vardagen och produktionen med risk för att förlora sitt eget liv;
(5) utför anmärkningsvärda tjänster för att bekämpa naturkatastrofer eller för att begränsa allvarliga olyckor; eller
(6) göra andra viktiga bidrag till landet och samhället.
Efter pendlingen ska den faktiskt genomförda straffstraffet inte vara:
(1) mindre än 1/2 av den ursprungliga straffstraffstiden, om kontroll, straffrättsligt kvarhållande eller fängelsestraff fastställs;
(2) mindre än 13 år, om livstids fängelse åläggs; eller
(3) mindre än 25 år om dödsstraffet med en fördröjning som ålagts en fängelse lagligen pendlas till livstids fängelse vid utgången av fördröjningsperioden, eller mindre än 20 år om den pendlas till fängelse på 25 år efter utgången av fördröjningen period, där folkdomstolen har satt restriktioner för pendling av dödsstraff med fördröjning enligt punkt 2, artikel 50 i denna lag.
Artikel 79 Om straff för en brottsling ska pendlas ska den verkställande orgeln förelägga en folkdomstol på eller över den mellanliggande nivån ett skriftligt förslag till pendling av straff. Folkdomstolen ska bilda en kollegialpanel för prövning och om brottslingen visar sig ha visat verklig omvändelse eller utfört förtjänstfulla tjänster, utfärda en kommittéförordning. Dock får inget straff pendlas utan att gå igenom ett rättsligt förfarande.
Artikel 80 En tidsperiod på fängelse som pendlas från livstidsfängelse räknas från det datum då kommendringsordern utfärdas.
Avsnitt 7 Parole
Artikel 81 Om en fängelse som dömts till fängelse med viss tid har avtjänat minst hälften av den ursprungliga domen, eller om en fängelse som dömts till livstids fängelse faktiskt har avtjänat minst 13 års fängelse, kan han bli dömd om han allvar följer fängelsens regler, accepterar reform genom utbildning och visar sann omvändelse och kommer sannolikt inte att begå något brott igen. Under särskilda omständigheter, med godkännande av Högsta folkdomstolen, kan en skiljedom beviljas utan hänsyn till ovanstående begränsningar för den betjänade perioden.
Ingen rättegång får beviljas en recidivist eller en fängelse som döms till fängelse i minst 10 år eller livstids fängelse för mord, våldtäkt, rån, bortförande, brandstiftning, explosion, spridning av farliga ämnen eller organiserat våldsbrott.
När ett beslut om frihetsberövande fattas för en dömd, ska effekterna av hans frigivning på skiljedom på samhället där han bor övervägas.
Artikel 82 Parole ska beviljas en brottsling genom det förfarande som föreskrivs i artikel 79 i denna lag. Ingen rättegång får beviljas utan att gå igenom ett rättsligt förfarande.
Artikel 83 Prövotiden för rättegång i samband med fängelse med viss tid ska vara lika med den del av perioden som inte har fullbordats. Prövotiden för rättegång i fall av livstids fängelse ska vara 10 år.
Prövotiden för rättegång räknas från den dag då brottslingen släpps på rättegången.
Artikel 84 Varje brottsling som beviljas villkor ska iaktta följande:
(1) följa lagar och administrativa regler och föreskrifter och underkasta sig tillsyn;
(2) rapportera om sin egen verksamhet som krävs av tillsynsorganet,
(3) följ reglerna för mottagande av besökare som fastställs av övervakningsorganet; och
(4) rapportera för att få godkännande från övervakningsorganet för varje avresa från staden eller länet han bor i eller för någon annan bostadsförändring.
Artikel 85 En fängelse som släppts på förvaring ska vara föremål för rättelse i gemenskapen under parolen enligt lag, och om ingen av de omständigheter som anges i artikel 86 i denna lag inträffar, ska den ursprungliga domen anses ha avtjänats till fullo vid utgången av parole, som ska meddelas till allmänheten.
Artikel 86 Om en brottsling som får villkor begår ett annat brott under prövotiden för rättegång, ska rättegången återkallas, och han ska ges ett kombinerat straff för flera brott enligt artikel 71 i denna lag.
Om en brottsling som beviljas villkor upptäcks ha begått, innan domen meddelas, andra brott för vilka inget straff åläggs, ska villkoret återkallas och en kombinerad straff för flera brott ska meddelas enligt bestämmelserna i artikel 70 i denna lag.
Om en fängelse som släppts på fördröjning bryter mot någon bestämmelse i lagar, administrativa föreskrifter eller den relevanta avdelningen i statsrådet om övervakning och ledning av skiljedom under villkoret, om det inte utgör ett nytt brott, ska hans rättegång återkallas enligt lagstadgade förfaranden, och han förvaras för att avtjäna sin återstående strafftid.
Avsnitt 8 Begränsning
Artikel 87 Brott ska inte åtalas om följande perioder har gått:
(1) fem år, när den maximala bestraffningen är fängelse på kortare tid än fem år,
(2) tio år, när den maximala föreskrivna straffen är fängelse på minst fem år men mindre än tio år,
(3) 15 år, när den maximala straff som föreskrivs är fängelse på minst 10 år, och
(4) 20 år, när den maximala bestraffningen är livstids fängelse eller dödsstraff. Om det efter 20 år anses nödvändigt att lagföra ett brott, ska ärendet överlämnas till Högsta folkets åklagare för granskning och godkännande.
Artikel 88 Ingen begränsning av åtalstiden ska införas med avseende på en brottsling som flyr från utredning eller rättegång efter att ett folks åklagare, ett allmänt säkerhetsorgan eller ett nationellt säkerhetsorgan har registrerat ärendet eller en folkdomstol accepterar ärendet.
Ingen begränsning av åtalstiden ska införas med avseende på ett ärende som borde ha varit men inte har väckts av folkdomstolen, folkets åklagarmyndighet eller det allmänna säkerhetsorganet efter att offret har åtalat inom åtalstiden.
Artikel 89 Preskriptionstiden för åtal ska räknas från den dag då brottet begås; om den brottsliga handlingen är av kontinuerlig eller kontinuerlig karaktär, ska den räknas från den dag då den kriminella handlingen avslutas.
Om ytterligare brott begås under en preskriptionsperiod för åtal, ska preskriptionstiden för lagföring av det gamla brottet räknas från det datum då det nya brottet begås.
Kapitel V Övriga bestämmelser
Artikel 90 Om bestämmelserna i denna lag inte kan tillämpas helt i nationella autonoma områden, kan folkkongresserna i de autonoma regionerna eller de berörda provinserna formulera anpassningsbara eller kompletterande bestämmelser på grundval av de lokala etniska gruppernas politiska, ekonomiska och kulturella egenskaper och de grundläggande principerna som föreskrivs i denna lag, och dessa bestämmelser träder i kraft efter att de har överlämnats till och godkänts av den nationella folkkongressens ständiga kommitté.
Artikel 91 "Allmän egendom" som nämns i denna lag hänvisar till följande;
(1) egendom som ägs av staten;
(2) egendom som ägs kollektivt av arbetande människor; och
(3) offentliga donationer eller särskilda medel som används för att eliminera fattigdom eller för andra offentliga välfärdsföretag.
Privat egendom som förvaltas, används eller transporteras av statliga organ, statligt ägda företag och företag eller företag som ägs av kollektiv eller folkorganisationer ska behandlas som offentlig egendom.
Artikel 92 "Medborgares privatägda egendom" som nämns i denna lag hänvisar till följande;
(1) medborgarnas lagliga inkomster, sparande, hus och andra livsmedel;
(2) alla produktionsmedel som är enligt privat lag eller familjeägande enligt lag;
(3) egendom som lagligen ägs av egenföretagare eller privata företag; och
(4) aktier, aktier, obligationer och annan egendom som är enligt privat lag.
Artikel 93 "Statliga funktionärer" som nämns i denna lag avser personer som utför offentlig tjänst i statliga organ.
Personer som utför offentlig tjänst i statligt ägda företag eller företag, institutioner eller folkorganisationer, personer som tilldelats av statliga organ, statligt ägda företag, företag eller institutioner till företag, företag eller institutioner som inte ägs av staten eller folk organisationer som utför offentlig tjänst och de andra personer som utför offentlig tjänst enligt lag ska alla betraktas som statliga funktionärer.
Artikel 94 "Rättsliga tjänstemän" som nämns i denna lag hänvisar till personer som utövar uppgifterna för utredning, åtal, dom och övervakning och kontroll.
Artikel 95 "Allvarliga skador" som nämns i denna lag hänvisar till något av följande:
(1) skador som resulterar i en persons funktionshinder eller vansirande;
(2) skador som resulterar i en persons förlust av hörsel, syn eller funktion av något annat organ; eller
(3) andra skador som orsakar allvarlig skada på en persons fysiska hälsa.
Artikel 96 "Överträdelse av statliga bestämmelser" som nämns i denna lag hänvisar till brott mot de lagar som antagits eller beslut som fattats av National People's Congress eller dess ständiga kommitté och de administrativa regler och förordningar som formulerats, de administrativa åtgärder som antagits och de beslut eller order som meddelats av statsrådet.
Artikel 97 "Ringledare" som nämns i denna lag avser alla brottslingar som spelar rollen att organisera, planera eller leda ett brott begått av en kriminell grupp eller en folkmassa.
Artikel 98 "Att endast hanteras vid klagomål" som nämns i denna lag innebär att ett ärende endast ska hanteras om offret ger ett klagomål. Men om offret inte kan lämna in ett klagomål på grund av tvång eller hot, kan ett folks åklagare eller en nära släkting till offret komma med ett klagomål.
Artikel 99 "Inte mindre än", "inte mer än" och "inom" som används i denna lag inkluderar alla den angivna siffran.
Artikel 100 Den som har utsatts för straffrättsligt straff ska innan den rekryteras i armén eller anställas rapportera till den berörda enheten om detta. han kanske inte döljer det.
Den som får en straff som är lättare än fängelse i fem år för ett brott begått under 5 års ålder ska undantas från rapporteringsskyldigheten som nämns i föregående stycke.
Artikel 101 De allmänna bestämmelserna i denna lag ska tillämpas på andra lagar med bestämmelser om straffrättsliga straff, såvida inte annat särskilt föreskrivs i dessa lagar.
Del två specifika bestämmelser
Kapitel I Brott mot fara för nationell säkerhet
Artikel 102 Den som samarbetar med en främmande stat för att äventyra Folkrepubliken Kinas suveränitet, territoriella integritet och säkerhet ska dömas till livstids fängelse eller fängelse på minst 10 år.
Den som begår det brott som föreskrivs i föregående stycke i samverkan med någon organ, organisation eller individ utanför Kinas territorium ska straffas enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 103 Bland dem som organiserar, planerar eller genomför planen för att dela staten eller undergräva landets enhet ska huvudmännen och de andra som begår stora brott dömas till livstids fängelse eller fängelse på minst 10 år ; De som deltar aktivt i det ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. och de andra deltagarna ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Den som uppmuntrar andra att splittra staten eller undergräva landets enhet ska dömas till fängelse på högst fem år, straffrättsligt kvarhållande, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter; huvudmännen och de som begår större brott ska dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 104 Bland dem som organiserar, planerar eller genomför väpnat uppror eller väpnad upplopp ska huvudmännen och de andra som begår större brott dömas till livstids fängelse eller fängelse på minst 10 år; De som deltar aktivt i den ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. och de övriga deltagarna ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Den som anstiftar, tvingar, lockar eller muterar statliga funktionärer eller medlemmar av de väpnade styrkorna, folkets polis eller folkets milis för att begå väpnat uppror eller väpnade upplopp ska få ett tyngre straff enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 105 Bland dem som organiserar, planerar eller genomför schemat för att undergräva statsmakten eller störta det socialistiska systemet, ska ledare och andra som begår större brott dömas till livstids fängelse eller fängelsestid på minst 10 år ; De som deltar aktivt i det ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. och de andra deltagarna ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Den som uppmuntrar andra genom att sprida rykten eller förtal eller på annat sätt för att undergräva statsmakten eller störta det socialistiska systemet ska dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter; och huvudmännen och de andra som begår större brott ska dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 106 Den som begår brottet enligt artiklarna 103, 104 eller 105 i detta kapitel i samverkan med något organ, en organisation eller enskild person utanför Kinas territorium ska få ett tyngre straff enligt bestämmelserna i dessa artiklar.
Artikel 107 Om någon inhemsk eller utomeuropeisk institution, organisation eller individ tillhandahåller ekonomiskt stöd för brott enligt artikel 102, 103, 104 eller 105 i detta kapitel, ska den direktansvariga personen dömas till fängelse av högst 5 år, straffrättsligt kvarhållande, kontroll eller berövande av politiska rättigheter; eller om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse i minst fem år.
Artikel 108 Den som misslyckas med fienden och blir förrädare ska dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år. om omständigheterna är allvarliga eller om han leder medlemmar av de väpnade styrkorna, folkets polis eller folkets milis att avfärda mot fienden och förvandla förrädare, ska han dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse.
Artikel 109 En statsfunktionär som under fullgörandet av sina officiella uppgifter lämnar sin tjänst utan tillstånd och flyr från detta land eller flyr när han redan är utanför detta land ska dömas till fängelse i högst fem år, straffrättsligt kvarhållande, kontroll eller berövande av politiska rättigheter; eller om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse i minst fem år men högst tio år.
En statsfunktionär som känner till någon nationell hemlighet, som flyr detta land eller flyr när han redan är utanför detta land, ska få en tyngre straff enligt bestämmelsen i föregående stycke.
Artikel 110 Den som äventyrar den nationella säkerheten genom att begå någon av följande spionhandlingar ska dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse; om omständigheterna är små, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år:
(1) ansluta sig till en spioneringsorganisation eller acceptera ett uppdrag som tilldelats av organisationen eller dess agent; eller
(2) leda fienden till alla bomb- eller beskjutningsmål.
Artikel 111 Den som stjäl, spionerar i, köper eller olagligt levererar statshemligheter eller underrättelser för ett organ, en organisation eller en person utanför Kinas territorium ska dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år. Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse. om omständigheterna är små ska han dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Artikel 112 Den som hjälper fienden under krigstid genom att förse honom med vapen och utrustning eller militärt material ska dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse; om omständigheterna är små ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Artikel 113 Den som begår något av brotten för att äventyra den nationella säkerheten som nämns ovan i detta kapitel, med undantag för de som föreskrivs i artikel 2 och artiklarna 103, 105 och 107, om brottet orsakar särskilt allvarlig skada på Staten och folket eller om omständigheterna är särskilt allvarliga kan dömas till döden.
Den som begår något av de brott som nämns i detta kapitel kan samtidigt dömas till förverkande av egendom.
Kapitel II Brott mot hot mot allmän säkerhet
Artikel 114 Den som begår brandstiftning, bryter mot en dike, orsakar explosion, sprider giftiga eller radioaktiva ämnen, smittsamma sjukdomsframkallare eller andra ämnen eller använder andra farliga medel och därmed äventyrar den allmänna säkerheten men orsakar inga allvarliga konsekvenser, ska dömas till viss tid fängelse inte mindre än tre år men inte mer än tio år.
Artikel 115 Den som begår brandstiftning, bryter mot en dike, orsakar explosion, sprider giftiga eller radioaktiva ämnen eller smittsamma sjukdomsframkallare eller andra ämnen eller använder andra farliga medel och därigenom orsakar människor allvarlig skada eller död eller orsakar stora förluster av offentliga eller privata egendom, döms till fängelse på minst tio år, livstids fängelse eller död.
Artikel 116 Den som saboterar ett tåg, motorfordon, spårvagn, fartyg eller luftfartyg i en sådan farlig utsträckning att den välter eller förstör det, men utan några allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år.
Artikel 117 Den som saboterar en järnväg, bro, tunnel, motorväg, flygplats, vattenväg, fyr eller skyltar eller bedriver någon annan sabotageverksamhet i så farlig utsträckning att den välter eller förstörs, men utan några allvarliga konsekvenser, ska dömas till fast fängelse i minst tre år men högst tio år.
Artikel 118 Den som saboterar någon el- eller gasanläggning eller någon annan brandfarlig eller explosiv utrustning och därmed äventyrar den allmänna säkerheten men som inte orsakar allvarliga konsekvenser ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Artikel 119 Den som saboterar något transportmedel, transportanläggning, elanläggning, gasanläggning eller brandfarlig eller explosiv utrustning och därmed orsakar allvarliga konsekvenser ska dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller dödsfall.
Den som oaktsamt begår det brott som nämns i föregående stycke ska dömas till fängelsestid på minst tre år men inte mer än sju år; om omständigheterna är mindre, ska han dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande.
Artikel 120 Den som bildar eller leder en terroristorganisation ska dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse, i kombination med förverkande av egendom. Personer som aktivt deltar i en terroristorganisation ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år i kombination med böter. andra deltagare ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhäktning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter och böter kan kombineras.
Den som utöver det brott som nämns i föregående stycke begår andra brott såsom mord, explosion eller kidnappning, ska straffas i enlighet med bestämmelserna om kombinerad bestraffning för flera brott.
Artikel 120 a) Den som tillhandahåller medel till en terroristorganisation eller enskild person som bedriver terrorism eller finansierar utbildning för terroristverksamhet ska dömas till fängelse på högst fem år, straffhäktning, allmän övervakning eller berövande av politiska rättigheter , och ska också bötfällas; Om omständigheterna är allvarliga ska domen vara fängelse på mer än fem år i kombination med böter eller förverkande av egendom.
Personer som utför rekrytering och transport av personal till en terroristorganisation, för genomförande av terroristaktiviteter eller för utbildning av terroristaktiviteter ska straffas enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Om enheter begår de brott som nämns i de föregående två styckena ska sådana enheter böta och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska straffas i enlighet med punkt 1.
Artikel 120 (b) Under någon av följande omständigheter ska domen vara fängelse på högst fem år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter, i kombination med böter. Om omständigheterna är allvarliga ska domen vara fängelse på mer än fem år i kombination med böter eller förverkande av egendom:
(1) förbereda vapen, farliga material eller andra verktyg för att utföra terroristaktiviteter,
(2) Organisera utbildningar för terroristaktiviteter eller delta aktivt i utbildningar för terroristaktiviteter;
(3) Kontakta utländska terroristorganisationer eller personal för att utföra terroristaktiviteter;
(4) Planera eller göra andra förberedelser för att utföra terroristaktiviteter.
När det gäller personer som har uppförandet i föregående stycke och begår andra brott under tiden ska bestämmelser med ett tyngre straff följas för fällande dom och straff.
Artikel 120 c När det gäller att främja terrorism och extremism genom böcker, ljud- och videomaterial eller andra saker som producerar, distribuerar och predikar terrorism eller extremism eller uppmuntrar till genomförande av terroristaktiviteter, ska domen vara fängelse på högst tid än fem år, straffrättsligt kvarhållande, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter, i kombination med böter; Om omständigheterna är allvarliga ska domen vara fängelse på mer än fem år, i kombination med böter eller förverkande av egendom.
Artikel 120 d När extremism används för att uppmuntra eller tvinga allmänheten att undergräva genomförandet av system för äktenskap, rättvisa, utbildning och social förvaltning som upprättats i nationell lagstiftning, ska domen vara fängelse på högst tre år , kriminell internering eller offentlig övervakning, i kombination med böter; Om omständigheterna är allvarliga, ska domen vara fängelse från 3 till 3 år i kombination med böter. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska domen vara fängelse på mer än sju år i kombination med böter eller förverkande av egendom.
Artikel 120 e) Personer som tvingar andra att bära kostymer eller märken på offentliga platser som predikar terrorism eller extremism ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning, i kombination med böter.
Artikel 120 (f) Personer som är medvetna om att böcker, ljud- och videomaterial eller andra saker producerar, distribuerar och predikar terrorism eller extremism men som innehar dem, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst 3 år, brottslig internering eller offentlig övervakning, i kombination med böter, eller kan endast bestraffas med böter.
Artikel 121 Den som kapar ett flygplan med våld, tvång eller på annat sätt ska dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse; varje kapare som orsakar allvarlig personskada eller dödsfall för någon annan person eller allvarlig skada på luftfartyget ska dömas till döden.
Artikel 122 Den som kapar ett fartyg eller ett motorfordon med våld, tvång eller på annat sätt ska dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år. om det får allvarliga konsekvenser ska han dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse.
Artikel 123 Den som använder våld mot någon ombord på ett luftfartyg och därmed äventyrar luftfartssäkerheten, om det inte har några allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse. om det får allvarliga konsekvenser ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 124 Den som saboterar någon sändnings-, TV- eller offentlig telekommunikationsanläggning och därmed äventyrar den allmänna säkerheten, ska dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år. om det får allvarliga konsekvenser ska han dömas till fängelse på minst sju år.
Den som oaktsamt begår det brott som nämns i föregående stycke ska dömas till fängelsestid på minst tre år men inte mer än sju år; om omständigheterna är mindre, ska han dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande.
Artikel 125 Den som olagligt tillverkar, handlar med, transporterar, postar eller lagrar vapen, ammunition eller sprängämnen ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år, livstids fängelse eller dödsfall.
Den som olagligt tillverkar, handlar med, transporterar eller lagrar giftiga eller radioaktiva ämnen, smittsamma sjukdomsframkallare eller andra ämnen och därmed äventyrar den allmänna säkerheten ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Om ett företag begår något av de brott som nämns i de föregående två styckena, ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i första paragraf.
Artikel 126 Om, i strid med reglerna för kontroll av vapen, ett företag som är utsett eller bestämt enligt lag för tillverkning eller försäljning av vapen någon av följande handlingar, ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för handlingen ska dömas till fängelse på högst fem år. Om omständigheterna är allvarliga, ska de dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år. Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska de dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse:
(1) att tillverka eller sälja vapen som överstiger kvoterna eller i strid med den föreskrivna sorten för olaglig försäljning;
(2) att tillverka vapen utan nummer eller med dubbletter eller falska nummer, för olaglig försäljning; eller
(3) att sälja vapen olagligt eller sälja vapen i Kina som tillverkas för export.
Artikel 127 Den som stjäl eller med våld beslagtar vapen, ammunition eller sprängämnen, eller stjäl eller med våld beslagtar giftiga eller radioaktiva ämnen, smittsamma sjukdomsframkallare eller andra ämnen och därmed äventyrar den allmänna säkerheten, ska dömas till fängelse på minst tre år. men inte mer än tio år om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år, livstids fängelse eller dödsfall.
Den som rånar några vapen, ammunition eller sprängämnen eller rånar giftiga eller radioaktiva ämnen, smittsamma sjukdomsframkallare eller andra ämnen och därmed äventyrar den allmänna säkerheten, eller polis eller folkets milis, ska dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller död.
Artikel 128 Den som, i strid med reglerna för kontroll av vapen, olagligt äger eller döljer vapen eller ammunition, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning. Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år.
Den som lagligen är utrustad med en pistol för att fullgöra officiella uppgifter olagligt hyr eller lånar hans pistol ska straffas enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Om personer som lagligen förses med vapen olagligt hyr eller lånar ut sådana vapen och därmed orsakar allvarliga konsekvenser, ska de straffas enligt bestämmelserna i första stycket.
Om en enhet begår det brott som nämns i andra eller tredje stycket ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas enligt bestämmelserna i första stycket.
Artikel 129 Om personer som är lagligt utrustade med vapen för att fullgöra officiella uppgifter tappar sina vapen och inte rapporterar om saken omedelbart och därmed orsakar allvarliga konsekvenser, ska de dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarsittning.
Artikel 130 Den som olagligt kommer in på en offentlig plats eller går på ett kollektivtrafikfordon med någon pistol, ammunition, kontrollerat skärverktyg eller explosiva, brandfarliga, radioaktiva, giftiga eller frätande material och därmed äventyrar allmän säkerhet, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhäktning eller offentlig övervakning.
Artikel 131 Varje besättningsmedlem ombord på ett luftfartyg som arbetar i strid med regler eller föreskrifter och därigenom orsakar en allvarlig flygolycka, om det får allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse ; om en flygkrasch eller en annans död orsakas, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år.
Artikel 132 Varje järnvägsarbetare som arbetar i strid med regler eller föreskrifter och därmed orsakar en järnvägsoperationsolycka, om det har allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om det får särskilt allvarliga konsekvenser, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 133 Den som bryter mot regler som reglerar trafik och transport och därigenom orsakar en allvarlig olycka, som leder till allvarliga skador eller dödsfall eller stora förluster av offentlig eller privat egendom, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande. Den som flyr från platsen efter att ha orsakat en trafikolycka eller är inblandad i andra särskilt flagranta omständigheter ska dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år. om hans flykt leder till en annan persons död, ska han dömas till fängelse på minst sju år.
Artikel 133 a) Den som kör motorfordon på vägar och har någon av följande omständigheter ska dömas till brott i förvar, i kombination med böter:
(1) Jagar och tävlar i körning, och omständigheterna är allvarliga;
(2) berusad körning;
(3) som driver skolbuss- eller persontransporter, som transporterar passagerare betydligt över det begränsade antalet, eller som allvarligt överskrider hastigheten,
(4) Transport av farliga kemikalier i strid med bestämmelserna om säkerhetshantering för farliga kemikalier, vilket äventyrar allmän säkerhet.
Ägarna eller cheferna för de fordon som är direkt ansvariga för utförandet av punkterna 3 och 4 i föregående stycke ska dömas enligt föregående stycke.
När det gäller personer som har uppfört sig i de två föregående styckena och begått andra brott under tiden, ska bestämmelser med ett tyngre straff följas för fällande dom och straff.
Artikel 134 Den som bryter mot säkerhetsbestämmelserna under produktion och drift och därigenom orsakar en olycka med stora skador eller orsakar andra allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; och om omständigheterna är särskilt uppenbara ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Den som tvingar en annan person att arbeta under farliga förhållanden i strid med reglerna och därmed orsaka en olycka med stora olyckor eller orsaka andra allvarliga konsekvenser ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande. och om omständigheterna är särskilt uppenbara ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 135 Om anläggningarna för säkerhetsproduktion eller villkoren för säkerhetsproduktion inte överensstämmer med statens krav och därigenom orsakar en olycka med stora olyckor eller orsakar andra allvarliga konsekvenser, ska den direktansvariga och de andra direkt ansvariga dömas till tidsbegränsat fängelse i högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande; och om omständigheterna är särskilt uppenbara, ska nämnda personer dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 135 a) Om en storskalig massaktivitet hålls i strid med säkerhetsbestämmelserna och därigenom orsakar en olycka med stora olyckor eller orsakar andra allvarliga konsekvenser, ska den direktansvariga och de andra direkt ansvariga dömas till fast -fängelse i högst tre år eller kriminell internering och om omständigheterna är särskilt uppenbara ska nämnda personer dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 136 Den som bryter mot bestämmelserna om kontroll av explosiva, brandfarliga, radioaktiva, giftiga eller frätande material och därigenom orsakar en allvarlig olycka under produktion, lagring, transport eller användning av dessa material, om det får allvarliga konsekvenser, ska dömas till fast -fängelse i högst tre år eller kriminell internering om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 137 Om byggnads-, design-, konstruktions- eller ingenjörsövervakningsenheter, i strid med statliga bestämmelser, sänker kvalitetsstandarden för ett projekt och därmed orsakar en allvarlig olycka, ska den person som är direkt ansvarig för olyckan dömas till viss tid fängelse i högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också böter; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också åläggas böter.
Artikel 138 Om en person som är direkt ansvarig medvetet underlåter att vidta åtgärder mot faror i skolbyggnader eller i utbildnings- eller undervisningsanläggningar eller att i god tid rapportera om saken, så att en olycka med stora olyckor inträffar, ska han dömas till fast -fängelse i högst tre år eller kriminell internering om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 139 Om en person som är direkt ansvarig bryter mot föreskrifterna om brandförebyggande och brandbekämpning och vägrar att vidta åtgärder för att ställa in det direkt efter att organet har fått i uppdrag att övervaka brandförebyggande och kontroll att göra det, om allvarliga konsekvenser uppkommer dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 139 a) Om den person vars skyldighet det är att anmäla sådan händelse efter en olycka som äventyrar säkerheten inte gör det eller gör en falsk anmälan om olyckan, vilket orsakar försening av räddningsinsatser, om omständigheterna är allvarligt, ska nämnda person dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; och om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Kapitel III Brott mot att störa ordningen för den socialistiska marknadsekonomin
Avsnitt 1 Brott mot att producera och marknadsföra falska eller undermåliga varor
Artikel 140 Varje producent eller säljare som blandar in orenheter i eller äktenskaper produkterna, eller överlämnar en falsk produkt som en äkta, en defekt produkt som en högkvalitativ produkt eller en undermålig produkt som en standardprodukt, om inkomstbeloppet från försäljning är mer än 50,000 200,000 yuan men mindre än 200,000 500,000 yuan, döms till fängelse på högst två år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, bötfällas inte mindre än hälften men inte mer än två gånger mängden intäkter från försäljning; om intäkterna från försäljning är mer än 500,000 2,000,000 yuan men mindre än 2,000,000 15 yuan, ska han dömas till fängelse på minst två år men inte mer än sju år och ska också åläggas böter om minst hälften men inte mer än två gånger intäkterna från försäljningen; om intäkterna från försäljningen är mer än XNUMX XNUMX yuan men mindre än XNUMX XNUMX XNUMX yuan, ska han dömas till fängelse på minst sju år och ska också bötfällas inte mindre än hälften men högst två gånger beloppet av intäkter från försäljning; om intäkterna från försäljningen är mer än XNUMX XNUMX XNUMX yuan, ska han dömas till fängelse på XNUMX år eller livstids fängelse, och han ska också åläggas böter med minst hälften men högst två gånger så mycket som försäljningsintäkterna eller döms till förverkande av egendom.
Artikel 141 Den som producerar eller säljer falska droger ska dömas till fängelse i högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och böter. om någon allvarlig skada orsakas av folkets hälsa eller om det finns någon annan allvarlig omständighet, ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och böter; eller om någon mänsklig död orsakas eller om det finns någon annan särskilt allvarlig omständighet, ska dömas till fängelse i minst 3 år, livstidsfängelse eller dödsstraff och böter eller förverkande av egendom.
Falska läkemedel som nämns i denna artikel avser läkemedel eller andra icke-medicinska ämnen som faller inom kategorin eller betraktas som falska läkemedel enligt Folkrepubliken Kinas läkemedelsadministrationslag.
Artikel 142 Den som producerar eller säljer läkemedel av sämre kvalitet och därmed orsakar allvarlig skada på människors hälsa ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och ska också åläggas böter om minst hälften men inte mer än två gånger så mycket intäkter från försäljning; om konsekvenserna är särskilt allvarliga, ska han dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse, och han ska också bötfällas med minst hälften men högst två gånger intäkterna från försäljningen eller dömas till konfiskering av pr-egendom.
Läkemedel av sämre kvalitet som nämns i denna artikel avser läkemedel som faller under kategorin läkemedel av sämre kvalitet enligt Folkrepubliken Kinas läkemedelsadministrationslag.
Artikel 143 Den som producerar eller säljer livsmedel som inte uppfyller livsmedelssäkerhetsstandarderna och som kan orsaka någon allvarlig livsmedelsförgiftningsolycka eller någon annan allvarlig livsmedelsburen sjukdom ska dömas till fängelse i högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och böter. om någon allvarlig skada orsakas av folkets hälsa eller om det finns någon annan allvarlig omständighet, ska dömas till fängelse i minst 3 år men högst 3 år och böter; eller om det har särskilt allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på minst sju år eller livstids fängelse och böter eller förverkande av egendom.
Artikel 144 Den som blandar giftiga eller skadliga icke-livsmedelsråvaror i livsmedel som produceras eller säljs eller medvetet säljer mat blandat med giftiga eller skadliga icke-livsmedelsråvaror ska dömas till fängelse i högst 5 år och böter. om någon allvarlig skada orsakas för folkets hälsa eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska dömas till fängelse i minst fem år men högst tio år och böter; eller om någon mänsklig död orsakas eller det finns någon annan särskilt allvarlig omständighet, ska straffas enligt bestämmelserna i artikel 5 i denna lag.
Artikel 145 Den som producerar medicinska apparater och instrument eller medicinska hygienmaterial som inte uppfyller de nationella eller handelsnormerna för att skydda människors hälsa eller säljer sådana saker samtidigt som han klart känner till det faktum, som är tillräckligt skadligt för att allvarligt hota människors hälsa, ska dömas till tidsbegränsat fängelse i högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska dessutom bötfällas med minst hälften, men högst två gånger, försäljningsintäkterna. om allvarlig skada på människors hälsa ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och dessutom bötesbelopp inte mindre än hälften men högst två gånger, mängden intäkter från försäljning; om konsekvenserna är särskilt allvarliga, ska han dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse och dessutom bötfällas inte mindre än hälften, men högst två gånger, inkomstbeloppet från försäljning eller döms till förverkande av egendom.
Artikel 146 Den som producerar elektriska apparater, tryckbehållare, brandfarliga eller explosiva produkter eller andra produkter som inte uppfyller de nationella eller handelsnormerna för att skydda personlig eller egendomssäkerhet eller medvetet säljer sådana produkter och därmed orsakar allvarliga konsekvenser, ska dömas till fast -fängelse på högst fem år och ska också åläggas böter med minst hälften men högst två gånger intäkterna från försäljningen. om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år och han ska också bötfällas med minst hälften men högst två gånger försäljningsintäkterna.
Artikel 147 Den som producerar falska bekämpningsmedel, falska djurläkemedel eller falska kemiska gödningsmedel eller säljer bekämpningsmedel, djurläkemedel, kemiska gödningsmedel eller frön, samtidigt som han klart vet att de är falska eller inte längre är effektiva, eller någon tillverkare eller säljare som passerar undermåliga bekämpningsmedel, djurfamarceuticals, kemiska gödningsmedel eller utsäde som är aktuella och därmed orsakar relativt stora produktionsförluster, döms till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, bötfällas inte mindre mer än hälften men högst två gånger mängden intäkter från försäljningen; om stora förluster orsakas till produktionen, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också bötfällas med minst hälften men högst två gånger intäkterna från försäljningen ; om särskilt stora förluster orsakas till produktionen, ska han dömas till fängelse på minst sju år eller livstids fängelse och han ska också bötfällas inte mindre än hälften men högst två gånger mängden intäkter från försäljning eller dömdes till förverkande av egendom.
Artikel 148 Den som producerar kosmetika som inte uppfyller hygiennormerna eller medvetet säljer sådan kosmetika och därmed orsakar allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, böta inte mindre än hälften men inte mer än två gånger mängden intäkter från försäljningen.
Artikel 149 Den som producerar eller säljer produkter som anges i artiklarna 141 till 148 i detta avsnitt, om fallet inte utgör brottet som nämns i dessa artiklar, men mer än 50,000 140 yuan tjänas från försäljningen, ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel XNUMX i detta avsnitt.
Den som producerar eller säljer produkter som förtecknas i artiklarna 141 till 148 i detta avsnitt, om fallet utgör brottet som nämns i dessa artiklar respektive och det brott som nämns i artikel 140 i detta avsnitt, ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna för ett tyngre straff.
Artikel 150 Om en enhet begår det brott som nämns i artiklarna 141 till 148 i detta avsnitt, ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med artiklarna.
Avsnitt 2 Smugglingbrott
Artikel 151 Den som smugglar vapen, ammunition, kärnämne eller förfalskade valutor ska dömas till fängelse i mer än sju år, i kombination med böter eller förverkande av egendom. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska sådana personer dömas till livstids fängelse i kombination med förverkande av egendom. om omständigheterna är mindre allvarliga ska sådana personer dömas till fängelse från 7 till 3 år, i kombination med böter.
Den som smugglar kulturreliker, guld, silver eller annan ädelmetall vars export är förbjuden av staten eller smugglar sällsynta djur vars import och export är förbjuden av staten eller produkter tillverkade därav ska dömas till fängelse i minst fem år men inte mer än tio år och böter; om omständigheterna är särskilt allvarliga, ska dömas till fängelse i minst tio år eller livstidsfängelse och förverkande av egendom; eller om omständigheterna är mindre, ska dömas till fängelse i högst 5 år och böter.
Den som smugglar sällsynta växter eller produkter tillverkade därav eller andra varor eller artiklar vars import och export är förbjudet av staten ska dömas till fängelse i högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och böter eller dömas endast till böter; eller om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse i minst fem år och böter.
Om en enhet begår ett brott enligt denna artikel ska enheten dömas till böter och dess direktansvariga person och andra direktansvariga personer ska straffas enligt bestämmelserna i denna artikel.
Artikel 152 Den som i syfte att tjäna pengar eller sprida smugglar pornografiska filmer, videoband, magnetband, bilder, böcker eller tidskrifter eller annat pornografiskt material ska dömas till fängelse på minst tre år men högst 10 år år och ska också bötfällas. om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse och ska också bötfällas eller dömas till förverkande av egendom. om omständigheterna är små ska han dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning, och ska också bötfällas.
Den som undviker tullövervakning och kontroll, transporterar fast avfall, flytande avfall eller gasformigt avfall från Kina till Kinas territorium, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst fem år och ska dessutom , eller endast, ska bötfällas; om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år och dessutom böter.
Om en enhet begår något av de brott som nämns i de föregående två styckena ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga för enheten och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i de föregående två styckena.
Artikel 153 Den som smugglar varor eller andra föremål än de som nämns i artiklarna 151, 152 och 347 ska straffas mot bakgrund av brottets allvarlighet enligt följande bestämmelser:
(1) Den som smugglar varor eller föremål för att undvika en relativt stor skatteskuld, eller smugglar igen efter att ha fått administrativt straff två gånger för smuggling inom ett år, ska dömas till fängelse i högst 3 år eller straffrättsligt kvarhållande och en böter på minst det undvikna beloppet som ska betalas men inte mer än fem gånger det undvikna beloppet.
(2) Den som smugglar varor eller föremål för att undvika en stor mängd skatt som ska betalas eller med någon annan allvarlig omständighet ska dömas till fängelse i minst tre år men högst tio år och en böter på inte mindre än det undvikna beloppet av skatt som ska betalas men inte mer än fem gånger det undvikna beloppet.
(3) Den som smugglar varor eller föremål för att undvika en särskilt stor skatt som ska betalas eller med någon annan särskilt allvarlig omständighet ska dömas till fängelse i minst 10 år eller livstids fängelse och en böter på inte mindre än det undvikna beloppet för skatt betalas men högst fem gånger det undvikna beloppet av skatt som ska betalas eller förverkande av egendom.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst tre år eller kriminell internering Om omständigheterna är allvarliga ska de dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska de dömas till fängelse på minst tio år.
Den som smugglar varor eller föremål många gånger och blir ostraffad ska straffas på grundval av det kumulativa beloppet för de tullar han betalar eller undviker vid smuggling av varor eller föremål.
Artikel 154 Den som begår någon av följande smugglingshandlingar som utgör ett brott enligt bestämmelserna i detta avsnitt ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 153 i denna lag:
(1) utan tullens tillstånd och utan att ha betalat förfallna tullar, sälja för vinster inom Folkrepubliken Kinas territorium godkända importerade bundna varor såsom material som levererats av utländska kunder för bearbetning, delar som levererats av dem för montering, eller råa eller bearbetade material, delar, färdiga produkter eller utrustning för kompensationshandel; eller
(2) utan tullens tillstånd och utan att ha betalat förfallna tullar, sålde för vinst inom Folkrepubliken Kinas territorium varor och artiklar som är särskilt designade för nedsättning eller befrielse från tullar.
Artikel 155 Den som begår någon av följande handlingar ska anses ha begått smuggling och ska straffas i enlighet med relevanta bestämmelser i detta avsnitt:
(1) direkt och olagligt köpa varor från smugglare, vars import är förbjudet av staten, eller direkt och olagligt köpa från smugglare andra smugglade varor eller artiklar och i och med relativt stora mängder och värden,
(2) transportera, köpa eller sälja i inlandshav, territorialvatten, gränsfloder eller gränssjövaror vars import och export är förbjuden av staten, eller transportera, köpa eller sälja, utan lagliga intyg och i och med relativt stora kvantiteter och värden, varor eller artiklar vars import och export är begränsade av staten.
Artikel 156 Den som konspirerar med smugglingbrottslingar och ger dem lån, medel, kontonummer, fakturor eller certifikat eller med sådana bekvämligheter som transport, lagring och utskick ska betraktas som en medbrottsling i smugglingbrottet och straffas som sådant.
Artikel 157 Den som tillhandahåller beväpnad eskort för smuggling ska få ett tyngre straff enligt punkt 1, artikel 151 i denna lag.
Den som, genom våld eller hot, motstår beslag av smugglat gods, ska straffas för smugglingbrottet och brottet mot att hindra statliga funktionärer från att utföra sina uppgifter enligt lag, enligt artikel 277 i denna lag, och i enlighet med med bestämmelserna om kombinerat straff för flera brott.
Avsnitt 3 Brott mot störning av företagsföretagens administrationsordning
Artikel 158 Den som, när han ansöker om företagsregistrering, erhåller registreringen genom att lura den behöriga företagsregistreringsmyndigheten genom att felaktigt förklara kapitalet som ska registreras med förfalskade certifikat eller på annat bedrägligt sätt, om beloppet på det falskt registrerade kapitalet är enormt, och följderna är allvarliga eller om det finns andra allvarliga omständigheter, döms till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, bötas med minst en procent men högst fem procent av kapitalet falskt deklarerat för registrering
Om en enhet begår brottet som nämnts i föregående stycke, ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst tre gånger år eller kriminellt kvarhållande.
Artikel 159 Varje sponsor eller aktieägare i ett företag som, i strid med bestämmelserna i bolagslagen, ger ett falskt kapitalbidrag genom att inte betala de utlovade kontanta eller materiella tillgångarna eller överlåta äganderätten, eller i hemlighet drar tillbaka det tillskjutna kapitalet efter det att bolagets införlivande ska, om det berörda beloppet är enormt, och följderna är allvarliga, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast , bötfällas med inte mindre än två procent men inte mer än 10 procent av den falska kapitaltillskottet eller av beloppet för kapitaltillskottet som drogs hemligt.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke, ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst fem dagar år eller kriminellt kvarhållande.
Artikel 160 Den som emitterar aktier eller företags- eller företagsobligationer genom att dölja viktiga fakta eller förfalska större information i prospektet om aktieerbjudande, teckningsformulär eller åtgärder för erbjudande av företags- eller företagsobligationer ska, om det aktuella beloppet är enormt, och konsekvenserna är allvarliga , eller om det finns andra allvarliga omständigheter, döms till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, bötas med minst en procent men högst fem procent av medlen olagligt Uppfostrad.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke, ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst fem dagar år eller kriminellt kvarhållande.
Artikel 161 Om ett företag eller ett företag som är skyldigt att lämna ut information enligt lag ger sina aktieägare och allmänheten falska finansiella rapporter eller sådana uttalanden som döljer viktiga fakta, eller underlåter att lämna ut annan viktig information i enlighet med relevanta bestämmelser, som krävs för att avslöjas enligt lag och därmed orsaka allvarliga skador på dess aktieägares eller andra personers intressen, eller medföra andra allvarliga omständigheter, ska den direkt ansvariga och den andra direkt ansvariga dömas till fängelse på högst tre gånger år eller straffrättsligt frihetsberövande och böter på minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan ska dessutom, eller endast, åläggas nämnda personer.
Artikel 162 Om ett företag eller ett företag under dess likvidation döljer sina tillgångar, registrerar falsk information i sin balansräkning eller inventarieförteckning eller distribuerar företagets eller företagets tillgångar innan full betalning av sina skulder, vilket orsakar allvarlig skada till borgenärernas eller andras intressen, de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst fem år eller kriminell förvar och ska också, eller skall endast, bötfällas inte mindre än 20,000 200,000 yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Artikel 162 (a) Den som döljer eller avsiktligt förstör redovisningskuponger, kontoböcker eller finansiella och bokföringsmässiga uttalanden, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller skall endast, bötfällas inte mindre än 20,000 200,000 yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 162 (b) När ett företag eller ett företag överför eller avyttrar sin egendom genom att dölja sin egendom eller genom att ta på sig obefintliga skulder eller på annat sätt för att tro att det har gått i konkurs och därmed orsakat allvarlig skada på sina borgenärers eller andra personers intressen, den direktansvariga och de andra direktansvariga personerna ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse och en böter på minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan ska dessutom, eller endast, åläggas nämnda personer.
Artikel 163 Om en anställd i ett företag, ett företag eller en annan enhet som med fördel utnyttjar sin ställning kräver pengar eller egendom från en annan person, eller olagligt accepterar en annan persons pengar eller egendom i utbyte mot de förmåner som eftersträvas för den personen, och om det berörda beloppet är relativt stort, han ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse; och om det aktuella beloppet är enormt, ska han dömas till fängelse på minst fem år och kan dessutom dömas till förverkande av sin egendom.
Om en anställd i ett företag, ett företag eller en annan enhet som utnyttjar sin ställning inom ekonomisk verksamhet accepterar rabatter eller serviceavgifter av olika beskrivningar och tar dem i egen ägo i strid med statliga bestämmelser, ska han straffas i enlighet med med bestämmelserna i föregående stycke.
Om en person som bedriver offentlig tjänst i ett statligt företag, företag eller annan statligt ägd enhet eller som av nämnda företag, företag eller enhet tilldelas ett företag, företag eller annan enhet som inte ägs av staten för att bedriva offentlig tjänst utför någon av de handlingar som nämns i föregående två stycken, ska han dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 385 respektive 386 i denna lag.
Artikel 164 Om en person ger pengar eller egendom till en anställd i ett företag, företag eller annan enhet i syfte att söka olagliga förmåner, om beloppet är relativt stort, ska han dömas till fängelse på högst tre år eller kriminell internering och om det berörda beloppet är enormt, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och dessutom böter.
Den som ger någon egendom till en funktionär i ett främmande land eller en tjänsteman i en internationell offentlig organisation för otillbörlig kommersiell nytta ska straffas enligt bestämmelsen i föregående stycke.
Om ett företag begår ett brott enligt de två föregående styckena ska det åläggas böter och dess direktansvariga person och andra direktansvariga personer ska straffas enligt bestämmelserna i punkt 1 i denna artikel.
En bestickare som frivilligt erkänner sin bestickning innan en straffrättslig utredning om honom inleds kan få ett mildrat straff eller befrias från straff.
Artikel 165 Varje direktör eller chef för ett statligt företag eller företag som, som utnyttjar sitt kontor, driver för sig själv eller för en annan samma verksamhet som det företag eller det företag där han innehar tjänsten och erhåller olagliga intressen, om det berörda beloppet är enormt, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, böta; om beloppet är särskilt stort ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också åläggas böter.
Artikel 166 Varje anställd i ett statligt företag, företag eller institution som, som utnyttjar sitt kontor, begår någon av följande handlingar och därmed orsakar stora förluster för statens intressen ska dömas till fängelse på högst än tre år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, bli böter; om särskilt stora förluster orsakas av statens intressen, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år och ska också bötfällas:
(1) överlämna ledningen av sin enhets lönsamma verksamhet till sina släktingar eller vänner;
(2) köpa varor från enheten som förvaltas av sina släktingar eller vänner till ett pris som uppenbarligen är högre än marknadspriset, eller att sälja varor till en sådan enhet till ett pris som uppenbarligen är lägre än marknadspriset; eller
(3) köp från enheten som hanteras av sina släktingar eller vänner råvaror som inte uppfyller kraven.
Artikel 167 Om en person som är direkt ansvarig för ett statligt företag, företag eller institution när han undertecknar eller fullgör ett kontrakt luras på grund av allvarlig försummelse av ansvar och därmed orsakar stora förluster för statens intressen, dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om särskilt stora förluster orsakas av statens intressen ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Om en anställd i ett statligt företag eller företag på grund av att han är allvarligt oansvarig eller maktmissbruk orsakar konkurs eller stora förluster för nämnda företag eller företag och därmed orsakar stora förluster för statens intressen, ska han dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande, om särskilt stora förluster orsakas av statens intressen, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Varje anställd vid en statligt ägd institution begår något av de brott som nämns i föregående stycke och orsakar stora förluster av statens intressen, han ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Varje anställd i ett statligt företag, företag eller institution som bedriver felaktigheter för egoistiska ändamål och begår något av de brott som nämns i de föregående två styckena ska ges en tyngre straff i enlighet med bestämmelserna i första stycket.
Artikel 169 Om en person som är direkt ansvarig för ett statligt företag eller företag eller den behöriga avdelningen på högre nivå utövar oegentligheter för egoistiska ändamål genom att konvertera statligt ägda tillgångar till aktier till ett lågt pris eller sälja dem till ett lågt pris och därmed orsakar stora förluster för statens intressen, ska han dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om särskilt stora förluster orsakas av statens intressen ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 169 a) Om en styrelseledamot, tillsynsmyndighet eller ledande befattningshavare för ett börsnoterat företag, som misslyckas med sin lojalitetsplikt gentemot företaget och utnyttjar sin ställning, manipulerar företaget att begå någon av följande handlingar, vilket orsakar av det börsnoterade bolagets intressen ska han dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande, och böter ska dessutom eller endast åläggas honom; och om särskilt stora förluster orsakas företagets intressen ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år, och böter ska dessutom åläggas honom:
(1) förse en annan enhet eller individ med fonder, råvaror, tjänster eller andra tillgångar gratis;
(2) tillhandahålla eller acceptera medel, råvaror, tjänster eller andra tillgångar på uppenbart orättvisa villkor;
(3) tillhandahålla medel, råvaror, tjänster eller andra tillgångar till en enhet eller individ som märkbart inte kan betala tillbaka;
(4) att tillhandahålla garanti till en enhet eller individ som märkbart inte kan göra återbetalning, eller tillhandahålla garanti till en enhet eller individ utan berättigade skäl;
(5) avstå från borgenärens rättigheter eller ta skulder utan motiverade skäl; eller
(6) skada det börsnoterade bolagets intressen på annat sätt.
Om en kontrollerande aktieägare eller en person som har praktisk kontroll över ett börsnoterat företag instruerar en styrelseledamot, chef eller chef för företaget att begå de handlingar som nämns i föregående punkt, ska han straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående punkt.
Om en kontrollerande aktieägare eller en person med praktisk kontroll över ett börsnoterat företag som begår de brott som nämns i föregående stycke är en enhet, ska det åläggas böter och dessutom den person som är direkt ansvarig för enheten och andra personer som är direkt ansvariga ska straffas i enlighet med bestämmelserna i första stycket.
Avsnitt 4 Brott mot att störa ordningen för ekonomisk administration
Artikel 170 i strafflagen ändras på följande sätt: "När det gäller förfalskning av valutor, ska domen vara fängelse från 3 till 10 år i kombination med böter. Under någon av följande omständigheter ska domen vara fängelse med viss tid mer än tio år eller livstids fängelse, i kombination med böter eller förverkande av egendom:
(1) Huvudpersoner i grupperna för förfalskning av valutor;
(2) Om beloppet för förfalskningsvalutor är stort;
(3) Med andra särskilt allvarliga omständigheter.
Artikel 171 Den som säljer eller köper förfalskade valutor eller medvetet transporterar sådana valutor ska, om det berörda beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också bötfällas till minst 20,000 200,000 yuan men högst 10 50,000 yuan; om det inblandade beloppet är enormt, ska han dömas till fängelsestid på minst tre år men inte mer än tio år och ska också åläggas böter på minst 500,000 10 yuan men inte mer än 50,000 500,000 yuan; om det inblandade beloppet är särskilt stort ska han dömas till fängelse på minst XNUMX år eller livstids fängelse och ska också bötfällas till minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller dömas till konfiskering av egendom.
Varje anställd i en bank eller i någon annan bankinstitution som köper förfalskade valutor eller, som utnyttjar sin ställning, byter ut sådana valutor mot äkta, ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och ska också åläggas böter på minst 10 20,000 yuan men inte mer än 200,000 10 yuan; om det berörda beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse och ska också bötfällas till minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10,000 100,000 yuan eller döms till förverkande av egendom; om omständigheterna är små ska han dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, bötfällas till minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Den som förfalskar valutor och även säljer eller transporterar förfalskade valutor ska dömas och få ett tyngre straff enligt bestämmelserna i artikel 170 i denna lag.
Artikel 172 Den som medvetet innehar eller använder förfalskade valutor ska, om det berörda beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse och ska också, eller endast, böta minst 10,000 100,000 yuan men inte mer än 10 yuan; om det inblandade beloppet är enormt, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och ska också åläggas böter på minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; om det inblandade beloppet är särskilt stort, ska han dömas till fängelse på minst 500,000 år och ska också bötfällas med minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller dömas till förverkande av egendom.
Artikel 173 Den som ändrar valutor ska, om det berörda beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, bötfällas till minst 10,000 100,000 yuan men högst 10 yuan; om det inblandade beloppet är enormt, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och han ska också åläggas böter på minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Den som, utan godkännande av den behöriga statliga avdelningen, upprättar en affärsbank, börs, terminsbörs, värdepappersföretag, terminsföretag, försäkringsbolag eller någon annan finansiell institution ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, böta minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och han ska också åläggas böter på minst 500,000 XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Den som förfalskar, ändrar eller överför affärslicensen eller godkännandedokumentet för en kommersiell bank, börs, terminsbörs, värdepappersföretag, terminsföretag, försäkringsbolag eller någon annan finansiell institution ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående punkt.
Om ett företag begår något av de brott som nämns i de föregående två styckena, ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i första paragraf.
Artikel 175 Den som i syfte att tjäna pengar genom överföring av lån, bedrägligt erhåller kreditmedel från ett bankinstitut och överför medel till en annan i ränta, ska, om beloppet av olagliga vinster är relativt stort, dömas till fängelse på viss tid högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också åläggas böter inte mindre än en gång men inte mer än fem gånger den olagliga vinsten; om det inblandade beloppet är enormt, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också bötfällas inte mindre än en gång men högst fem gånger den olagliga vinsten.
Om en enhet begår brottet som nämnts i föregående stycke, ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst tre gånger år eller kriminellt kvarhållande.
Artikel 175 a) Den som genom bedrägeri får lån, accepterar räkningar, kreditbrev, garantibrev etc. från en bank eller annat bankinstitut och därmed orsakar stora förluster för banken eller annat bankinstitut eller under andra allvarliga omständigheter ska han dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande, och böter ska utöver, eller endast, åläggas honom; och om banken eller andra bankinstitutioner orsakar särskilt stora förluster eller andra särskilt allvarliga omständigheter uppstår, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år och skall dessutom böter.
Om ett företag begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och den direktansvariga och den andra direkt ansvariga ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 176 Den som olagligt tar in insättningar från allmänheten eller gör det i förklädd form och därmed stör den ekonomiska ordningen, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, vara böter med minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; om det inblandade beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och ska också åläggas böter på minst 500,000 XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke, ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 177 Den som begår någon av följande förfalskningar eller ändringar av finansiella räkningar ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, bötfällas till minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och han ska också åläggas böter på minst 500,000 10 yuan men inte mer än 50,000 500,000 yuan. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst XNUMX år eller livstids fängelse och ska också bötfällas till minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller dömas till förverkande av egendom:
(1) förfalska eller ändra växlar, växlar eller checkar;
(2) förfalskning eller ändring av avvecklingscertifikat för en bank, såsom certifikat för överlåtelse av mottagande av betalning, remitteringscertifikat och insättningsbevis;
(3) förfalska eller ändra kreditkort eller deras bifogade räkningar och dokument; eller
(4) förfalskning av kreditkort.
Om ett företag begår något av de brott som nämns i föregående stycke, ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 177 a) Den som begår någon av följande handlingar som hindrar administrationen av kreditkort ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska dessutom, eller endast, böta minst RMB 10,000 yuan men inte mer än 100,000 yuan; om det berörda beloppet är enormt eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och ska dessutom bötfällas till minst 10 20,000 yuan men inte mer än 200 000 yuan:
(1) medvetet att hålla eller transportera förfalskade kreditkort, eller medvetet hålla eller transportera förfalskade tomma kreditkort i relativt stora kvantiteter;
(2) olagligt innehav av andra personers kreditkort i relativt stora kvantiteter,
(3) erhålla kreditkort genom att använda falsk identitetscertifiering; och
(4) att sälja, köpa eller förse andra personer med förfalskade kreditkort eller kreditkort som erhållits genom att använda falsk identitetscertifiering.
Den som stjäl, köper eller olagligt tillhandahåller information och material om andra personers kreditkort ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Varje anställd i en bank eller någon annan finansiell institution som utnyttjar sin ställning och begår den handling som nämns i stycke 2 ska få ett tyngre straff.
Artikel 178 Den som förfalskar eller ändrar statscertifikat eller andra förhandlingsbara värdepapper som utfärdats av staten ska, om det aktuella beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast , bli böter minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; om det inblandade beloppet är enormt, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och han ska också åläggas böter på minst 500,000 10 yuan men inte mer än 50,000 500,000 yuan; om det inblandade beloppet är särskilt stort, ska han dömas till fängelse på minst XNUMX år eller livstids fängelse och ska också bötfällas till minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller dömas till konfiskering av egendom.
Den som förfalskar eller förändrar aktier eller företags- eller företagsobligationer ska, om det aktuella beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, böta minst 10,000 100,000 yuan men inte mer än 10 yuan; om det inblandade beloppet är enormt, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och han ska också åläggas böter på minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Varje enhet som begår något av de brott som nämns i de föregående två styckena, det ska bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas enligt bestämmelserna i de två föregående stycken.
Artikel 179 Den som emitterar aktier eller företags- eller företagsobligationer utan tillstånd från de behöriga avdelningarna i staten ska, om det berörda beloppet är enormt, och följderna allvarliga, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, dömas till fängelse på inte mer än fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, bötas med minst en procent men inte mer än fem procent av de medel som samlats in olagligt.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst fem år eller kriminell internering.
Artikel 180 Den som har insiderinformation om värdepapper eller terminsaffärer eller olagligt erhåller insiderinformation om värdepapper eller terminsaffärer och före offentliggörandet av den information som innebär utfärdande av värdepapper eller värdepapper eller terminsaffärer eller annan information som har en väsentlig effekt på transaktionspriset på värdepapper eller futures, köper eller säljer nämnda värdepapper, engagerar sig i futurestransaktionen relaterad till insiderinformationen, läcker nämnda information eller råder uttryckligen eller implicit andra att delta i ovannämnda transaktionsaktiviteter, om omständigheterna är allvarligt, dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande, och / eller åläggas böter en till fem gånger den olagliga vinsten; eller om omständigheterna är extremt allvarliga, ska dömas till fängelse på kort tid, inte mindre än fem år men inte mer än tio år, och böter en till fem gånger den olagliga vinsten.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst fem år eller kriminell internering.
Definitionerna för insiderinformation och personer med kunskap om insiderinformation ska bestämmas i enlighet med bestämmelserna i lagar eller administrativa regler och förordningar.
Om någon utövare av en börs, en terminsbörs, ett värdepappersföretag, ett terminsförmedlingsföretag, ett fondförvaltningsbolag, en affärsbank, ett försäkringsbolag eller någon annan finansiell institution eller någon anställd i relevant tillsynsavdelning eller branschförening använder all icke offentliggjord information som erhållits genom att dra nytta av sin ställning förutom den inre formationen för att engagera sig i värdepappers- eller terminsaffärsaktiviteter relaterade till nämnda information eller uttryckligen eller implicit rekommendera andra att delta i relevanta transaktionsaktiviteter i strid med relevanta bestämmelser, och omständigheterna är allvarliga ska han straffas enligt punkt 1.
Artikel 181 Den som tillverkar och sprider falsk information som påverkar värdepapper eller terminshandel negativt och därmed stör värdepappers- eller terminshandelsmarknaden, ska, om konsekvenserna är allvarliga, dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och skall också, eller endast, åläggas böter om minst 10,000 100,000 yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Varje anställd på en börs, terminsbörs, värdepappersföretag eller terminsföretag eller någon anställd i Securities Industry Association, Futures Industry Association eller värdepappers- och futuresmyndigheten som avsiktligt tillhandahåller falsk information eller förfalskar, ändrar eller förstör handelsposter i för att övertyga investerare om att köpa eller sälja värdepapper eller terminskontrakt, och därmed allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, böta minst 10,000 100,000 yuan men inte mer än 10 yuan; om omständigheterna är särskilt avskyvärda, ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och han ska också åläggas böter på minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Om ett företag begår något av de brott som nämns i de föregående två styckena, ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på mer än en tid än fem år eller kriminellt kvarhållande.
Den som gör någon av följande handlingar genom att manipulera aktie- eller terminsmarknaderna, om omständigheterna är allvarliga, ska han dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska dessutom, eller endast, vara böter och om omständigheterna är särskilt allvarliga, ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år och dessutom bötesstraffas:
(1) manipulera aktie- eller terminshandelspriserna eller volymerna genom att arbeta ensam eller plotta med en annan person för att slutföra transaktioner gemensamt eller kontinuerligt genom att samla överlägsenheten i innehavet av fonder eller aktier eller i positioner eller utnyttja överlägsenheten när det gäller information ;
(2) påverkar handelns priser eller volymer på aktier eller terminer genom att samarbeta med en annan person vid genomförande av aktier eller terminsaffärer mellan sig till en tid, ett pris och på ett tidigare överenskommet sätt
(3) påverkar aktie- eller terminspriser eller volymer genom att göra aktietransaktioner mellan de konton som faktiskt kontrolleras av honom själv, eller genom att handla i terminskontrakt med sig själv som motpart för transaktionen eller
(4) manipulera aktie- eller terminsmarknaderna på något annat sätt.
Om ett företag begår ett av de brott som nämns i föregående stycke ska det bötfällas, och den direktansvariga och de andra direktansvariga ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 183 Varje anställd i ett försäkringsbolag som utnyttjar sin position medvetet tillverkar förekomsten av en försäkrad olycka och falskt löser ett fiktivt anspråk och därmed lurar den försäkrade summan ut ur företaget och tar det i sin egen ägo, ska dömas och straffas enligt bestämmelserna i artikel 271 i denna lag.
Om en anställd i ett statligt försäkringsbolag eller någon person som tilldelats av ett statligt försäkringsbolag till ett försäkringsbolag som inte ägs av staten för att bedriva offentlig tjänst gör den handling som föreskrivs i föregående punkt, ska han dömas och straffas enligt bestämmelserna i artiklarna 382 och 383 i denna lag.
Artikel 184 Varje anställd hos en bank eller någon annan bankinstitution som i finansiell verksamhet kräver pengar eller egendom från en annan person eller olagligt accepterar pengar eller egendom från en annan person i utbyte mot de förmåner som säkerställs för en sådan person eller, i strid med statliga bestämmelser, accepterar rabatter eller serviceavgifter av olika beskrivningar och tar dem till sin egen ägo ska dömas och straffas enligt bestämmelserna i artikel 163 i denna lag.
Varje anställd i ett statligt bankinstitut eller någon person som tilldelats av ett statligt bankinstitut till ett bankinstitut som inte ägs av staten för att bedriva offentlig tjänst som begår den handling som nämns i föregående punkt ska dömas och straffas enligt bestämmelserna i artiklarna 385 och 386 i denna lag.
Varje anställd i en affärsbank, börs, terminsbörs, värdepappersföretag, terminsföretag, försäkringsbolag eller någon annan finansiell institution som med fördel utnyttjar sin ställning tilldelar medel från den enhet som han tillhör eller en kund, dömts och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 272 i denna lag.
Om någon anställd i en statlig affärsbank, börs, terminsbörs, värdepappersföretag, terminsföretag, försäkringsbolag eller någon annan statlig finansiell institution eller någon person som tilldelats av en statlig affärsbank, börs , terminsbörs, värdepappersföretag, terminsföretag, försäkringsbolag eller något annat finansiellt institut till ett icke-statligt finansiellt institut som nämns i föregående stycke för att bedriva offentlig tjänst begår det brott som nämns i föregående stycke, ska han dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 384 i denna lag.
Artikel 185 a) När en affärsbank, börs, terminsbörs, värdepappersföretag, terminsförmedlingsföretag, försäkringsbolag eller annat bankinstitut, som strider mot sina förvaltningsförpliktelser, använder sina kunders medel eller annan tillförlitlig eller förvaltningsfastighet utan godkännande , om omständigheterna är allvarliga, ska det bötfällas, och den direktansvariga och de andra direkt ansvariga personerna ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse och dessutom böter mindre än 30,000 300,000 yuan men inte mer än 50,000 500,000 yuan; och om omständigheterna är särskilt allvarliga, ska de dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och dessutom böter om minst XNUMX XNUMX yuan men högst XNUMX XNUMX yuan vardera.
Om någon av förvaltningsinstitutionerna för offentliga medel, såsom förvaltningsinstitutet för socialförsäkringsfonden och förvaltningsinstitutet för den offentliga ackumuleringsfonden för bostadsbyggande, samt försäkringsbolag, försäkringsförvaltningsföretag och förvaltningsbolagen för värdepappersfonden, använder sådana medel i strid med statliga bestämmelser, ska den direkt ansvariga och de andra direkt ansvariga personerna straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 186 Om en anställd i en bank eller ett annat bankinstitut beviljar lån i strid med statliga regler, ska han, om det berörda beloppet är enormt eller stora förluster orsakas, dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska dessutom åläggas böter på minst 10,000 100,000 yuan men inte mer än 20,000 200,000 yuan; och om det inblandade beloppet är särskilt stort eller särskilt stora förluster orsakas, ska han dömas till fängelse på minst fem år och ska dessutom bötfällas till minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Om en anställd i en bank eller ett annat bankinstitut beviljar lån till sina anknytningar i strid med statliga bestämmelser, ska han få ett tyngre straff i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Om ett företag begår något av de brott som nämns i de föregående två styckena ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas enligt bestämmelserna i de två föregående stycken.
Utbudet av anslutningar ska bestämmas i enlighet med bestämmelserna i Folkrepubliken Kinas lag om kommersiella banker och tillämpliga regler om bankverksamhet.
Artikel 187 Om en anställd i en bank eller ett annat bankinstitut absorberar medel från sina kunder utan att föra in dem i en kontobok, om det berörda beloppet är enormt eller stora förluster orsakas, ska han dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska dessutom åläggas böter på minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 50,000 500,000 yuan; och om det inblandade beloppet är särskilt stort eller särskilt stora förluster orsakas, ska han dömas till fängelse på minst fem år och dessutom bötfällas inte mindre än XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 188 Om en anställd i en bank eller annat bankinstitut, i strid med bestämmelser, utfärdar kreditbrev eller andra garantibrev, förhandlingsbara instrument, depositionsbevis eller intyg om ekonomisk ställning, om omständigheterna är allvarliga, ska han dömas till tidsbegränsat fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande; och om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 189 Varje anställd i en bank eller i något annat bankinstitut som vid hantering av förhandlingsinstrument accepterar, betalar eller garanterar ett förhandlingsinstrument som strider mot bestämmelserna i lagen om förhandlingsbara instrument och därmed orsakar stora förluster dömts till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse; om särskilt stora förluster orsakas, ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 190 Alla statligt ägda företag, företag eller andra statligt ägda enheter som, mot statens regler, deponerar utländsk valuta utanför Kina eller olagligt överför utländsk valuta inuti Kina ut till andra länder ska, om omständigheterna är allvarliga, åläggas böter, och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst fem år eller brott.
Artikel 191 Den som, även om han klart vet att intäkterna erhålls från narkotikarelaterade brott, från brott begåtna av organisationer av kriminella gängs karaktär, av terrorister eller smugglare, från brott mot transplantatmottagning, av störning av bankförvaltningsordern eller av monetär bedrägeri, eller är vinster härledda därifrån, gör en av följande handlingar för att dölja eller dölja källorna eller beskaffenheten för intäkterna eller vinsterna, intäkterna från brottet och vinsterna därifrån ska konfiskeras och han ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska dessutom, eller endast, bötfällas inte mindre än 5 procent men inte mer än 20 procent av penningtvätten; och om omständigheterna är allvarliga, ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år och dessutom bötesbelopp med minst 5 procent men högst 20 procent av beloppet tvättade pengar:
(1) tillhandahålla fondkonton;
(2) hjälpa till att omvandla egendom till kontanter, finansiella räkningar eller förhandlingsbara värdepapper;
((3) hjälpa till att överföra medel genom att överföra konton eller annan form av avveckling;
(4) hjälpa remitteringsfonder utomlands; eller
(5) dölja eller dölja, på andra sätt, källan och arten av intäkterna från brottet och vinsterna därav.
Om ett företag begår något av de brott som nämns i föregående stycke, ska det bötfällas, och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelsestid på högst högst fem år eller kriminell internering Om omständigheterna är allvarliga ska de dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år.
Avsnitt 5 Brott mot ekonomisk bedrägeri
Artikel 192 Den som för olagligt besittning olagligen samlar in medel genom bedrägeri ska, om det berörda beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också åläggas böter mindre än 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; om det inblandade beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också bötfällas till minst 500,000 10 yuan men högst 50,000 500,000 yuan; om det inblandade beloppet är särskilt stort, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst XNUMX år eller livstids fängelse och ska också bötfällas till minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller döms till förverkande av egendom.
Artikel 193 Den som begår någon av följande handlingar för att bedraga en bank eller någon annan finansiell institution för lån i syfte att olagligt innehav ska, om det berörda beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också åläggas böter på minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; om det inblandade beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också bötfällas till minst 500,000 10 yuan men högst 50,000 500,000 yuan; om det inblandade beloppet är särskilt stort, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst XNUMX år eller livstids fängelse och ska också bötfällas till minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller döms till förverkande av egendom:
(1) uppfinna falska skäl för att erhålla medel, projekt etc. från utlandet;
(2) använder ett falskt ekonomiskt kontrakt;
(3) använder ett falskt stödjande dokument;
(4) att använda ett falskt rättighetsintyg som garanti eller upprepade gånger använda samma intecknade egendom som garanti som överstiger dess värde; eller
(5) bedrägeri på något annat sätt.
Artikel 194 Den som begår bedrägeri med hjälp av finansiella räkningar på något av följande sätt ska, om det aktuella beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också åläggas böter om minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; om det inblandade beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också bötfällas till minst 500,000 10 yuan men högst 50,000 500,000 yuan; om det inblandade beloppet är särskilt stort, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelsestid på minst XNUMX år eller livstids fängelse och ska också åläggas böter på minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller döms till förverkande av egendom:
(1) medvetet att använda förfalskade eller ändrade växlar, växlar eller checkar;
(2) medvetet att använda ogiltiga växlar, växlar eller checkar;
(3) olagligt använda andras växlar, växlar eller checkar;
(4) underteckna och utfärda en gummikontroll eller en check, på vilken förseglingen inte överensstämmer med den reserverade provförseglingen, för att bedra pengar eller egendom; eller
(5) underteckna eller utfärda växlar eller skuldebrev utan medel som garanti, i egenskap av en låda, och felaktigt specificera uppgifterna vid utfärdandet för att bedra pengar eller egendom.
Den som använder förfalskade eller ändrade avvecklingscertifikat från en bank, såsom certifikat för överlåtelse av mottagande av betalning, remitteringscertifikat och insättningsbevis, ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående punkt.
Artikel 195 Den som begår bedrägeri med hjälp av ett kreditbrev på något av följande sätt ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse och ska också bötfällas till minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; om det inblandade beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också bötfällas till minst 500,000 10 yuan men högst 50,000 500,000 yuan; om det berörda beloppet är särskilt stort, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst XNUMX år eller livstids fängelse och ska också bötfällas till minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller döms till förverkande av egendom:
(1) använder ett förfalskat eller ändrat kreditbrev eller någon av dess bifogade räkningar eller dokument;
(2) använder en ogiltig kreditbrev;
(3) bedrägligt erhålla en kreditbrev; eller
(4) på ​​andra sätt.
Artikel 196 Den som begår bedrägeri med hjälp av ett kreditkort på något av följande sätt ska, om det berörda beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och skall dessutom böter om minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; "om det inblandade beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år och ska dessutom åläggas böter om minst 500,000 10 yuan men inte mer än 50,000 500,000 yuan; om det inblandade beloppet är särskilt stort, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst en tid Tio år eller livstids fängelse och ska dessutom bötfällas med minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller hans egendom ska förverkas:
(1) använder ett förfalskat kreditkort eller använder ett kreditkort som erhållits genom att använda falsk identitetsintyg;
(2) använder ett ogiltigt kreditkort;
(3) olagligt använda en annan persons kreditkort; och
(4) överdragning med dåliga avsikter.
Överdrag med dåliga avsikter som nämnts i föregående stycke innebär att en kreditkortsinnehavare som för olagligt innehav överträffar bortom den fastställda normen eller bortom tidsgränsen och vägrar att återbetala det uttagna beloppet efter den bank som utfärdar kortet uppmanar honom att göra det.
Den som stjäl ett kreditkort och använder det ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 264 i denna lag.
Artikel 197 Den som begår bedrägeri med hjälp av förfalskade eller ändrade statscertifikat eller andra värdepapper som utfärdats av staten ska, om det aktuella beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också böter med minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; om det inblandade beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också bötfällas till minst 500,000 10 yuan men inte mer än 50,000 500,000 yuan; om det berörda beloppet är särskilt stort, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst XNUMX år eller livstids fängelse och ska också åläggas böter på minst XNUMX XNUMX yuan men högst XNUMX XNUMX yuan eller döms till förverkande av egendom.
Artikel 198 Någon av följande personer som begår försäkringsbedrägerier på något av följande sätt ska, om det berörda beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst fem år eller förvaring i straffrättsligt hänseende och ska också åläggas böter om minst än 10,000 100,000 yuan men inte mer än 10 20,000 yuan; om det berörda beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelsestid på minst fem år men inte mer än tio år och han ska också åläggas böter på minst 200,000 10 yuan men inte mer än 20,000 200,000 yuan; om det inblandade beloppet är särskilt stort, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst XNUMX år eller livstids fängelse och ska också åläggas böter om minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller döms till förverkande av egendom:
(1) en sökande bedrar försäkringspengar genom att medvetet förfalska försäkringsföremålet;
(2) en sökande, en försäkrad eller en förmånstagare bedrar försäkringspengar genom att tillaga orsaken till en försäkrad olycka eller överdrivet omfattningen av förlusten;
(3) en sökande, en försäkrad eller en förmånstagare bedrar försäkringspengar genom att uppfinna berättelser om en försäkrad olycka som inte inträffar;
(4) en sökande eller en försäkrad bedragar försäkringspengar genom att medvetet orsaka en försäkrad olycka som leder till skada på egendom; eller
(5) en sökande eller en förmånstagare bedräger försäkringspengar genom att medvetet orsaka den försäkrades död, funktionshinder eller sjukdom.
Den som begår den handling som anges i stycken 4 eller 5 i föregående stycke, som också utgör ett annat brott, ska straffas i enlighet med bestämmelserna om kombinerad bestraffning för flera brott.
Om en enhet begår det brott som nämns i första stycket ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst fem år eller kriminell internering om det berörda beloppet är enormt eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska de dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år. om det berörda beloppet är särskilt stort, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska de dömas till fängelse på minst tio år.
Varje expertvittne, vittne eller egendomsbedömare av en försäkrad olycka som medvetet tillhandahåller falska styrkande handlingar och därmed skapar förutsättningar för en annan att utöva bedrägeri ska betraktas som en medbrottsling i försäkringsbedrägeri och straffas som sådan.
Artikel 199 har strukits i enlighet med ändring (IX) 2015.
Artikel 200 Om en enhet begår ett brott enligt artikel 192, 194 eller 195 i detta avsnitt, ska den åläggas böter och den direktansvariga personen och andra direktansvariga personer ska dömas till fängelse av högst 5 år eller straffrättsligt frihetsberövande och kan dessutom dömas till böter; om det berörda beloppet är enormt eller det finns andra allvarliga omständigheter, ska dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år och böter. eller om det inblandade beloppet är särskilt stort eller om det finns någon annan särskilt allvarlig omständighet, ska dömas till fängelse på minst 5 år eller livstids fängelse och böter.
Avsnitt 6 Brott mot äventyrande av skatteuppbörd
Artikel 201 Om någon skattskyldig lämnar in falska skattedeklarationer genom fusk eller döljer eller inte lämnar skattedeklarationer, och beloppet för undvikna skatter är relativt stort och står för mer än 10 procent av betalbar skatt, ska han dömas till fängelse på viss tid mer än tre år eller straffrättsligt kvarhållande, och bli böter; eller om beloppet är enormt och står för mer än 30 procent av skatt som ska betalas, ska dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och böter.
Om någon källförmedlare inte betalar eller inte full betalar den kvarhållna eller samlade skatten genom fusk eller doldhet, och beloppet är relativt stort, ska han straffas enligt föregående stycke.
Om någon av de handlingar som beskrivs i de föregående två styckena begås många gånger utan bestraffning, ska beloppet beräknas ackumulerat.
Om någon skattskyldig som begått handling som beskrivs i punkt 1 har gjort upp de betalbara skatterna och betalat den sena böten efter att skattemyndigheten har skickat ned meddelandet om återkrav enligt lag och har straffats administrativt, ska han inte vara föremål för straffrättsligt ansvar, utom en som har straffats straffrättsligt på fem år för att undgå skattebetalning eller har, två gånger eller mer, administrativt straffats av skattemyndigheterna.
Artikel 202 Den som vägrar att betala skatt genom våld eller hot ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffbart frihetsberövande och ska också åläggas böter inte mindre än en gång men högst fem gånger det belopp som han vägrar att betala; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och han ska också bötfällas minst en gång men högst fem gånger det belopp som han vägrar att betala.
Artikel 203 Varje skattebetalare som inte betalar förfallna skatter och antar sätten att överföra eller dölja sin egendom så att skattemyndigheterna inte kan fullfölja efterskottsskatten ska, om det berörda beloppet överstiger 10,000 100,000 yuan men under 100,000 XNUMX yuan, dömts till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse och ska också, eller endast, bötfällas inte mindre än en gång men högst fem gånger efterskattade skatter. om det berörda beloppet är över XNUMX yuan, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också åläggas böter inte mindre än en gång men högst fem gånger skatten. efterskott.
Artikel 204 Den som, genom att lämna in falsk exportdeklaration eller på annat bedrägligt sätt, erhåller från staten skatteåterbäring för export ska, om det berörda beloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också bötfällas inte mindre än en gång men högst fem gånger det bedrag som bedrägeriet. om det berörda beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år och ska också bötfällas inte mindre än en gång men högst fem gånger det bedrägliga beloppet; om det inblandade beloppet är särskilt stort, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse och ska också bötfällas inte mindre än en gång men högst fem gånger beloppet bedrägeri eller döms till förverkande av egendom.
Varje skattebetalare som, efter att ha betalat skatten, använder de bedrägliga medel som nämns i föregående stycke för att erhålla en skatteåterbäring ska dömas och bestraffas enligt bestämmelserna i artikel 201 i denna lag och för den bedrägliga delen som överstiger vad han har betalas, ska han straffas enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 205 Den som felaktigt gör upp särskilda fakturor för mervärdesskatt eller andra fakturor för att bedra skatteåterbäring för export eller för att kompensera skattepengar ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och skall också böter med minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; om det inblandade beloppet är relativt stort eller om det finns andra allvarliga omständigheter ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och ska också bötfällas till minst 500,000 10 yuan men inte mer än 50,000 500,000 yuan; om pengarna är enorma, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelsestid på minst XNUMX år eller livstids fängelse och ska också åläggas böter om minst XNUMX XNUMX yuan men högst XNUMX XNUMX yuan eller döms till konfiskering av egendom.
Om en enhet begår det brott som nämns i denna artikel ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst tre år eller kriminell internering om det berörda beloppet är relativt stort eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska de dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. om det berörda beloppet är enormt eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska de dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse.
Felaktigt att göra särskilda fakturor för mervärdesskatt eller andra fakturor för att bedra en skatteåterbäring för export eller för att kompensera skattepengar avser varje handling som felaktigt gör ut nämnda fakturor för en annan, för sig själv, eller ber en annan att göra det för själv eller rekommendera en annan att göra det.
Artikel 205 (a) Den som felaktigt utfärdar någon annan faktura än de som nämns i artikel 205 i denna lag ska dömas till fängelse i högst två år, straffhållning eller kontroll och böter om omständigheterna är allvarliga; eller dömas till fängelse i minst 2 år men högst 2 år och böter om omständigheterna är särskilt allvarliga.
Om en enhet begår det brott som föreskrivs i föregående stycke ska det åläggas böter och dess direktansvariga person och andra direktansvariga personer ska straffas enligt bestämmelsen i föregående stycke.
Artikel 206 Den som förfalskar eller säljer förfalskade specialfakturor för mervärdesskatt ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska också åläggas böter om minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan ; om antalet berörda är relativt stort eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och ska också bötfällas till minst 500,000 10 yuan men inte mer än 50,000 500,000 yuan; om antalet berörda är enorma, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse och ska också bötfällas till minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller döms till förverkande av egendom.
Om en enhet begår det brott som nämns i denna artikel ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst tre år, kriminell internering eller offentlig övervakning; om antalet berörda är relativt stort eller om det finns andra allvarliga omständigheter ska de dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. om antalet inblandade är enormt, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska de dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse.
Artikel 207 Den som olagligt säljer särskilda fakturor för mervärdesskatt ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska också åläggas böter om minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 10 50,000 yuan; om antalet inblandade är relativt stort, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och han ska också åläggas böter på minst 500,000 10 yuan men inte mer än 50,000 500,000 yuan; om antalet inblandade är enormt, ska han dömas till fängelse på minst XNUMX år eller livstids fängelse och ska också bötfällas till minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller dömas till konfiskering av egendom.
Artikel 208 Den som olagligt köper särskilda fakturor för mervärdesskatt eller köper förfalskade specialfakturor för mervärdesskatt ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, böta mindre än 20,000 200,000 yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Den som förutom olagligt köper särskilda fakturor för mervärdesskatt eller köper förfalskade specialfakturor för mervärdesskatt felaktigt gör upp sådana fakturor eller säljer dem ska dömas och bestraffas enligt bestämmelserna i artikel 205, 206 eller 207 i denna lag.
Artikel 209 Den som förfalskar eller gör utan andra tillstånd några andra fakturor som kan användas för att bedra en skatteåterbäring för export eller för att kompensera skattepengar eller säljer sådana fakturor ska dömas till fängelse på högst tre år, brott eller offentlig övervakning och ska också åläggas böter på minst 20,000 200,000 yuan men inte mer än 50,000 500,000 yuan; om antalet inblandade är stort ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och han ska också åläggas böter om minst 50,000 500,000 yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan; om antalet inblandade är särskilt stort, ska han dömas till fängelse på minst sju år och ska också bötfällas med minst XNUMX XNUMX yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan eller dömas till förverkande av egendom.
Den som förfalskar eller gör utan andra fakturor än de som anges i föregående stycke eller säljer sådana fakturor ska dömas till fängelse på högst två år, straffhäktning eller offentlig övervakning och ska också, eller endast, böta inte mindre än 10,000 yuan men inte mer än 50,000 yuan; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst två år men inte mer än sju år och han ska också åläggas böter på minst 50,000 500,000 yuan men inte mer än XNUMX XNUMX yuan.
Den som olagligt säljer andra fakturor som kan användas för att bedra en skatteåterbäring för export eller för att kompensera skattepengar ska straffas enligt bestämmelserna i första stycket.
Den som olagligt säljer andra fakturor än de som anges i tredje stycket ska straffas enligt bestämmelserna i andra stycket.
Artikel 210 Den som stjäl särskilda fakturor för mervärdesskatt eller andra fakturor som kan användas för att bedra en skatteåterbäring för export eller för att kompensera skattepengar ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 264 i denna lag.
Den som bedrägligt erhåller särskilda fakturor för mervärdesskatt eller andra fakturor som kan användas för att bedra skatteåterbäring för export eller för att kompensera skattepengar ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 266 i denna lag.
Artikel 210 a) Den som medvetet innehar förfalskade fakturor ska dömas till fängelse i högst två år, straffhållning eller kontroll och böter om kvantiteten är relativt stor. eller dömas till fängelse i minst 2 år men högst 2 år och böter om kvantiteten är enorm.
Om en enhet begår det brott som föreskrivs i föregående stycke ska det åläggas böter och dess direktansvariga person och andra direktansvariga personer ska straffas enligt bestämmelsen i föregående stycke.
Artikel 211 Om en enhet begår det brott som nämns i artikel 201, 203, 204, 207, 208 eller 209 i detta avsnitt, ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet straffas i enlighet med bestämmelserna i artiklarna respektive.
Artikel 212 Den som begår det brott som nämns i artikel 201, 202, 203, 204 eller 205 och som åläggs böter eller döms till konfiskering av egendom ska straffas efter det att skattemyndigheterna har återvunnit de unddragna skatterna och den bedragna skatteåterbäringen för export.
Avsnitt 7 Brott mot intrång i immateriella rättigheter
Artikel 213 Den som utan tillstånd från ägaren av ett registrerat varumärke använder ett varumärke som är identiskt med det registrerade varumärket på samma typ av varor ska, om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse på högst tre dagar år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, bli böter; Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också bötfällas.
Artikel 214 Den som medvetet säljer varor med förfalskade registrerade varumärken ska, om försäljningsbeloppet är relativt stort, dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, bötfällas. om försäljningen är enorm, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också bötfällas.
Artikel 215 Den som förfalskar eller utan tillstånd från en annan gör synpunkter på personens registrerade varumärken eller säljer sådana framställningar ska, om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning och ska också , eller endast, ska bötfällas; Om omständigheterna är särskilt allvarliga, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också bötfällas.
Artikel 216 Den som förfalskar en annans patent ska, om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, böta.
Artikel 217 Den som i syfte att tjäna pengar gör någon av följande intrång i upphovsrätten ska, om beloppet av olagliga vinster är relativt stort, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, dömas till fängelse på kort tid mer än tre år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, bli böter; om beloppet av olagliga vinster är enormt eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också bötfällas:
(1) reproducera och distribuera ett skriftligt verk, musikaliskt arbete, film, TV-program eller andra visuella verk, datorprogram eller andra verk utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren;
(2) publicera en bok vars exklusiva rätt till publicering åtnjuter en annan person;
(3) reproducera och distribuera en ljud- eller videoinspelning producerad av en annan person utan tillstånd från producenten; eller
(4) producera eller sälja ett konstverk med en annan målares förfalskade signatur.
Artikel 218 Den som, i syfte att tjäna pengar, medvetet säljer verk som har reproducerats genom att kränka upphovsrätten till ägarna som nämns i artikel 217 i denna lag ska, om beloppet av olagliga vinster är enorma, dömas till fängelse högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, bli böter.
Artikel 219 Den som begår någon av följande handlingar som gör intrång i affärshemligheter och därmed orsakar stora förluster för den skyldige ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, böta; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också bötfällas:
(1) att skaffa en skyldighets affärshemligheter genom att stjäla, locka, tvinga eller någon annan olaglig metod;
(2) avslöja, använda eller tillåta en annan att använda de affärshemligheter som erhållits från tävlande på det sätt som nämns i föregående stycke; eller
(3) i strid med avtalet om eller mot skyldighetens krav på att behålla affärshemligheter, avslöja, använda eller tillåta en annan person att använda de affärshemligheter han har.
Den som erhåller, använder eller avslöjar en annans affärshemligheter, som han tydligt känner till eller borde veta, faller under kategorierna av de handlingar som anges i föregående stycke, ska anses vara en brottsling som bryter mot affärshemligheter.
"Affärshemligheter" som nämns i denna artikel avser teknikinformation eller affärsinformation som är okänd för allmänheten, kan medföra ekonomiska fördelar för tävlande, är av praktisk användning och med avseende på vilken tävlande har antagit hemliga åtgärder.
"Obligee" som nämns i denna artikel avser ägaren av affärshemligheter och den person som tillåts av ägaren att använda affärshemligheterna.
Artikel 220 Om ett företag begår något av de brott som nämns i artiklarna från 213 till 219 i detta avsnitt, ska det böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i i enlighet med bestämmelserna i artiklarna.
Avsnitt 8 Brott mot störande av marknadsordern
Artikel 221 Den som tillverkar berättelser och sprider dem för att skada en annans företagskredit eller rykte om varor, om stora förluster orsakas personen, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska dömas till fängelse på högst två år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, bli böter.
Artikel 222 Varje annonsör, reklambyrå eller reklamutgivare som, i strid med statliga bestämmelser, utnyttjar reklam för att göra falska reklam för varor eller tjänster, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst två gånger år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, bli böter.
Artikel 223 Budgivare som agerar i samverkan med varandra när de erbjuder budpriser och därmed äventyrar budgivarnas eller andra anbudsgivares intressen, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, bli böter.
Om en budgivare och anbudsgivare agerar i samverkan med varandra när de bjuder och därmed äventyrar statens, kollektivets eller medborgarnas lagliga intressen, ska de straffas enligt bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 224 Den som under undertecknandet eller fullgörandet av ett kontrakt begår någon av följande handlingar för att bedra den andra partens pengar eller egendom för olagligt innehav, om det berörda beloppet är relativt stort, ska dömas till fast varaktigt fängelse i högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, böta; om det inblandade beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och ska också bötfällas. om det berörda beloppet är särskilt stort eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse och ska också bötfällas eller dömas till förverkande egendom:
(1) underteckna ett kontrakt i en fiktiv enhet eller i en annan persons namn;
(2) erbjuda som garanti förfalskade, förändrade eller ogiltiga förhandlingsbara instrument eller andra falska äganderättscertifikat;
(3) utan att ha någon förmåga att fullfölja ett kontrakt, men tvinga den andra parten att fortsätta att underteckna och fullfölja ett avtal genom att fullgöra ett avtal som innebär en liten summa pengar eller fullgör en del av kontraktet;
(4) gömma sig efter att ha mottagit den andra partens varor, betalning för varor, kontant betalat i förskott eller egendom för garanti; eller
(5) andra handlingar.
Artikel 224 a: Den som organiserar eller leder pyramidförsäljningsaktiviteter för att fuska deltagarnas egendom och störa den ekonomiska och sociala ordningen, där deltagarna i marknadsföringsvarornas namn, tillhandahållande av tjänster eller annan affärsverksamhet krävs för att erhålla kvalifikationen för deltagande genom att betala avgifter, köpa varor eller tjänster eller på annat sätt klassificeras deltagarna i olika nivåer enligt en viss ordning, beräkningen av ersättningar eller återbetalningar till deltagarna är direkt eller indirekt beroende av antalet personer rekryteras, och deltagarna uppmanas att fortsätta eller tvingas fortsätta att rekrytera andra för att delta, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse, och böter; eller om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på minst fem år och böter.
Artikel 225 Den som, i strid med statliga bestämmelser, begår någon av följande olagliga handlingar i affärsverksamheten och därmed stör marknadsordningen, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, bli böter minst en gång men högst fem gånger beloppet av olagliga vinster; Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år och ska också bötfällas inte mindre än en gång men högst fem gånger beloppet av olagliga vinster eller dömas till förverkande av egendom :
(1) utan tillstånd, handla med varor som enligt lagar eller administrativa regler och förordningar betecknas som varor som ska handlas eller säljas på monopol eller andra varor som är begränsade i handeln;
(2) köpa eller sälja import- eller exportlicenser, import- eller exportcertifikat eller andra företagslicenser eller godkännandepapper som krävs enligt lagar eller administrativa regler och förordningar;
(3) olagligt bedriver verksamhet med värdepapper, terminer eller försäkringar, eller olagligt bedriver fondbetalnings- och avvecklingsverksamhet utan tillstånd från berörda behöriga avdelningar i staten;
(4) andra olagliga operationer som allvarligt stör marknadsordningen.
Artikel 226 Den som begår någon av följande handlingar med våld eller hot ska dömas till fängelse i högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och / eller böter om omständigheterna är allvarliga; eller dömas till fängelse i minst 3 år men högst 3 år och böter om omständigheterna är särskilt allvarliga:
(1) Tvinga någon annan person att köpa eller sälja varor;
(2) Tvinga någon annan person att tillhandahålla eller acceptera tjänster;
(3) Tvinga någon annan person att delta i eller dra sig ur ett anbud eller audition;
(4) Tvinga någon annan person att överföra eller förvärva aktier eller obligationer i ett företag eller företag eller någon annan tillgång; eller
(5) Tvinga någon annan person att delta i eller dra sig ur en viss affärsverksamhet.
Artikel 227 Den som förfalskar eller skalar ut förfalskade tåg- eller skeppsbiljetter, frimärken eller andra förhandlingsbara biljetter, om det berörda beloppet är relativt stort, ska dömas till fängelse på högst två år, straffhållning eller offentlig övervakning och ska också, eller endast, ska åläggas böter inte mindre än en gång men högst fem gånger biljettens värde; om det berörda beloppet är enormt, ska han dömas till fängelse på minst två år men inte mer än sju år och ska också åläggas böter inte mindre än en gång men högst fem gånger biljettens värde.
Den som skalar tåg- eller skeppsbiljetter, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhäktning eller offentlig övervakning, och ska också, eller endast, bötfällas inte mindre än en gång men högst fem gånger biljettens värde.
Artikel 228 Den som, i strid med reglerna och bestämmelserna om markförvaltning, olagligt överför eller skalar markanvändningsrätten till vinst, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhåll och ska också, eller endast, bötas med minst fem procent men högst 20 procent av de pengar som erhållits därav; om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och han ska också åläggas böter på minst fem procent men högst 20 procent av de pengar som erhållits därav.
Artikel 229 Om en medlem i en mellanliggande organisation, vars skyldighet är att göra kapitalbedömning, verifiering eller validering, göra bokföring eller granskning, eller tillhandahålla juridisk service osv., Medvetet tillhandahåller falska vittnesmål, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse och ska också böta.
Varje medlem som nämns i föregående stycke och begår det brott som föreskrivs i föregående stycke kräver pengar eller egendom från en annan eller olagligt accepterar pengar eller egendom från en annan ska dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år och ska också böta.
Varje medlem som nämns i första stycket och som grovt försummar sin plikt, framställer vittnesbörd som är mycket oförenliga med fakta och därmed orsakar allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse och ska också , eller endast, ska bötfällas.
Artikel 230 Den som, i strid med bestämmelserna i lagen om import- och exportvaruinspektion, undviker råvaruinspektion och marknadsför eller använder importvaror som är föremål för inspektion av råvaruinspektionsmyndigheterna men som inte deklareras för sådan inspektion, eller exporterar varor som är föremål för inspektion av råvaruinspektionsmyndigheterna men bevisas inte enligt standard genom förklaring för sådan inspektion, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller ska bara bötfällas.
Artikel 231 Om en enhet begår det brott som nämns i artiklarna från 221 till 230 i detta avsnitt, ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i artiklarna.
Kapitel IV Brott mot intrång i medborgarnas rätt till personen och demokratiska rättigheter
Artikel 232 Den som avsiktligt begår mord ska dömas till döden, livstids fängelse eller tidsbegränsad fängelse på minst tio år; om omständigheterna är relativt små, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Artikel 233 Den som oaktsamt orsakar dödsfall mot en annan person ska dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år. om omständigheterna är relativt små, ska han dömas till fängelse på högst tre år, förutom vad som särskilt anges i denna lag.
Artikel 234 Den som avsiktligt vållar en annan person skada ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning.
Den som begår det brott som nämns i föregående stycke och därmed orsakar allvarlig skada på en annan person ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. om han dödar personen eller, genom att använda särskilt grymma medel, orsakar allvarlig skada på personen, vilket minskar personen till fullständig funktionshinder, ska han dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller död , om inte annat anges i denna lag.
Artikel 234 a) Den som organiserar andra för att sälja mänskliga organ ska dömas till fängelse i högst fem år och böter. eller om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse i minst fem år och böter eller förverkande av egendom.
Den som tar bort någon annan persons organ utan en sådan persons samtycke, tar bort något organ från en person under 18 år eller tvingar eller lurar någon annan person att donera något organ ska dömas och straffas enligt bestämmelserna i artiklarna 234 och 232 i denna Lag.
Den som tar bort en döds organ mot personens vilja före hans död eller avlägsnar en döds orgel mot personens nära anhöriga i strid med statens bestämmelser under förutsättning att det inte finns något samtycke från personen innan hans död ska dömas och straffas enligt bestämmelsen i artikel 302 i denna lag.
Artikel 235 Den som oaktsamt skadar en annan person och orsakar allvarlig skada på personen ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse, om inte annat anges i denna lag.
Artikel 236 Den som våldtar en kvinna med våld, tvång eller på annat sätt ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Den som har samlag med en flicka under 14 år ska anses ha begått våldtäkt och ska få ett tyngre straff.
Den som våldtar en kvinna eller har samlag med en flicka under 14 år ska under någon av följande omständigheter dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller död:
(1) omständigheterna är uppenbara
(2) våldta ett antal kvinnor eller flickor under 14 år,
(3) våldta en kvinna inför allmänheten på en allmän plats;
(4) våldta en kvinna med en eller flera personer i följd; eller
(5) orsakar allvarlig skada eller dödsfall för offret eller andra allvarliga konsekvenser.
Artikel 237 Den som på ett anständigt sätt angriper andra eller förolämpar en kvinna med våld, tvång eller på annat sätt med våld ska dömas till fängelse på högst fem år eller kriminell förvar.
Den som samlar ett antal personer för att begå det brott som nämns i föregående stycke offentligt eller under andra allvarliga omständigheter ska dömas till fängelse på mer än fem år.
Den som anstötligt anfallar ett barn ska få en tyngre straff inom straffområdet i de föregående två styckena.
Artikel 238 Den som olagligen kvarhåller en annan person eller olagligt berövar en annan persons personliga frihet på något annat sätt ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter. Om han tillgriper batteri eller förödmjukelse, ska han få ett tyngre straff.
Den som begår det brott som nämns i föregående stycke och orsakar offret allvarlig skada ska dömas till fängelsestid på minst tre år men högst tio år; om han dödar offret ska han dömas till fängelse på minst 10 år. Om han orsakar offret skada, funktionshinder eller död genom våld ska han dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 10 eller 234 i denna lag.
Den som olagligt förvarar eller begränsar en annan person för att få betalning av en skuld ska straffas i enlighet med bestämmelserna i de föregående två styckena.
Om en funktionär från ett statsorgan begår något av de brott som nämns i de föregående tre styckena genom att utnyttja sina funktioner och befogenheter, ska han få ett tyngre straff i enlighet med bestämmelserna i de föregående tre styckena på motsvarande sätt.
Artikel 239 Den som bortför en annan person för utpressning eller bortför en annan person som gisslan ska dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse, och dömas till böter eller döms till konfiskering av egendom; eller om omständigheterna är mindre allvarliga, döms till fängelse på minst fem år men högst tio år och böter.
Om personer som begår brottet enligt beskrivningen i föregående stycke dödar eller avsiktligt skadar den bortförda personen och orsakar den bortförda personen allvarlig kroppsskada eller död, ska dessa dömas till livstids fängelse eller död, i kombination med förverkande av egendom.
Den som stjäl ett spädbarn för utpressning ska straffas enligt de två föregående styckena.
Artikel 240 Den som bortför och trafikerar en kvinna eller ett barn ska dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också åläggas böter. om han faller inom någon av följande kategorier, ska han dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse och han ska också bötfällas eller dömas till förverkande av egendom; om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till döden och också till förverkande av egendom:
(1) att vara en ledare för ett gäng som sysslar med bortförande och handel med kvinnor och barn;
(2) bortförande och handel med tre eller fler kvinnor och / eller barn;
(3) våldta kvinnan som är bortförd och människohandel;
(4) locka eller tvinga kvinnan som är bortförd och människohandel för att engagera sig i prostitution, eller sälja sådan kvinna till någon annan person som tvingar henne att engagera sig i prostitution;
(5) kidnappa en kvinna eller ett barn genom våld, tvång eller anestesi för att sälja offret;
(6) stjäla ett barn eller ett spädbarn i syfte att sälja offret;
(7) orsakar allvarlig skada eller dödsfall för kvinnan eller barnet som kidnappas och människohandel i eller till hennes eller hans släktingar eller andra allvarliga konsekvenser; eller
(8) att sälja en kvinna eller ett barn från Kinas territorium.
Med bortförande och handel med en kvinna eller ett barn menas någon av följande handlingar: bortförande, kidnappning, köp, handel med, hämtning, sändning eller överföring av en kvinna eller ett barn i syfte att sälja offret.
Artikel 241 Den som köper en bortförd kvinna eller ett barn ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning.
Den som köper en bortförd kvinna och tvingar henne att ha sex med honom ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 236 i denna lag.
Den som köper en bortförd kvinna eller ett barn och olagligt berövar offret sin personliga frihet eller begränsar hans eller hennes personliga frihet, eller begår brottsliga handlingar som att skada och förnedra offret, ska dömas och bestraffas i enlighet med gällande bestämmelser i denna lag.
Den som köper en bortförd kvinna eller ett barn och begår den brottsliga handling som anges i andra eller tredje stycket i denna artikel ska straffas i enlighet med bestämmelserna om kombinerad straff för flera brott.
Den som köper en bortförd kvinna eller ett barn och säljer offret efteråt ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 240 i denna lag.
Den som köper en bortförd kvinna eller ett barn men inte misshandlar en sådan kvinna eller ett barn fysiskt och inte hindrar räddningen därav kan dömas till lättare påföljder inom det föreskrivna intervallet; om köparen inte hindrar kvinnan från att återvända till sin ursprungliga vistelseort som hon önskar kan dömas till lättare påföljder inom det angivna intervallet, eller domen kan mildras.
Artikel 242 Den som, genom våld eller hot, hindrar funktionärer från ett statligt organ från att rädda en såld kvinna eller ett barn ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 277 i denna lag.
Den största gärningsmannen som samlar människor för att förhindra att funktionärer från ett statligt organ räddar en såld kvinna eller ett barn ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse. övriga deltagare som tillgriper våld eller hot ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 243 Den som uppfinner historier för att implicera en annan person i avsikt att låta honom utredas för straffrättsligt ansvar, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning. om konsekvenserna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Varje funktionär för ett statligt organ som begår det brott som nämns i föregående stycke ska få ett tyngre straff.
Bestämmelserna i de föregående två styckena ska inte tillämpas på fall av oavsiktlig falsk anklagelse, felaktigt klagomål eller ogrundad anklagelse.
Artikel 244 Den som tvingar någon annan person att arbeta med våld, hot eller inskränkning av personlig frihet ska dömas till fängelse i högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och böter; eller om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse i minst tre år men högst tio år och böter.
Den som medvetet rekryterar eller transporterar en arbetskraft för någon annan person att begå den handling som nämns i föregående stycke eller på annat sätt hjälper till att tvinga någon annan person att arbeta ska straffas enligt bestämmelsen i föregående stycke.
Om ett företag begår ett brott enligt de två föregående styckena ska det åläggas böter och dess direktansvariga person och andra direktansvariga personer ska straffas enligt bestämmelserna i punkt 1 i denna artikel.
Artikel 245 Den som olagligen utsätter en annan person för en kroppsundersökning eller en genomsökning av sin bostad eller olagligt tränger in i en annan persons bostad ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse.
Varje rättslig officer som missbrukar sin makt och begår det brott som nämns i föregående stycke ska få ett tyngre straff.
Artikel 246 Den som genom våld eller andra metoder offentligt förödmjukar en annan person eller uppfinner berättelser för att ärekränka honom, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Brottet som nämns i föregående stycke ska hanteras endast efter klagomål, utom när allvarlig skada görs mot allmän ordning eller statens intressen.
När uppförandena som beskrivs i första stycket har begåtts via informationsnätverket och offren har utfärdat förfaranden till Folkdomstolen, men det är verkligen svårt att tillhandahålla bevis, kan folkdomstolen begära att de allmänna säkerhetsmyndigheterna ger hjälp.
Artikel 247 Varje domstolstjänsteman som utpressar bekännelse från en brottsmisstänkt eller tilltalad genom tortyr eller utpressar vittnesbörd från ett vittne med våld ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande. Om han orsakar offret skada, funktionshinder eller död, ska han dömas och ges ett tyngre straff i enlighet med bestämmelserna i artikel 234 eller 232 i denna lag.
Artikel 248 Varje polis eller annan tjänsteman vid en avskiljningsinstitution som ett fängelse, ett interneringshus eller ett vårdnadshus som slår en fånge eller misshandlar honom genom att utsätta honom för kroppsstraff, om omständigheterna är allvarliga ska dömas till fängelse högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande; om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. Om han orsakar offret skada, funktionshinder eller död, ska han dömas och ges ett tyngre straff i enlighet med bestämmelserna i artikel 10 eller 234 i denna lag.
Varje polis eller annan officer som anstiftar en person som hålls i förvar för att slå eller mishandla en annan person som hålls i förvar genom att utsätta honom för kroppsstraff, ska polisen eller tjänstemannen straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 249 Den som uppmuntrar nationell fiendskap eller diskriminering, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, allmän övervakning eller berövande av politiska rättigheter. Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Artikel 250 Om en publikation innehåller en artikel som syftar till att diskriminera eller förnedra en etnisk grupp, om omständigheterna är uppenbara och konsekvenserna är allvarliga, ska de personer som är direkt ansvariga för brottet dömas till fängelse på högst tre dagar år, kriminell internering eller offentlig övervakning.
Artikel 251 Varje funktionär för ett statligt organ som olagligt berövar en medborgares frihet från religiös tro eller kränker tullar och vanor hos en etnisk grupp, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tid än två år eller kriminellt kvarhållande.
Artikel 252 Den som döljer, förstör eller olagligen öppnar en annan persons brev och därmed kränker medborgarens rätt till korrespondens, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst ett år eller straffrättsligt fängelse.
Artikel 253 Varje postarbetare som öppnar utan tillstånd eller döljer eller förstör post eller telegram ska dömas till fängelse på högst två år eller brott.
Den som stjäl pengar eller egendom genom att begå det brott som nämns i föregående stycke ska dömas och få ett tyngre straff i enlighet med bestämmelserna i artikel 264 i denna lag.
Artikel 253 a) När personer säljer eller tillhandahåller personlig information om medborgare till andra i strid med relevanta nationella bestämmelser och omständigheterna är allvarliga, kan domen vara fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande, i kombination med böter, eller domen kan vara böter ensam; Om omständigheterna är särskilt allvarliga, ska domen vara fängelse från 3 till 3 år i kombination med böter.
När personer säljer eller tillhandahåller personlig information om medborgarna till andra i strid med relevanta nationella bestämmelser, som erhålls under utförande av tjänster eller tillhandahållande av tjänster, ska meningen vara tyngre inom det angivna intervallet i föregående stycke.
I händelse av att stjäla eller på annat sätt olagligt förvärva personlig information om medborgarna ska domen vara i enlighet med bestämmelserna i första stycket.
När enheter begår brotten i de tre föregående styckena, ska enheterna dömas till böter. de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska dömas enligt respektive paragraf.
Artikel 254 Varje funktionär för ett statligt organ som missbrukar sin makt eller använder sitt offentliga ämbete för privata ändamål, vedergäller eller sammanfogar klagande, framställare, kritiker eller personer som rapporterar mot honom ska dömas till fängelse på högst tid två år eller kriminell internering Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst två år men inte mer än sju år.
Artikel 255 Varje ledande medlem i ett företag, företag, institution, statligt organ eller folkorganisation som vedergäller revisorer eller statistiker som utför sina uppgifter och uppgifter enligt lag och motstår handlingar som bryter mot bokföringslagen eller statistiklagen, om omständigheterna är uppenbara, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande.
Artikel 256 Den som, vid val av suppleanter till folkkongresserna och de ledande medlemmarna av statliga organ på olika nivåer, stör valet eller hindrar väljarkåren och suppleanter från att fritt utöva sin rösträtt och att stå på val med hjälp av våld, hot, bedrägeri, mutor, förfalskning av valhandlingar eller falsk rapport om omröstningar, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller berövande av politiska rättigheter.
Artikel 257 Den som använder våld för att störa en annan persons äktenskapsfrihet ska dömas till fängelse på högst två år eller straffrättsligt fängelse.
Den som begår det brott som nämns i föregående stycke och orsakar offrets död ska dömas till fängelse på minst två år men inte mer än sju år.
Brottet som nämns i första stycket i denna artikel ska hanteras endast efter klagomål.
Artikel 258 Den som har en make och begår bigamy eller medvetet gifter sig med en person som har en make ska dömas till fängelse på högst två år eller straffrättsligt fängelse.
Artikel 259 Den som medvetet sambo med eller gifter sig med en person som är make till en aktiv tjänsteman ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse.
Den som, genom att utnyttja sina funktioner och befogenheter eller det underordnade förhållandet, har samlag med hustrun till en aktiv tjänsteman genom tvång ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 236 i denna lag.
Artikel 260 Den som mishandlar en familjemedlem, om omständigheterna är uppenbara, ska dömas till fängelse på högst två år, straffhållning eller offentlig övervakning.
Den som begår det brott som nämns i föregående stycke och orsakar offret allvarlig skada eller död, ska dömas till fängelse på minst två år men inte mer än sju år.
Brottet som nämns i första stycket i denna artikel ska hanteras endast efter klagomål, såvida inte offret inte kan klaga eller inte klagar på grund av tvång eller hot.
Artikel 260 a) Om personer som är ansvariga för vårdnadshavare för minderåriga, äldre, sjuka eller funktionshindrade missbrukar dem, och omständigheterna är allvarliga, ska sådana personer dömas till fängelse på högst tre år eller kriminell internering.
När enheter begår brottet i föregående stycke ska enheterna bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska straffas enligt föregående stycke.
När det gäller personer som har den uppförande som beskrivs i första stycket och begår andra brott under tiden, ska bestämmelser med ett tyngre straff följas för fällande dom och straff.
Artikel 261 Den som vägrar att fullgöra sin skyldighet att försörja en äldre person, minderårig, sjuk person eller någon annan person som inte kan leva självständigt, om omständigheterna är uppenbara, ska dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning eller offentlig övervakning.
Artikel 262 Den som bortför en minderårig under 14 år och därigenom skiljer barnet från sin familj eller vårdnadshavare, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse
Artikel 262 a) Den som, genom våld eller tvång, organiserar funktionshindrade eller minderåriga under 14 år för att tigga ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska dessutom få böter; och om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska dessutom bötfällas.
Artikel 262 (b) Den som organiserar minderåriga för att begå stöld, bedrägeri, ryck, utpressning eller någon annan verksamhet som strider mot den allmänna säkerhetsförvaltningen ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffbart frihetsberövande och böter. eller om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelsestid på minst tre år men högst sju år och böter.
Kapitel V Brott mot egendomsbrott
Artikel 263 Den som rånar allmän eller privat egendom genom våld, tvång eller andra metoder ska dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och ska också bötfällas; Den som faller under någon av följande kategorier ska dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller dödsfall och ska också bötfällas eller dömas till förverkande av egendom:
(1) intrång i en annan persons bostad för att råna;
(2) rån ombord på kollektivtrafik;
(3) råna en bank eller något annat bankinstitut;
(4) begå rån upprepade gånger eller råna en enorm summa pengar;
(5) orsakar allvarlig skada eller dödsfall för en annan person under rånet;
(6) att utge sig för en tjänsteman eller polis vid rån;
(7) rånar med en pistol; eller
(8) rånar militärt material eller material för nödräddning, katastrofhjälp eller social hjälp.
Artikel 264 Den som stjäl en relativt stor mängd offentlig eller privat egendom, begår stölder många gånger, begår ett inbrott eller bär ett dödligt vapen för att stjäla eller plocka fickor ska dömas till fängelse i högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller kontroll och / eller böter; om det berörda beloppet är enormt eller det finns andra allvarliga omständigheter, ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och böter. eller om det aktuella beloppet är särskilt stort eller om det finns någon annan särskilt allvarlig omständighet, ska dömas till fängelse i minst 3 år eller livstids fängelse och böter eller förverkande av egendom.
Artikel 265 Den som i syfte att tjäna pengar kopplar sin telekommunikationslinje till en annan persons, duplicerar en annans telekommunikationskod eller nummer eller använder telekommunikationsutrustning eller -anordning samtidigt som han klart vet att den är smygförbundet med en annan persons eller duplicerad ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 264 i denna lag.
Artikel 266 Den som lurar offentliga eller privata pengar eller egendom, om beloppet är relativt stort, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhäktning eller offentlig övervakning och ska också, eller endast, bli böter. om beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och ska också bötfällas; om beloppet är särskilt stort, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse och också böter eller dömas till förverkande av egendom, om inte annat specifikt anges i denna lag.
Artikel 267 Den som med våld beslagtar offentliga eller privata pengar eller egendom, om beloppet är relativt stort, eller uppförandena upprepas, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning, i kombination med böter , eller domen kan vara böter ensam; om beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska domen vara fängelse på kort tid från 3 till 10 år, i kombination med böter. om beloppet är särskilt stort, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska domen vara fängelse på mer än tio år eller livstids fängelse, i kombination med böter eller förverkande av egendom.
Den som begår brottet med dödliga vapen ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 263 i denna lag.
Artikel 268 Om människor samlas för att med våld ta beslag på offentliga eller privata pengar eller egendom, om beloppet är relativt stort eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska ledare och aktiva deltagare dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska också bötfällas. om beloppet är enormt eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska de dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och ska också bötfällas.
Artikel 269 Den som begår stöld, bedrägeri eller tvångsbeslag av pengar eller egendom och använder våld på plats eller hotar att använda våld för att dölja bytet, motstå arrestering eller förstöra kriminella bevis ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 263 i denna lag.
Artikel 270 Den som olagligt tar i besittning av en annan persons pengar eller egendom under hans förvar och vägrar att återlämna dem, om beloppet är relativt stort, ska dömas till fängelse på högst två år, eller straffrättsligt fängelse eller böter; om beloppet är enormt eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst två år men inte mer än fem år och ska också bötfällas.
Den som olagligt tar ett föremål i besittning som en annan person har glömt bort eller begravt och vägrar lämna över det, om beloppet är relativt stort, ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Brottet som nämns i denna artikel ska hanteras endast efter klagomål.
Artikel 271 Varje anställd i ett företag, företag eller någon annan enhet som med fördel utnyttjar sin ställning olagligt äger pengar eller egendom i sin egen enhet, om beloppet är relativt stort, ska dömas till fängelse på högst fem år eller kriminell förvar; om beloppet är enormt, ska han dömas till fängelse på minst fem år och kan också dömas till förverkande av egendom.
Om en anställd som bedriver offentlig tjänst i ett statligt företag, företag eller någon annan statligt ägd enhet eller om en person som tilldelats av ett statligt företag, företag eller någon annan statlig enhet till ett företag, företag eller någon annan enhet som inte ägs av staten för att bedriva offentlig tjänst gör den handling som nämns i föregående stycke, ska han dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 382 eller 383 i denna lag.
Artikel 272 Varje anställd i ett företag, företag eller någon annan enhet som utnyttjar sin ställning, missbrukar sin egen enhets medel för personligt bruk eller för att låna dem till en annan person, om beloppet är relativt stort och medlen inte är återbetalas vid utgången av tre månader, eller om medlen återbetalas före utgången av tre månader men det aktuella beloppet är relativt stort och medlen används för vinstgivande aktiviteter eller för olaglig verksamhet, ska dömas till fängelse högst tre år eller kriminell internering om det berörda beloppet är enormt ,, eller om det är relativt stort men inte återlämnas, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år.
Om en anställd som bedriver offentlig tjänst i ett statligt företag, företag eller någon annan statlig enhet eller någon person som tilldelats av ett statligt företag, företag eller någon annan statligt ägd enhet till ett företag, företag eller någon annan enhet som inte ägs av staten för att bedriva offentlig tjänst gör någon handling som nämns i föregående stycke, ska han dömas och bestraffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 384 i denna lag.
Artikel 273 I fall av missbruk av medel eller material som avsätts för katastrofhjälp, nödräddning, förebyggande och kontroll av översvämningar, stöd till funktionshindrade militärer och familjer till revolutionära martyrer och militärer, hjälp till fattiga, migration och social hjälp, om omständigheterna är allvarliga och allvarliga skador orsakas av statens och folks intressen, ska den person som är direkt ansvarig för brottet dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande. Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 274 Den som utpressar en relativt stor mängd offentlig eller privat egendom eller utpressar offentlig eller privat egendom många gånger ska dömas till fängelse i högst tre år, internering eller kontroll och / eller böter; om det berörda beloppet är enormt eller det finns andra allvarliga omständigheter, ska dömas till fängelse på minst tre år men högst 3 år och böter. eller om det berörda beloppet är särskilt stort eller om det finns någon annan särskilt allvarlig omständighet, ska dömas till fängelse i minst 3 år och böter.
Artikel 275 Den som avsiktligt förstör eller skadar offentliga eller privata pengar eller egendom, om det berörda beloppet är relativt stort eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska dömas till fängelse på högst tre år, eller straffrättsligt kvarhållande eller böter ; om det berörda beloppet är enormt, eller om det finns andra särskilt allvarliga omständigheter, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 276 Den som, i syfte att ge tillfälle till trots eller vedergällning eller av andra personliga motiv, förstör eller skadar maskiner eller utrustning, på ett grymt sätt skadar eller slaktar husdjur eller saboterar produktion och affärsverksamhet på annat sätt, ska dömas till fast fängelse i högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning, Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år.
Artikel 276 a) Den som undviker att betala en relativt stor mängd löner för arbetskraft genom att överföra egendom eller fly och gömmer sig eller vägrar att betala en relativt stor mängd löner för arbetskraft, dock kapabel, och vägrar fortfarande att betala även efter att ha beställts av den berörda regeringen avdelning att betala, ska dömas till fängelse i högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och / eller böter; och om det har allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse i minst 3 år men högst 3 år och böter.
Om en enhet begår det brott som föreskrivs i föregående stycke ska det åläggas böter och dess direktansvariga person och andra direktansvariga personer ska straffas enligt bestämmelsen i föregående stycke.
Den som begår en handling som nämns i de föregående två styckena utan allvarliga konsekvenser men betalar arbetskraftsersättningar innan ett offentligt åtal inleds och antar motsvarande kompensationsansvar enligt lag kan ges en mildrad straff eller undantas från straff.
Kapitel VI Brott mot att hindra administrationen av allmän ordning
Avsnitt 1 Brott mot störande pubisk ordning
Artikel 277 Den som genom våld eller hot hindrar en funktionär från ett statligt organ från att utföra sina uppgifter enligt lag ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning eller böter.
Den som med hjälp av våld eller hot hindrar en suppleant till National People's Congress eller en suppleant till en lokal folkkongress på vilken nivå som helst från att utföra sina uppgifter som suppleant enligt lag ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke .
Den som under naturkatastrofer eller nödsituationer hindrar, genom våld eller hot, arbetarna från Röda korsföreningen att utföra sina uppgifter och skyldigheter enligt lag ska straffas i enlighet med bestämmelserna i första stycket.
Den som medvetet hindrar tjänstemän från ett statligt säkerhetsorgan eller ett offentligt säkerhetsorgan från att upprätthålla statens säkerhet i enlighet med lag och orsakar allvarliga konsekvenser, men utan att tillgripa våld eller hot, ska straffas i enlighet med bestämmelserna i första stycket.
Att använda våld mot poliser som lagligen utför sina uppgifter ska ges tyngre straff inom det angivna intervallet i första stycket.
Artikel 278 Den som uppmuntrar människor att motstå våld genomförandet av statens lagar och administrativa regler och förordningar ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter; om konsekvenserna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 279 Den som utger sig för att fungera som statligt organ för att gå omkring och lura människor ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Den som efterliknar en folkpolis för att gå omkring och lura människor ska få ett tyngre straff i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 280 Den som förfalskar, ändrar, köper, säljer eller stjäl, med våld beslagtar eller förstör de officiella handlingarna, intygen eller förseglingen från ett statsorgan ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande politiska rättigheter, i kombination med böter; Om omständigheterna är allvarliga, ska domen vara fängelse från 3 till 3 år i kombination med böter.
Den som förfalskar sälarna för ett företag, företag, institution eller en folkgrupp ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter, i kombination med böter.
Den som förfalskar, byter, köper eller säljer identitetskort, pass, socialförsäkringskort, körkort och annan dokumentation för att bevisa medborgarnas identitet ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller förlust politiska rättigheter, i kombination med böter; Om omständigheterna är allvarliga ska straffet vara fängelse på kort tid från 3 till 3 år, i kombination med böter.
Artikel 280 a) Personer som använder förfalskade, ändrade eller stulna identitetskort, pass, socialförsäkringskort, körkort och annan dokumentation av andra som styrker medborgarnas identitet, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till brott eller intern övervakning , i kombination med böter, eller domen kan vara böter ensam.
Om sådana personer har de uppföranden som beskrivs i föregående stycke och utgör andra brott under tiden, ska bestämmelser med ett tyngre straff följas för fällande dom och straff.
Artikel 281 Den som olagligt tillverkar, köper eller säljer folkets polisuniformer, nummerskyltar för polisfordon och andra polisbeteckningar eller polisredskap, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning och ska också, eller endast, bli böter.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 282 Den som olagligt erhåller statshemligheter genom att stjäla, spionera eller köpa ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande, allmän övervakning eller berövande av politiska rättigheter; Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år.
Den som olagligt innehar handlingar, material eller andra föremål som klassificerats som "strikt konfidentiella" eller "konfidentiella" statshemligheter och vägrar att förklara sina källor och syften ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning .
Artikel 283 Den som olagligen tillverkar eller säljer specialspioneringsutrustning eller -utrustning eller anordningar för avlyssning eller hemlig fotografering ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning, i kombination med eller domen kan enbart böter Om omständigheterna är allvarliga ska straffet vara fängelse på kort tid från 3 till 3 år, i kombination med böter.
När enheter begår brottet i föregående stycke, ska enheterna bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska böta enligt föregående stycke.
Artikel 284 Den som olagligt använder någon speciell utrustning eller anordningar för avlyssning eller hemlig fotografering, om konsekvenserna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst två år, straffhållning eller offentlig övervakning.
Artikel 284 a) Personer som organiserar fusk vid de nationella undersökningarna i lagar ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande, i kombination med böter eller domen kan vara enbart böter. Om omständigheterna är allvarliga ska straffet vara fängelse på kort tid från 3 till 3 år, i kombination med böter.
Personer som tillhandahåller utrustning för fusk eller annan assistans för det brott som anges i föregående stycke ska straffas enligt föregående stycke.
Personer som olagligt säljer frågor och nycklar till de undersökningar som föreskrivs i första stycket till andra eller tillhandahåller dem andra i syfte att utföra fusk ska straffas enligt första stycket.
Personer som sitter i undersökningar som föreskrivs i första stycket på andras vägnar eller ber andra att delta i sådana undersökningar för deras räkning ska dömas till brott eller intern övervakning, i kombination med böter, eller domen kan vara böter ensam.
Artikel 285 Den som, i strid med statliga bestämmelser, invaderar datainformationssystemet inom statliga angelägenheter, nationellt försvarskonstruktion eller sofistikerad vetenskap och teknik ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande.
Den som, i strid med statens bestämmelser, tränger in i ett annat datainformationssystem än det som föreskrivs i föregående stycke eller använder andra tekniska medel för att erhålla de data som lagras, bearbetas eller överförs i nämnda datorinformationssystem eller utövar olaglig kontroll över nämnda Datorinformationssystemet ska, om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och / eller böter. eller om omständigheterna är extremt allvarliga, ska dömas till fängelsestid på minst tre år men högst sju år och bötfällas.
Den som tillhandahåller speciella program eller verktyg som särskilt används för att tränga in i eller olagligt kontrollera datainformationssystem, eller den som vet att någon annan begår den kriminella handlingen att tränga in i eller olagligt kontrollera ett datainformationssystem och fortfarande tillhandahåller program eller verktyg för en sådan person ska, om omständigheterna är allvarliga, straffas enligt föregående punkt.
När enheter begår de tre föregående brotten, ska enheterna bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska straffas enligt varje stycke.
Artikel 286 Den som, i strid med statliga bestämmelser, annullerar, ändrar, ökar eller fastnar datorinformationssystemets funktioner och därigenom gör det omöjligt för systemet att fungera normalt, om konsekvenserna är allvarliga, ska dömas till fängelse högst fem år eller kriminell internering om konsekvenserna är särskilt allvarliga, ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Den som, i strid med statliga bestämmelser, annullerar, ändrar eller ökar den data som lagras i eller hanteras eller överförs av datorinformationssystemet eller dess applikationsprogram, om konsekvenserna är allvarliga, ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Den som avsiktligt skapar eller sprider destruktiva program som datavirus, vilket påverkar datorsystemets normala funktion, om konsekvenserna är allvarliga, ska straffas i enlighet med bestämmelserna i första stycket.
När enheter begår brotten som föreskrivs i de föregående tre styckena, ska enheterna bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska straffas enligt 1 §.
Artikel 286 a) Nättjänstleverantörer som inte utför sina uppgifter för säkerhetshantering i informationsnätverk som tillhandahålls i lagar och administrativa föreskrifter, och vägrar att korrigera sin uppförande efter att tillsynsmyndigheterna har beordrat dem att korrigera bristen, ska dömas till fast -fängelse på högst 3 år, internering eller offentlig övervakning i kombination med böter eller domen kan vara böter ensam, under någon av följande omständigheter:
(1) resulterar i spridning av ett stort antal olaglig information;
(2) Att orsaka avslöjande av användarinformation, vilket resulterar i allvarliga konsekvenser;
(3) orsaka förlust av straffrättsliga bevis, om omständigheterna är allvarliga;
(4) Har andra allvarliga omständigheter.
När enheter begår brottet i föregående stycke, ska enheterna bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska dömas enligt föregående stycke.
När det gäller personer som har den uppförande som beskrivs i de föregående två styckena och begår andra brott under tiden, ska bestämmelser med ett tyngre straff följas för fällande dom och straff.
Artikel 287 Den som använder datorer för att begå brott som ekonomiskt bedrägeri, stöld, förskingring, missbruk av offentliga medel och stöld av statshemligheter ska dömas och straffas i enlighet med relevanta bestämmelser i denna lag.
Artikel 287 a) Personer som utnyttjar informationsnätverket för att bedriva någon av följande aktiviteter, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande, i kombination med böter, eller domen kan vara böter ensam:
(1) Upprättande av webbplatser och kommunikationsgrupper för olaglig brottslig verksamhet såsom bedrägeri, undervisning i kriminella metoder, tillverkning eller försäljning av förbjudna föremål och kontrollerade ämnen;
(2) Publicering av olaglig och kriminell information om tillverkning eller försäljning av droger, vapen, pornografiskt material och andra förbjudna föremål eller kontrollerade föremål, eller annan olaglig och kriminell information;
(3) Publicera information för bedrägeri och annan kriminell verksamhet.
När enheter begår brottet i föregående stycke, ska enheterna bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska böta enligt första stycket.
När det gäller personer som har uppfört sig i de två föregående styckena och begått andra brott under tiden, ska bestämmelser med ett tyngre straff följas för fällande dom och straff.
Artikel 287 b Personer som är medvetna om att andra använder informationsnät för att begå brott, men förser dem med internetåtkomst, serverhosting, nätverkslagring, kommunikationsöverföring och annan teknisk support, eller tillhandahåller reklam, betalning och avveckling och annan hjälp, om omständigheterna är allvarliga, döms till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande, i kombination med eller domen kan vara böter ensam.
När enheter begår brottet i föregående stycke ska enheterna bötfällas, och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten, ska dömas enligt första stycket.
När det gäller personer som har uppförandet i de två föregående styckena och begår andra brott under tiden, ska bestämmelser med ett tyngre straff följas för fällande dom och straff.
Artikel 288 Den som, i strid med statliga bestämmelser, sätter upp eller använder en radiostation eller ockuperar radiofrekvens utan tillstånd, och därmed stör den normala driften av radiokommunikation, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelsestraff på mer än än tre år, brottslig internering eller offentlig övervakning, i kombination med böter, eller domen kan vara böter ensam; om omständigheterna är särskilt allvarliga, ska domen vara fängelse på kort tid från 3 till 3 år, i kombination med böter.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 289 Om människor samlas för att begå "slå, krossa eller plundra" och därmed orsaka skada, funktionshinder eller död för en person, ska gärningsmännen dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 234 eller 232 i denna lag. Om offentliga eller privata pengar eller egendom förstörs, skadas eller tas med våld, ska gärningsmännen beordras att återlämna pengarna eller egendomen eller kompensera och dessutom ska huvudmännen dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 263 i denna lag.
Artikel 290 Om människor samlas för att störa den allmänna ordningen i så allvarlig utsträckning att det inte är möjligt att utföra arbete, produktion, affärsverksamhet, undervisning, vetenskaplig forskning eller medicinska tjänster och allvarliga förluster orsakas, ska den främsta brottslingen dömas till fängelse i viss tid från 3 till 7 år; andra aktiva deltagare ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhäktning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Om människor samlas för att angripa ett statligt organ, vilket gör det omöjligt för statsorganet att bedriva sitt arbete och orsakar stora förluster, ska ledarna dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år. De aktiva deltagarna ska dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Personer som upprepade gånger stör störningsorganens arbetsordning och inte korrigerar sådan uppförande efter administrativt straff, vilket orsakar allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning.
Människor som upprepade gånger organiserar och finansierar andra för att begå olagligt samlande och stör den sociala ordningen ska straffas enligt föregående stycke, om omständigheterna är allvarliga.
Artikel 291 När människor samlas för att störa ordningen på järnvägsstationer eller bussterminaler, kajer, civila flygplatser, marknadsplatser, parker, teatrar, biografer, utställningshallar, idrottsplatser eller andra offentliga platser, eller för att blockera trafik eller undergräva trafikordningen, eller motstå eller hindra statens offentliga säkerhetsadministratörer från att utföra sina uppgifter enligt lag, om omständigheterna är allvarliga ska huvudmännen dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning eller offentlig övervakning.
Artikel 291 a) Den som sprider svindlar av explosiva, giftiga eller radioaktiva ämnen, av smittsamma sjukdomsframkallare eller av andra ämnen, tillverkar terroristinformation som åberopar explosiva, biokemiska, radioaktiva eller andra hot eller avsiktligt sprider terroristinformation samtidigt som han klart vet att den är tillverkad och därmed allvarligt stör den allmänna ordningen, ska dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning eller offentlig övervakning. om konsekvenserna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Personer som tillverkar falsk information om fara, sjukdom, katastrof och situationer för polisen, sprider sådan information genom informationsnätverken eller andra medier, eller är medvetna om falskheten i ovanstående information men avsiktligt sprider den på informationsnätverket eller andra medier, allvarligt störa den sociala ordningen, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning. om allvarliga omständigheter orsakas, ska domen vara fängelse från 3 till 3 år.
Artikel 292 När människor samlas för att engagera sig i krigsskydd, ska huvudmännen och de aktiva deltagarna dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning. huvudmännen och de aktiva deltagarna som faller inom någon av följande kategorier ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år:
(1) samla människor för att engagera sig i affrays upprepade gånger;
(2) antalet människor som samlats för att engagera sig i affrays är stort och det är omfattningen, vilket ger en dålig effekt på samhället;
(3) samla människor för att engagera sig i affrays på offentliga platser eller på viktiga trafikledningar och orsaka allvarlig allmän oro; eller
(4) samla människor för att engagera sig i affrays med vapen.
Om människor samlas för att engagera sig i affrays och därmed orsaka en person allvarlig skada eller död, ska han dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 234 eller 232 i denna lag.
Artikel 293 Den som stör den sociala ordningen genom att begå någon av följande provocerande och störande handlingar ska dömas till fängelse i högst fem år, straffrättsligt kvarhållande eller kontroll:
(1) Att angripa någon annan person efter eget gottfinnande, med oklanderliga omständigheter;
(2) jaga, avlyssna, förakta eller skrämma någon annan person, med oklanderliga omständigheter;
(3) Att ta eller kräva våld eller vandalisering eller ockupera offentlig eller privat egendom, med allvarliga omständigheter; eller
(4) Att göra problem på en allmän plats, vilket orsakar en allvarlig störning på den offentliga platsen.
Den som samlar andra personer för att begå de handlingar som nämnts i föregående stycke många gånger, som allvarligt stör den sociala ordningen, ska dömas till fängelse inte mindre än fem år men inte mer än tio år och kan också få böter.
Artikel 294 Den som organiserar eller leder en organisation av ganglandskaraktär ska dömas till fängelse i minst sju år och förverkande av egendom; den som aktivt deltar i en organisation av ganglandskaraktär ska dömas till fängelse i minst tre år men inte mer än sju år och kan dessutom dömas till böter eller förverkande av egendom; den som på annat sätt engagerar sig i en organisation av ganglandskaraktär ska dömas till fängelse i högst tre år, straffrättsligt kvarhållande, kontroll eller berövande av politiska rättigheter och kan också få böter.
En medlem i en utomeuropeisk ganglandsorganisation som rekryterar medlemmar av organisationen inom Folkrepubliken Kinas territorium ska dömas till fängelse i minst tre år men högst tio år.
Varje statlig funktionär som hamnar en organisation av ganglandskaraktär eller ansluter till en sådan organisations olagliga eller kriminella verksamhet ska dömas till fängelse i högst fem år; eller om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse i minst fem år.
Den som också begår något annat brott medan han begår ett brott som nämns i de föregående tre styckena ska straffas enligt bestämmelserna om sammanfogning av påföljder för flertalsbrott.
En organisation av ganglandskaraktär ska ha alla följande egenskaper:
(1) En relativt stabil kriminell organisation bildas med ett relativt stort antal medlemmar, och det finns specifika arrangörer eller ledare och i grunden fasta kärnmedlemmar.
(2) Ekonomiska intressen uppnås genom organiserad olaglig eller kriminell verksamhet eller på annat sätt, och den har viss ekonomisk styrka att stödja sin verksamhet.
(3) Genom våld, hot eller på annat sätt förbinder det sig organiserad olaglig eller kriminell verksamhet många gånger för att göra ont, mobba och grymt skada eller döda människor.
(4) Det dominerar ett visst område genom att begå olaglig eller kriminell verksamhet eller dra nytta av statens funktionärers skydd eller kännedom, bilda en olaglig kontroll eller betydande inflytande i ett visst område eller sektor, vilket allvarligt stör den ekonomiska och sociala ordningen.
Artikel 295 Den som undervisar i metoder för att begå ett brott ska dömas till fängelse i högst fem år, brott eller intern kontroll. om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse i minst fem år men högst tio år. eller om omständigheterna är särskilt allvarliga, döms till fängelse i minst 5 år eller livstids fängelse. ”
Artikel 296 Om en församling, en procession eller en demonstration hålls utan någon ansökan som gjorts i enlighet med lagens bestämmelser eller inget tillstånd som beviljas för ansökan eller om det hålls inte i enlighet med tidpunkten för start och stopp, plats och rutter tillåtna av de behöriga myndigheterna, och ordningen för utsläpp inte följs och den allmänna ordningen störs allvarligt, ska de personer som är ansvariga och de personer som är direkt ansvariga för församlingen, processionen eller demonstrationen dömas till fängelse på mer än en tid än fem år, kriminell internering, allmän övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Artikel 297 Den som, i strid med bestämmelserna i lag, deltar i en församling, en procession eller en demonstration med vapen, kontrollerade skärverktyg eller sprängämnen ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Artikel 298 Den som stör, bryter in eller stör på annat sätt en församling, en procession eller en demonstration som hålls i överensstämmelse med lagen och därmed orsakar allmän oordning, ska dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Artikel 299 Den som vanhelgar folkflaggan eller Folkets republik Kinas nationella emblem genom att avsiktligt bränna, stympa, skrapa på, förorena eller trampa på den på en allmän plats ska dömas till fängelse på högst tre år, kriminellt kvarhållande, allmän övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Den som vanhelgar Nationalflaggan eller Folkrepubliken Kinas nationella emblem genom att avsiktligt bränna, skada, skrapa på, förorena eller trampa på den på en allmän plats kommer att dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt fängelse , allmän övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Den som medvetet förfalskar texterna eller noterna i Folkrepubliken Kinas nationalsång, eller spelar eller sjunger nationalsången på ett förvrängt eller undantaget sätt, eller vanhelgar nationalsången på andra sätt på en offentlig plats, om omständigheterna är allvarlig, straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 300 Den som bildar eller använder vidskepliga sekter eller kultföreningar, eller använder vidskepelse för att undergräva genomförandet av lagar och administrativa föreskrifter, ska dömas till fängelse på kort tid från 3 till 7 år, i kombination med böter; Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska domen vara fängelse på mer än sju år eller livstids fängelse, i kombination med böter eller förverkande av egendom. om omständigheterna är mindre allvarliga, ska domen vara fängelse på högst tre år, straffhäktning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter, i kombination med böter, eller domen kan vara böter ensam.
Den som bildar eller använder vidskepliga sekter eller kultföreningar, eller använder vidskepelse för att lura andra och orsaka allvarlig skada eller död därav, ska straffas enligt föregående stycke.
När det gäller personer som bryter mot första stycket och under tiden har begått våldtäkt, bedrägeri eller annan kriminell verksamhet, ska sådana flera brott bestraffas i kombination, enligt relevant princip om kombinerad straff för flera brott.
Artikel 301 När människor samlas för att bedriva otillbörlig verksamhet ska huvudmännen och de personer som upprepade gånger deltar i sådan verksamhet dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning eller offentlig övervakning.
Den som lockar en minderårig att gå med till människor i olaglig verksamhet ska få ett tyngre straff i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 302 Den som stjäl, förolämpar eller avsiktligt förstör ett lik, skelett eller benaska kommer att dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning.
Artikel 303 Den som i syfte att tjäna pengar samlar människor för att bedriva spel eller gör spel till sitt yrke döms till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska dessutom åläggas böter .
Den som driver ett spelhus ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska dessutom åläggas böter. och om omständigheterna är allvarliga, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och dessutom böter.
Artikel 304 Varje postarbetare som grovt försummar sin plikt avsiktligt försenar leveransen av post och därmed orsakar allvarliga förluster för offentliga pengar eller egendom eller för statens eller folkets intressen ska dömas till fängelse på högst tid än två år eller kriminellt kvarhållande.
Avsnitt 2 Brott mot försämrad rättslig förvaltning
Artikel 305 Om ett vittne, expertvittne, registrator eller tolk avsiktligt avger falskt vittnesmål eller gör en falsk expertutvärdering, protokoll eller översättning om de omständigheter som har en viktig betydelse för ett ärende för att inrama en annan person eller dölja straffrättsliga bevis, ska han dömas till fängelse i högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande. Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år.
Artikel 306 Om en försvarare eller ombud ad litem förstör eller förfalskar bevis i straffrättsliga förfaranden, hjälper någon av parterna att förstöra eller förfalska bevis, eller tvingar vittnet eller lockar honom att ändra sitt vittnesbörd i strid med fakta eller avge falskt vittnesbörd, han ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Om ett vittnes vittnesmål eller andra bevis som tillhandahålls, visats eller citerats av en försvarare eller agent ad litem är oförenliga med fakta men inte förfalskas avsiktligt, ska det inte betraktas som förfalskning av bevis.
Artikel 307 Den som, genom våld, hot, bestickning eller på annat sätt, hindrar ett vittne från att avge vittnesmål eller anstiftar en annan person att avge falskt vittnesbörd ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år.
Den som hjälper någon av parterna att förstöra eller förfalska bevis, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller brott.
En domstol som begår något av de brott som nämns i de föregående två styckena får ett tyngre straff.
Artikel 307 a) Personer som utfärdar ett civilrättsligt förfarande på grund av framställda fakta, stör rättslig ordning eller allvarligt kränker andra personers legitima rättigheter, ska dömas till fängelsestid på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning, i kombination av böter, eller domen kan vara böter ensam; Om omständigheterna är allvarliga, ska domen vara fängelse från 3 till 3 år i kombination med böter.
När enheter begår brottet i föregående stycke ska enheterna bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska straffas enligt föregående stycke.
När det gäller personer som har brutit mot första stycket, olagligt ägt andras egendom eller undvikit lagliga skulder och har utgjort andra brott under tiden, ska bestämmelserna med tyngre straff tillämpas, och inom straffområdet ska det tyngre straffet tillämpas given.
Rättsliga tjänstemän som använder befogenheterna att begå brotten i de tre föregående styckena tillsammans med andra ska ges ett tyngre straff inom ramen för relevanta påföljder. om andra överträdelser också utgörs, ska bestämmelserna med tyngre straff tillämpas och inom straffområdet ska det tyngre straffet ges.
Artikel 308 Den som vedergäller ett vittne ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse. Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år.
Artikel 308 (a) Rättsliga tjänstemän, advokater, tvister eller andra tvister som deltar i förfarandet som avslöjar information som inte ska avslöjas vid utfrågningar i kameran, vilket leder till informationsspridning eller andra allvarliga konsekvenser, ska dömas till tidsbegränsad fängelse i högst 3 år, internering eller offentlig övervakning, i kombination med böter, eller domen kan vara böter ensam.
När det gäller personer som har begått det tidigare brottet och har avslöjat statshemligheter ska artikel 398 i denna lag tillämpas för fällande dom och påföljder.
Personer som offentliggör eller rapporterar information om fall som beskrivs i första stycket, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas enligt första stycket.
När enheter begår det brott som beskrivs i föregående stycke, ska enheterna bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska dömas enligt första stycket.
Artikel 309 Under någon av följande omständigheter av störande domstolsbeslut ska domen vara fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller böter:
(1) Samla människor för att störa eller attackera en domstol;
(2) slå en rättslig tjänsteman eller tävlingsdeltagare;
(3) Förolämpa, förtalar, hotar rättsliga tjänstemän eller deltagare i tvister, inte lyssnar på några beslut om att stoppa, allvarligt stör domstolens ordning;
(4) Förstör domstolsanläggningar eller rånar och skadar processdokument eller bevis, om omständigheterna är allvarliga.
Artikel 310 Den som medvetet tillhandahåller en gömställe, pengar eller egendom till en brottsling eller hjälper brottslingen att fly eller ger falskt vittnesbörd för att skydda brottslingen, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning. om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Konspiratörer till ett brott som nämns i föregående stycke ska betraktas som gemensamma gärningsmän och straffas som sådana.
Artikel 311 Personer som känner till andras brott mot spionage eller terrorism eller extremism men vägrar att lämna relaterad information när rättsväsendet utreder ärendet och samlar in bevis ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning, om omständigheterna är allvarliga.
Artikel 312 Den som, även om han klart vet att intäkterna erhålls från brott eller är vinster härrörande från, gömmer sig, överför, köper, hjälper till att sälja eller täcker och döljer på annat sätt, sådana intäkter eller vinster ska dömas till fast -fängelse i högst tre år, internering eller offentlig övervakning och ska dessutom, eller endast, böter, och om omständigheterna är allvarliga, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska dessutom bötfällas.
Om någon enhet begår det brott som beskrivs i föregående stycke, ska det åläggas böter och den direktansvariga personen och andra direktansvariga personer ska straffas enligt föregående stycke.
Artikel 313 Personer som kan genomföra folkdomstolens dom eller beslut men vägrar att genomföra dem, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller böter; Om omständigheterna är särskilt allvarliga, ska domen vara fängelse från 3 till 3 år, i kombination med böter.
När enheter begår brottet i föregående stycke ska enheterna bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska straffas enligt föregående stycke.
Artikel 314 Den som döljer, överför, säljer eller avsiktligt förstör eller skadar egendom som är förseglad, destruerad eller fryst av rättsliga organ, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt fängelse eller vara böter.
Artikel 315 Varje brottsling som hålls i häktning enligt lag begår någon av följande handlingar och därmed undergräver fängelseförvaltningsordningen, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år:
(1) slå en fängelsepolis eller någon annan officer;
(2) organisera en annan person som hålls i förvar för att undergräva ordningen på fängelseadministrationen;
(3) samla personer som hålls i förvar för att väcka problem och därmed störa den normala ordningen för fängelseadministrationen; eller
(4) slå eller utsätta kroppsstraff för en annan person som hålls i förvar eller anstifta en annan person att göra det.
Artikel 316 Varje brottsling, tilltalad eller brottsmisstänkt som flyr efter att ha hållits i förvar enligt lag ska dömas till fängelse på högst fem år eller förvaring.
Den som räddar den brottsling, den tilltalade eller den brottsmisstänkta under eskort ska dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år. Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst sju år.
Artikel 317 Huvudledare som organiserar ett jailbreak och de aktiva deltagarna ska dömas till fängelse på minst fem år. andra deltagare ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande.
Ledare som anstiftar ett upplopp för att fly från fängelset eller samla människor för att plundra ett fängelse med vapen och de aktiva deltagarna ska dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse; om omständigheterna är särskilt allvarliga ska de dömas till döden. övriga deltagare ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Avsnitt 3 Brott mot kontroll av nationella gränser (gräns)
Artikel 318 Den som gör arrangemang för att en annan person olagligt kommer över gränsen (gränsen) ska dömas till fängelse på minst två år men inte mer än sju år och ska också bötfällas; om han faller inom någon av följande kategorier, ska han dömas till fängelse på minst sju år eller livstids fängelse, och han ska också böta eller dömas till förverkande av egendom:
(1) vara en ledare för en grupp som gör arrangemang för att andra personer olagligt kommer över gränsen (gräns);
(2) vid upprepade tillfällen arrangemang för andra personer att olagligt passera gränsen (gräns), eller vidta åtgärder för att ett stort antal personer ska göra det,
(3) orsaka allvarliga skador eller dödsfall för de personer för vilka han gör åtgärder för att olagligt passera den nationella gränsen (gränsen),
(4) beröva eller begränsa den personliga friheten för de personer för vilka han gör arrangemang för att olagligt passera den nationella gränsen (gräns);
(5) motstå inspektion genom våld eller hot;
(6) summan av olagliga intäkter är enorma; eller
(7) andra särskilt allvarliga omständigheter är inblandade.
Den som, utöver det brott som nämns i föregående stycke, dödar, skadar, våldtar eller bortför och säljer de personer för vilka han vidtar åtgärder för att olagligt korsa gränsen (gränsen) eller begår andra kriminella handlingar mot dem eller dödar, skadar eller begår andra kriminella handlingar mot inspektörerna ska straffas i enlighet med bestämmelserna om kombinerat straff för flera brott.
Artikel 319 Den som i namn av export av arbetstjänster, ekonomiskt utbyte, handel etc. bedriver bedrägeri för att erhålla pass, visum eller andra utresecertifikat i syfte att hjälpa andra personer att olagligt korsa gränsen (gränsen) ska döms till fängelse på högst tre år och ska också böta. Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och ska också bötfällas.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 320 Den som förser en annan person med ett förfalskat eller ändrat pass, visum eller annat ut- och inresecertifikat eller säljer pass, visum eller andra ut- och inresecertifikat ska dömas till fängelse på högst fem år och ska också böta ; Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år och ska också böta.
Artikel 321 Den som transporterar en annan person till att olagligt korsa den nationella gränsen (gränsen) ska dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning eller offentlig övervakning och ska också bötfällas. om han faller inom någon av följande kategorier, ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år och ska också böta:
(1) upprepade gånger transportera personer för att olagligt korsa gränsen (gräns), eller transportera ett stort antal personer,
(2) de fartyg, fordon eller andra transportmedel som inte uppfyller de nödvändiga säkerhetsförhållandena i en sådan utsträckning att det skulle orsaka allvarliga konsekvenser,
(3) summan av olagliga intäkter är enorma; eller
(4) andra särskilt allvarliga omständigheter är inblandade.
Den som transporterar andra personer olagligt över gränsen (gränsen) orsakar allvarlig skada eller dödsfall för de personer som transporteras eller motstår inspektion genom våld eller hot ska dömas till fängelse på minst sju år och ska också få böter.
Den som utöver något av de brott som nämns i föregående två stycken dödar, skadar, våldtar eller bortför och säljer de personer som transporteras eller begår andra kriminella handlingar mot dem eller dödar, skadar eller begår andra kriminella handlingar mot inspektörerna straffas i enlighet med bestämmelserna om kombinerad bestraffning för flera brott.
Artikel 322 Den som strider mot lagar eller förordningar om administrationen av den nationella gränsen (gränsen) olagligt passerar den nationella gränsen (gränsen), om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst ett år, brottslig internering eller offentlig övervakning, i kombination med böter; om korsningen av den nationella gränsen (gränsen) syftar till att ansluta sig till terroristorganisationer, ta emot utbildningar för terroraktiviteter eller utföra terroristaktiviteter, ska domen vara fängelse på kort tid från 1 till 1 år, i kombination med böter.
Artikel 323 Den som avsiktligt skadar gränsplattorna, gränsmärkena eller permanenta undersökningsindikatorer längs den nationella gränsen ska dömas till fängelse på högst tre år eller brott.
Avsnitt 4 Brott mot kontroll av kulturreliker
Artikel 324 Den som avsiktligt skadar eller förstör värdefulla kulturella reliker under statligt skydd eller de större platser som är avsedda att skyddas på nationell eller provinsiell nivå för sitt historiska och kulturella värde ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse. och ska också, eller endast, bli böter; Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och ska också åläggas böter.
Den som avsiktligt skadar eller förstör platser av historiskt och kulturellt intresse under statligt skydd, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse och ska också, eller endast, böta.
Den som oaktsamt skadar eller förstör värdefulla kulturella reliker under statligt skydd eller de viktigaste platserna som är avsedda att skyddas på nationell eller provinsiell nivå för sitt historiska och kulturella värde, om konsekvenserna är allvarliga, ska dömas till fängelsestid på högst tre år eller kriminellt kvarhållande.
Artikel 325 Den som, i strid med lagar eller föreskrifter om skydd av kulturreliker, säljer eller presenterar som en gåva till en utlänning utan tillstånd någon värdefull kulturrelik i hans samling, vars export är förbjuden av staten, ska dömas till tidsbegränsat fängelse i högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och kan också åläggas böter.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 326 Den som i vinstsyfte säljer om kulturella reliker vars försäljning är förbjuden av staten, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande, och ska också bötfällas, Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också bötfällas.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 327 Om ett statligt museum, bibliotek eller annan institution säljer eller presenterar som gåvor utan tillåtelse några kulturella reliker i sin samling, som är under statligt skydd, till någon icke-statligt ägd institution eller enskild person, ska den bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst tre år eller brott.
Artikel 328 Den som berövar någon plats av forntida kultur eller forntida grav ett historiskt, konstnärligt eller vetenskapligt värde ska dömas till fängelse i minst tre år men högst tio år och böter; om omständigheterna är små, dömas till fängelse i högst tre år, kriminell förvaring eller kontroll och böter. eller under någon av följande omständigheter dömas till fängelse på minst 3 år eller livstids fängelse och böter eller förverkande av egendom:
(1) Rånar alla platser med antik kultur eller forntida grav som har bestämts som en nyckel kulturrelik under statens skydd eller en kulturrelik under skydd av en provins;
(2) Att vara en ledare för en grupp rånare av platser med antik kultur och gamla gravar;
(3) Efter att ha berövat platser av forntida kultur och gamla gravar många gånger; eller
(4) Rånar en plats med antik kultur eller forntida grav med värdefulla kulturella reliker eller orsakar allvarliga skador på värdefulla kulturella reliker.
Artikel 329 Den som med våld tar över eller stjäl arkiv som ägs av staten ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse.
Den som, i strid med bestämmelserna i arkivlagen, säljer eller överför utan tillstånd Statligt ägda arkiv, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller brott.
Den som begår någon av de handlingar som nämns i föregående två stycken, som samtidigt utgör ett annat brott enligt denna lag, ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna om tyngre straff för sådant brott.
Avsnitt 5 Brott mot nedsatt folkhälsa
Artikel 330 Den som, i strid med bestämmelserna i lagen om förebyggande och behandling av infektionssjukdomar, begår någon av följande handlingar och därmed orsakar spridning eller en allvarlig risk för spridning av en smittsam sjukdom i A-klass ska dömas till fast fängelse i högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år:
(1) en vattenförsörjningsenhets underlåtenhet att leverera dricksvatten i enlighet med de hygieniska standarder som ställts av staten,
(2) vägran att ge desinfektionsbehandling i enlighet med de sanitära krav som framställs av hedan och anti-epidemiska myndigheter, till avlopp, avfall eller avföring som är förorenat med patogenen för infektionssjukdomar;
(3) godkänna eller koppla till anställning av patienter med infektionssjukdomar, patogenbärare eller misstänkta patienter för infektionssjukdomar vid jobb, som de är förbjudna att ta av hälsovårdsavdelningen under statsrådet på grund av sannolikheten att orsaka spridning av infektionssjukdomar; eller
(4) vägran att genomföra de förebyggande och kontrollåtgärder som föreslagits av hälso- och anti-epidemiska myndigheter enligt lagen om förebyggande och behandling av infektionssjukdomar.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Omfattningen av infektionssjukdomar i A-klass ska bestämmas i enlighet med Folkrepubliken Kinas lag om förebyggande och behandling av infektionssjukdomar och relevanta bestämmelser från statsrådet.
Artikel 331 Varje person som bedriver experiment, lagring, transport eller transport av bakteriestammar och virusstammar av infektionssjukdomar som, i strid med relevanta bestämmelser i hälsoadministrationsavdelningen under statsrådet, orsakar spridning av bakteriestammar och virus stammar av infektionssjukdomar, om konsekvenserna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse. om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 332 Den som, i strid med bestämmelserna om gränshälsa och karantän, orsakar spridning eller allvarlig fara för spridning av en karantänbar infektionssjukdom ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse och ska också , eller endast, ska bötfällas.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 333 Den som olagligt anordnar en annan person att sälja blod ska dömas till fängelse på högst fem år och ska också böta. den som tvingar en annan person att sälja blod genom våld eller hot ska dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också åläggas böter.
Den som gör en handling som nämns i föregående stycke och därmed orsakar skada på en annan person ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 234 i denna lag.
Artikel 334 Den som olagligt samlar in eller levererar blod eller tillverkar eller levererar blodprodukter som inte uppfyller de normer som föreskrivs av staten i sådan utsträckning att det skadar människors hälsa ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse och ska också åläggas böter; om allvarlig skada har orsakats människors hälsa, ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också åläggas böter. om konsekvenserna är särskilt allvarliga, ska han dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse och också böter eller dömas till förverkande av egendom.
Om en avdelning som är godkänd av den behöriga avdelningen i staten för att samla in eller leverera blod eller tillverka eller leverera blodprodukter inte utför testning som krävs eller bryter mot andra driftsförfaranden och därmed skadar en annan persons hälsa, ska den bötfällas och personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse.
Artikel 335 Varje medicinsk arbetstagare som, grovt försummar sin plikt, orsakar dödsfall eller allvarlig hälsoskada för den som söker sjukvårdstjänst ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse.
Artikel 336 Den som, utan omständigheterna för att utöva medicin, olagligt utövar medicin, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhäktning eller offentlig övervakning och ska också, eller endast, få böter; om allvarlig hälsoskada orsakas av den som söker sjukvård, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och ska också bötfällas. om döden orsakas ska han dömas till fängelse på minst tio år och ska också bötfällas.
Den som utan att erhålla behörighet att utöva medicin, ångrar en preventivoperation eller utför en falsk preventivoperation eller en operation för att avsluta graviditeten eller för att ta bort intrauterina anordningar, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tid än tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska också, eller endast, bli böter. om allvarlig hälsoskada orsakas av den som söker sjukvård, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och ska också bötfällas. om döden orsakas, ska han dömas till fängelse på minst 10 år och ska också bötfällas.
Artikel 337 Den som, i strid med relevanta statliga bestämmelser om förebyggande av djur- och växtepidemi och karantän, orsakar en allvarlig djur- eller växtepidemi eller risken för en allvarlig djur- eller växtepidemi ska, om omständigheterna är allvarliga, dömas till fast varaktigt fängelse högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande, och / eller böter.
Avsnitt 6 Brott mot försämring av skyddet av miljö och resurser
Artikel 338 Den som, i strid med de statliga bestämmelserna, släpper ut, dumpar eller bortskaffar radioaktivt avfall, avfall som innehåller patogener av en smittsam sjukdom, något giftigt ämne eller något annat farligt ämne som har orsakat allvarlig miljöförorening, ska dömas till fängelse i högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och / eller böter; eller om det har särskilt allvarliga konsekvenser, döms till fängelse i minst 3 år men högst 3 år och böter.
Artikel 339 Den som, i strid med statens bestämmelser, har dumpat, staplat eller behandlat fast avfall från utlandet inom Kinas territorium ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också få böter; om en allvarlig miljöförorening olycka orsakas, vilket leder till stora förluster av offentlig eller privat egendom eller allvarlig skada på människors hälsa, ska han dömas till fängelsestid på minst fem år men inte mer än tio år och ska också få böter; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år och ska också bötfällas.
Den som utan tillstånd från den behöriga förvaltningsavdelningen under statsrådet importerar fast avfall som råvara och därmed orsakar en allvarlig miljöförorening olycka, som leder till stora förluster av offentlig eller privat egendom eller allvarlig hälsoskada, ska dömas till tidsbegränsat fängelse i högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också bötfällas, om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också åläggas böter.
Den som under förevändning av att använda den som råvara importerar fast avfall, flytande avfall eller gasformigt avfall som inte kan användas som sådant ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 152 andra och tredje stycket i denna lag .
Artikel 340 Den som, i strid med lagen eller bestämmelserna om skydd av vattenresurser, fångar vattenprodukter i ett område eller under en säsong som är stängd för fiske, eller använder förbjudna fiskeredskap eller metoder för ändamålet, om omständigheterna är allvarliga, ska vara dömts till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning eller böter.
Artikel 341 Den som olagligt fångar eller dödar värdefulla och hotade arter av vilda djur under särskilt statligt skydd eller olagligt köper, transporterar eller säljer sådana vilda djurarter samt produkter därav ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också bötfällas. om omständigheterna är allvarliga, ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år och ska också bötfällas. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år och ska också böta eller dömas till förverkande av egendom.
Den som, i strid med lagen eller föreskrifterna om jakt, jagar vilda djur i ett område eller under en säsong som är stängd för jakt eller använder förbjudet jaktutrustning eller metoder för ändamålet och därmed skadar djurresurserna, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till tidsbegränsat fängelse i högst tre år, brottslig internering eller offentlig övervakning eller böter.
Artikel 342 Den som, i strid med lagen eller föreskrifterna om markförvaltning, olagligt ockuperar odlad mark, skogsmark eller annan jordbruksmark och använder den för andra ändamål, om det berörda området är relativt stort och ett stort område av sådan mark är skadad, ska döms till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande och ska också, eller endast, böta.
Artikel 343 Den som, i strid med lagen om mineraltillgångar, bedriver gruvdrift utan gruvtillstånd, går in i ett gruvområde enligt statlig planering, ett gruvområde av stort värde för den nationella ekonomin eller ett gruvområde för någon annan person som bedriver gruvdrift utan godkännande, eller bedriver brytning av ett speciellt mineral som är föremål för skyddande utgrävning enligt de statliga bestämmelserna utan godkännande ska dömas till fängelse i högst 3 år, kriminell förvaring eller kontroll och / eller böter om omständigheterna är allvarliga ; eller om omständigheterna är särskilt allvarliga, dömas till fängelse i minst 3 år men högst 7 år och böter.
Den som, i strid med bestämmelserna i mineralresurslagen, bryter mineralresurser på ett destruktivt sätt och därmed orsakar allvarliga skador på mineralresurser, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också dömas böter.
Artikel 344 Den som, i strid med statens bestämmelser, olagligt avverkar eller förstör ädla träd eller andra växter under särskilt statligt skydd, eller olagligt köper, transporterar, bearbetar eller säljer sådana träd eller växter samt produkter därav, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska dessutom åläggas böter, om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och dessutom böter.
Artikel 345 Den som smyger ned träd, bambu, etc. i skog eller skog, om det berörda beloppet är relativt stort, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning och ska dessutom, eller ska bara bötfällas; om det berörda beloppet är enormt, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år och dessutom böter. om det berörda beloppet är särskilt stort ska han dömas till fängelse på minst sju år och dessutom böter.
Den som, i strid med bestämmelserna i skogslagen, avverkar godtyckligt träd, bambu, etc. i skog eller skog, om det berörda beloppet är relativt stort, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska dessutom, eller endast, böter; om det berörda beloppet är enormt, ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år och dessutom böter.
Den som olagligt köper eller transporterar träd, bambu etc. som han uppenbarligen vet fallas smygande eller godtyckligt, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning och ska, dessutom, eller ska endast, bli böter; om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska dessutom bötfällas.
Den som smygande eller godtyckligt avverkar träd, bambu, etc. i skog eller skog i naturreservat på nationell nivå ska få ett tyngre straff.
Artikel 346 Om ett företag begår något av de brott som nämns i artiklarna från 338 till 345 i detta avsnitt, ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i i enlighet med bestämmelserna i artiklarna i detta avsnitt.
Avsnitt 7 Brott mot smuggling, handel med, transport och tillverkning av narkotika
Artikel 347 Den som smugglar, trafikerar, transporterar eller tillverkar narkotiska droger, oavsett mängden, ska utredas för straffrättsligt ansvar och straffas.
Den som smugglar, trafikerar, transporterar eller tillverkar narkotiska droger och faller under någon av följande kategorier, ska dömas till fängelse på 15 år, livstids fängelse eller död och även till konfiskering av egendom:
(1) personer som smugglar, transporterar in, transporterar eller tillverkar opium av minst 1,000 gram, heroin eller metylanilin på minst 50 gram eller andra narkotika i stora mängder,
(2) ledare för gäng som bedriver smuggling, handel med, transport eller tillverkning av narkotika;
(3) personer som med armar skyddar smuggling, handel med, transport eller tillverkning av narkotika;
(4) personer som våldsamt motsätter sig inspektion, kvarhållande eller gripande i allvarlig utsträckning, eller
(5) personer som är involverade i organiserad internationell narkotikahandel.
Den som smugglar, trafikerar, transporterar eller tillverkar opium på minst 200 gram men mindre än 1,000 gram, eller heroin eller metylanilin på minst 10 gram men mindre än 50 gram eller andra narkotika med relativt stora mängder ska dömas till tidsbegränsat fängelse på minst sju år och ska också böta.
Den som smugglar, trafikerar, transporterar eller tillverkar opium på mindre än 200 gram, eller heroin eller metylanilin på mindre än 10 gram eller andra narkotika i små mängder ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska också böter. om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också bötfällas.
Om ett företag begår något brott som nämns i de föregående tre styckena ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i de föregående tre styckena. respektive.
Den som använder minderåriga eller hjälpmedel och ökar dem för att smuggla, trafikera, transportera eller tillverka narkotika eller säljer narkotika till minderåriga ska få ett tyngre straff.
När det gäller personer som upprepade gånger har smugglat, människohandel, transporterat eller tillverkat narkotika och inte har behandlats ska mängden narkotika som berörs därmed beräknas kumulativt.
Artikel 348 Den som olagligt äger opium av minst 1,000 gram, eller heroin eller metylanilin på minst 50 gram, eller andra narkotika i stora mängder ska dömas till fängelse på minst sju år eller livstids fängelse och ska också böter, Den som olagligt besitter opium på inte mindre än 200 gram men mindre än 1,000 gram, eller heroin eller metylanilin på minst 10 gram men mindre än 50 gram eller andra narkotiska läkemedel i relativt stora mängder ska dömas till fängelse på kort tid mer än tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska också bötfällas, om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också bötfällas.
Artikel 349 Den som skyddar gärningsmän som bedriver smuggling, handel med, transport eller tillverkning av narkotika eller den som hamnar, överför eller täcker, för sådana gärningsmän, narkotika eller deras ekonomiska och andra vinster från sådan kriminell verksamhet ska dömas till viss tid fängelse i högst tre år, brottslig internering eller offentlig övervakning; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Anti-drogtjänstemän eller funktionärer i ett statligt organ som skyddar eller täcker överträdare som bedriver smuggling, människohandel med, transport eller tillverkning av narkotiska droger ska få ett tyngre straff i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Konspiratörer till brotten som nämns i de föregående två styckena ska betraktas som gemensamma gärningsmän i brottet smuggling, människohandel, transport eller tillverkning av narkotika och straffas som sådana.
Artikel 350 Den som, i strid med statens föreskrifter, olagligt tillverkar, köper, säljer, transporterar eller transporterar ättiksyraanhydrid, eter, kloroform eller andra råvaror eller ingredienser som används vid tillverkningen av narkotika, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning i kombination med böter. Om omständigheterna är allvarliga, ska sådana personer dömas till fängelse på kort tid från 3 till 3 år, i kombination med böter. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska domen vara fängelse på mer än sju år i kombination med böter eller förverkande av egendom.
Personer som känner till andra som producerar droger men tillverkar, köper, säljer eller transporterar det material som nämns i föregående stycke för sådana andra ska straffas som medbrottsling i gemensamt brott mot "Tillverkningsdroger.
Artikel 351 Den som olagligt odlar moderplanter av narkotiska läkemedel, såsom opiumvallmo och marijuana, ska tvingas rota dem. Den som faller under någon av följande kategorier ska dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning eller offentlig övervakning och ska också böta:
(1) odling av opiumvallmo av inte mindre än 500 växter men mindre än 3,000 växter eller några moderplantor av andra narkotiska läkemedel i relativt stora mängder;
(2) att odla moderplantor av narkotika igen efter att ha behandlats av det allmänna säkerhetsorganet; eller
(3) motstå upprotningen av sådana moderplantor.
Den som olagligt odlar opiumvallmo av minst 3,000 växter eller moderplantor av andra narkotika i stora mängder ska dömas till fängelse på minst fem år och ska också bötfällas eller dömas till konfiskering av egendom.
Personer som olagligt odlar opiumvallmo eller någon moderplanta av andra narkotika men som frivilligt drar upp dem före skörden kan undantas från straff.
Artikel 352 Den som olagligt köper eller säljer, transporterar, bär eller äger en relativt stor mängd frön eller plantor av moderplantor av narkotiska läkemedel, såsom opiumvallmo, som inte har inaktiverats, ska dömas till fängelse på viss tid mer än tre år, brottslig internering eller offentlig övervakning och ska också, eller endast, böta.
Artikel 353 Den som lockar, hjälper till och tar hand om, eller fuskar en annan person till intag eller injektion av narkotika, ska dömas till fängelsestid på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska också åläggas böter. om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också bötfällas.
Den som tvingar en annan person att inta eller injicera narkotiska läkemedel ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år och ska också åläggas böter.
Den som lockar, hjälper till och förtjänar eller fuskar en minderårig till intag eller injektion av läkemedel eller tvingar en minderårig att inta eller injicera narkotika ska få ett tyngre straff.
Artikel 354 Den som ger en annan person skydd för att inta eller injicera narkotika ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska också åläggas böter.
Artikel 355 Personer som enligt lag får delta i tillverkning, transport, administrering eller användning av statligt kontrollerade narkotiska och psykotropa ämnen som, i strid med statens bestämmelser, tillhandahåller narkotiska och psykotropa ämnen som kan göra människor beroende av deras användning och är kontrolleras enligt statliga föreskrifter till personer som intar eller injicerar narkotiska droger ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också böta. Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också bötfällas. Om de tillhandahåller brottslingar som bedriver narkotikasmuggling eller människohandel med statligt kontrollerade narkotiska och psykotropa ämnen som kan göra människor beroende av deras användning och kontrolleras enligt statliga föreskrifter, för vinstsyfte, tillhandahålla narkotiska och psykotropa ämnen till personer som intar eller injicerar narkotika ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 347 i denna lag.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 356 Varje person som straffas för brottet med smuggling, handel med, transport, tillverkning eller olagligt innehav av narkotiska droger begår på nytt något av de brott som nämns i detta avsnitt ska ges ett tyngre straff.
Artikel 357 Uttrycket "narkotiska läkemedel" som används i denna lag betyder opium, heroin, metylanilin (is), morfin, marijuana, kokain och andra narkotiska och psykotropa ämnen som kan göra människor beroende av deras användning och kontrolleras enligt statliga bestämmelser.
Mängden narkotika som smugglas, smugglas in, transporteras, tillverkas eller olagligt ägs ska beräknas på grundval av den verifierade mängden och ska inte konverteras enligt dess renhet.
Avsnitt 8 Brott med att organisera, tvinga, locka, skydda eller anskaffa andra personer för att engagera sig i prostitution
Artikel 358 Personer som organiserar eller tvingar andra att begå prostitution ska dömas till fängelse från 5 till 10 år i kombination med böter. Om omständigheterna är allvarliga ska domen vara fängelse på mer än tio år eller livstids fängelse, i kombination med böter eller förverkande av egendom.
Personer som organiserar eller tvingar minderåriga att begå prostitution ska få ett tyngre straff inom straffområdet i föregående stycke.
Om du begår de två föregående brotten och under tiden begår brotten för att döda, skada, våldta eller bortföra, ska sådana flera brott bestraffas i kombination.
Personer som rekryterar, transporterar eller på annat sätt hjälper till att organisera prostitution ska dömas till fängelse på högst fem år i kombination med böter. Om omständigheterna är allvarliga, ska domen vara fängelse från 5 till 5 år i kombination med böter.
Artikel 359 Den som lockar andra personer till eller skyddar prostitution eller anskaffar andra personer att delta i prostitution ska dömas till fängelse på högst fem år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska också åläggas böter. Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år och ska också böta.
Den som lockar en tjej under 14 år att delta i prostitution ska dömas till fängelse på minst fem år och ska också åläggas böter.
Artikel 360 Varje person som vet tydligt att han eller hon lider av allvarliga könssjukdomar som syfilis och gonorré går på hora eller bedriver prostitution ska dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning eller offentlig övervakning och ska också böter.
Artikel 361 Varje anställd hos en enhet inom hotellhandeln, inom catering- eller underhållningstjänsterna eller i taxitjänsterna som genom att utnyttja sin arbetsenhet ordnar, tvingar eller lockar en annan person att delta i prostitution eller tillhandahåller skydd för prostitution eller anskaffar andra personer att bedriva prostitution, ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 358 och 359 i denna lag.
Om den främsta ledande medlemmen i någon av de enheter som anges ovan begår det brott som nämns i föregående stycke, ska han eller hon få ett tyngre straff.
Artikel 362 Om en anställd hos en enhet inom hotellhandeln, inom catering- eller underhållningstjänsterna eller i taxitjänsterna informerar lagöverträdare om ett allmänt säkerhetsorgans plan att utrota eller hantera aktiviteter av prostitution eller hor, om omständigheterna är allvarliga ska han dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 310 i denna lag.
Avsnitt 9 Brott mot att producera, sälja eller sprida pornografiskt material
Artikel 363 Den som, för vinstsyfte, producerar, duplicerar, publicerar, säljer eller sprider pornografiskt material ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhäktning eller offentlig övervakning och ska också åläggas böter. om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och ska också bötfällas. om omständigheterna är särskilt allvarliga, ska han dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse, och han ska också bötfällas eller dömas till förverkande av egendom.
Den som tillhandahåller boknummer för en annan person för att publicera pornografiska böcker eller tidskrifter ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhäktning eller offentlig övervakning och ska också, eller endast, bötfällas; den som medvetet tillhandahåller boknummer till en annan person som kommer att använda dem för publicering av pornografiska böcker eller tidskrifter ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 364 Den som sprider pornografiskt material inklusive böcker, tidskrifter, filmer, video-ljudband och bilder, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst två år, straffhållning eller offentlig övervakning.
Den som arrangerar föreställningar av pornografiska audio-videoprodukter inklusive filmer och videoband ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande eller offentlig övervakning och ska också åläggas böter; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och ska också bötfällas.
Den som producerar eller duplicerar pornografiska ljudvideoprodukter inklusive filmer och videoband och arrangerar deras show ska få ett tyngre straff i enlighet med bestämmelserna i andra stycket i denna artikel.
Den som sprider pornografiskt material till en minderårig under 18 år ska få ett tyngre straff.
Artikel 365 Den som arrangerar pornografiska framträdanden ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhäktning eller offentlig övervakning och ska också åläggas böter. om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år och ska också bötfällas.
Artikel 366 Om ett företag begår något av de brott som nämns i artiklarna 363, 364 och 365 i detta avsnitt, ska det bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i i enlighet med bestämmelserna i artiklarna respektive.
Artikel 367 I denna lag avses i pornografiskt material obscena böcker, tidskrifter, filmer, video- och ljudband, bilder etc. som uttryckligen visar sexuellt beteende eller på ett otydligt sätt publicerar pornografiskt material.
Vetenskapliga verk om mänsklig fysiologi eller medicinsk kunskap är inte pornografiskt material.
Litterära och konstverk av konstnärligt värde som innehåller erotiskt innehåll ska inte betraktas som pornografiskt material.
Kapitel VII Brott mot försämring av det nationella försvarets intressen
Artikel 368 Den som genom våld eller hot hindrar en militär från att utföra sina uppgifter enligt lag ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning eller böter.
Den som avsiktligt hindrar militära operationer för väpnade styrkor, om konsekvenserna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse.
Artikel 369 Den som saboterar vapen eller utrustning, militära installationer eller militär telekommunikation ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning. den som saboterar större vapen eller utrustning, militära installationer eller militär telekommunikation ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år, livstids fängelse eller död.
Den som oavsiktligt begår det brott som nämns i föregående stycke och därmed orsakar allvarliga konsekvenser ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Den som under krigstid begår något av de brott som nämns i de föregående två styckena får ett tyngre straff.
Artikel 370 Den som medvetet tillhandahåller undermåliga vapen eller utrustning eller militära installationer till de väpnade styrkorna ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse; Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år, livstids fängelse eller död.
Den som begår det brott som nämns i föregående stycke genom vårdslöshet och därmed orsakar allvarliga konsekvenser ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Om en enhet begår det brott som nämns i första stycket ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i första stycket.
Artikel 371 Om människor samlas för att angripa en militär begränsad zon och därmed allvarligt störa zonens ordning, ska ledarna dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år. andra aktiva deltagare ska dömas till fängelse på högst fem år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Om människor samlas för att störa ordningen för en militäradministrativ zon, om omständigheterna är så allvarliga att arbete i zonen inte kan bedrivas och stora förluster orsakas, ska ledarna dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år; andra aktiva deltagare ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter.
Artikel 372 Den som efterliknar en militär för att gå omkring och bedra människor ska dömas till fängelse på högst tre år, straffrättsligt kvarhållande, offentlig övervakning eller berövande av politiska rättigheter; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Artikel 373 Den som uppmuntrar en militär att lämna enheten eller medvetet anställer en sådan deserter, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning.
Artikel 374 Den som bedriver oegentligheter på grund av själviskhet slutar med att anlita, acceptera eller skicka okvalificerade rekryter, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 375 Den som förfalskar, ändrar, köper, säljer eller stjäl eller med våld beslagtar de officiella handlingarna, intygen eller förseglingen från de väpnade styrkorna ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning, offentlig övervakning eller berövande av politisk rättigheter; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Den som olagligt producerar, köper eller säljer uniformer för de väpnade styrkorna ska, om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning och / eller böter.
Den som förfalskar, stjäl, köper, säljer eller olagligt tillhandahåller eller använder registreringsskyltar för fordon eller andra speciella tecken från de väpnade styrkorna ska, om omständigheterna är allvarliga, dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning och / eller böter; eller om omständigheterna är extremt allvarliga, ska dömas till fängelsestid på minst tre år men högst sju år och bötfällas.
Om någon enhet begår brottet i punkt 2 eller 3, ska det åläggas böter och den direktansvariga ansvariga och andra direktansvariga personer ska straffas enligt tillämplig punkt.
Artikel 376 Varje reservist som vägrar eller undgår anställning eller militär utbildning under krigstid, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller kriminell förvar.
Varje medborgare som vägrar eller flyr militärtjänst under krigstid, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst två år eller straffrättsligt fängelse.
Artikel 377 Den som avsiktligt tillhandahåller falsk information om fienden till de väpnade styrkorna under krigstid, om konsekvenserna är allvarliga, ska dömas till fängelsestid på minst tre år men inte mer än tio år; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse.
Artikel 378 Den som sprider rykten för att skapa förvirring bland trupperna och störa deras moral under krigstid ska dömas till fängelse på högst tre år, straffhållning eller offentlig övervakning. om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Artikel 379 Den som under krigstid medvetet tillhandahåller skydd, pengar eller egendom till en tjänsteman som har lämnat enheten, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande.
Artikel 380 Om en enhet under krigstid vägrar att acceptera order för militära leveranser eller avsiktligt fördröjer tillhandahållandet av sådana leveranser, om omständigheterna är allvarliga, ska den bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvarig för brottet ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande. om konsekvenserna är allvarliga, ska de dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 381 Den som under krigstid avvisar rekvisition för militära ändamål, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller brott.
Kapitel VIII Brott mot förskingring och mutor
Artikel 382 Varje statlig funktionär som, genom att utnyttja sitt kontor, tillägnar, stjäl, lurar offentliga pengar eller egendom eller på annat sätt olagligt tar det till sin egen ägo, gör sig skyldig till förskingring.
Varje person som är bemyndigad av statliga organ, statligt ägda företag, företag, institutioner eller folkorganisationer att förvalta och förvalta statligt ägd egendom som, genom att utnyttja sitt kontor, ansluter, stjäl, lurar fastigheten eller på annat sätt olagligt tar den i hans eget ägo ska betraktas som skyldig till förskingring.
Den som konspirerar med den person som nämns i de föregående två styckena för att bedriva förskingring ska betraktas som gemensamma gärningsmän i brottet och straffas som sådan.
Artikel 383 Personer som begår förskingring ska straffas enligt följande bestämmelser på grundval av omständigheternas allvar:
(1) Om beloppet är stort, eller om det finns andra relativt allvarliga omständigheter, ska domen vara fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande, i kombination med böter.
(2) Om beloppet är enormt, eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska domen vara fängelse från 3 till 10 år, i kombination med böter eller konfiskering av egendom.
(3) Om beloppet är särskilt stort eller om det finns andra allvarliga omständigheter, ska domen vara fängelse på mer än tio år eller livstids fängelse, i kombination med böter eller förverkande av egendom. om beloppet är särskilt stort, och staten eller folket har tolererat särskilt allvarliga förluster i deras intressen, ska domen vara livstids fängelse eller dödsstraff, i kombination med förverkande av egendom.
Om förskingringen upprepas och inte har bestraffats ska det ackumulerade beloppet beaktas vid bestraffning. "
Personer som har begått brottet i första stycket men som med all sannhet erkänt sitt brott inför åtalet, har uppriktig omvändelse och aktivt har återlämnat olagliga vinster, undvikit och minskat skadorna under den första omständigheten, ska ges en tändare inom det angivna intervallet eller mildrat straff, eller straffen kan undantas; under de andra och tredje omständigheterna kan sådana personer dömas till lättare straff inom det angivna intervallet.
När det gäller personer som har begått brottet enligt första stycket och har dömts till döden med fördröjning under den tredje omständigheten, kan folkdomstolen under tiden lagligt besluta, enligt omständigheterna för brottet, att minska domen vid utgången av de två åren till livstids fängelse utan mildrande och rättegång.
Artikel 384 Varje statlig funktionär som, genom att utnyttja sin ställning, tilldelar offentliga medel för eget bruk eller för att bedriva olaglig verksamhet, eller missbrukar en relativt stor mängd offentliga medel för vinstdrivande verksamhet, eller missbrukar en relativt stor mängd offentliga medel medel och misslyckas med att återlämna dem efter tre månaders förflutna, ska göra sig skyldiga till felaktigt utnyttjande av offentliga medel och ska dömas till fängelse på högst fem år eller brott. om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år. Den som missbrukar en enorm mängd offentliga medel och inte återlämnar den ska dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse.
Den som missbrukar för eget bruk medel eller material avsatt för katastrofhjälp, nödräddning, översvämningsförebyggande och kontroll, särskild vård för funktionshindrade militärer och familjer till revolutionära martyrer och militärer, hjälp till fattiga, migration och social hjälp ska ges en tyngre bestraffning.
Artikel 385 Varje statlig funktionär som, genom att utnyttja sin ställning, utpressar pengar eller egendom från en annan person, eller olagligt accepterar en annan persons pengar eller egendom i utbyte mot att säkerställa förmåner för personen ska vara skyldig till att acceptera mutor.
Varje statsfunktionär som i ekonomisk verksamhet bryter mot statliga bestämmelser genom att acceptera rabatter eller serviceavgifter av olika beskrivningar och ta dem i egen ägo ska betraktas som skyldig till att ha tagit emot mutor och straffas för det.
Artikel 386 Den som har begått brottet mot att acceptera mutor ska på grundval av den mängd pengar eller egendom som accepteras och omständighetens allvar straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 383 i denna lag. Den som utpressar mutor från en annan person får ett tyngre straff.
Artikel 387 Om ett statligt organ, statligt företag, företag, institution eller folkorganisation utpressar från en annan person eller olagligt accepterar en annan persons pengar eller egendom i utbyte mot att säkerställa förmåner för personen, om omständigheterna är allvarliga, ska de böta, och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska dömas till fängelse på högst fem år eller brott.
Någon av de enheter som nämns i föregående stycke som i ekonomisk verksamhet i hemlighet accepterar off-the-book rabatter eller serviceavgifter av olika beskrivningar ska betraktas som skyldiga till att acceptera mutor och bestraffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 388 Varje statsfunktionär som genom att utnyttja sina egna funktioner och befogenheter eller ställning säkerställer olagliga förmåner för en anförtrotande person genom att en annan statlig funktionär fullgör sina uppgifter och utpressar den anförtrotande personen eller accepterar den anförtrotts personens pengar eller egendom betraktas som skyldiga till att acceptera mutor och straffas för det.
Artikel 388 a: ”När någon nära släkting till en statsfunktionär eller någon annan person som har en nära relation med nämnda statsfunktionär söker någon otillbörlig fördel för en begärande för sådan förmån genom den officiella handlingen av nämnda statsfunktionär eller genom den officiella handlingen från någon annan statlig funktionär genom att använda fördelarna som genereras från myndigheten eller positionen för nämnda statliga funktionär, och ber eller accepterar egendom från begäraren för en sådan fördel, och beloppet är relativt stort eller det finns någon annan relativt allvarliga omständigheter ska han dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande och böter. om beloppet är enormt eller om det finns någon annan allvarlig omständighet, ska dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och böter. eller om beloppet är extremt stort eller om det finns någon annan extremt allvarlig omständighet, ska dömas till fängelse på kort sikt inte mindre än sju år och böter eller dömas till konfiskering av egendom.
Om någon statlig funktionär som har lämnat sin position, någon nära släkting till honom eller någon annan person som har en nära relation med honom begår den handling som föreskrivs i föregående stycke genom att använda de fördelar som genereras av den tidigare myndigheten eller positionen för nämnda stat funktionär ska han dömas och straffas enligt föregående stycke.
Artikel 389 Den som i syfte att säkra olagliga förmåner ger pengar eller egendom till en statlig funktionär ska vara skyldig att erbjuda mutor.
Den som i ekonomisk verksamhet bryter mot statliga bestämmelser genom att ge en relativt stor summa pengar eller egendom till en statlig funktionär eller genom att ge honom rabatter eller serviceavgifter av olika beskrivningar ska betraktas som skyldig till att erbjuda mutor och straffas för det.
Varje person som erbjuder pengar eller egendom till en statsfunktionär genom utpressning men inte får olagliga förmåner ska inte betraktas som erbjudande av mutor.
Artikel 390 Personer som begått mutor ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande i kombination med böter. om olaglig inkomst uppnås och omständigheterna är allvarliga, eller om staten har lidit allvarliga förluster i dess intressen, ska sådana personer dömas till fängelse från 5 till 5 år i kombination med böter. om omständigheterna är särskilt allvarliga, eller om staten har drabbats särskilt allvarligt i sina intressen, ska sådana personer dömas till fängelse på mer än tio år eller livstids fängelse, i kombination med böter eller förverkande av egendom.
Varje bestickare som, innan han åtalas, frivilligt erkänner sin handling att erbjuda mutor kan få ett lättare straff inom det angivna intervallet eller undantas från straff.
Artikel 390 a) För att söka olagliga intressen, personer som muterar nära släktingar till eller andra som har nära band med personal som tillhör nationell personal, eller mutar sådana nära släktingar till eller andra som har nära band med personal som tillhör nationell personal som har lämnat deras tjänst, döms till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande, i kombination med böter; om omständigheterna är allvarliga, eller om staten har lidit allvarliga förluster i sina intressen, ska sådana personer dömas till fängelsestid från 3 till 3 år i kombination med böter. om omständigheterna är särskilt allvarliga, eller om staten har haft särskilt allvarliga förluster i sina intressen, ska dömas till fängelse från 7 till 7 år i kombination med böter.
När enheter begår brottet i föregående stycke ska enheterna bötfällas och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska dömas till fängelse på högst tre år eller kriminellt kvarhållande, i kombination med böter.
Artikel 391 Den som, för att säkra olagliga förmåner, ger pengar eller egendom till ett statligt organ, statligt företag, företag, institution eller folkgrupp eller i ekonomisk verksamhet, bryter mot statliga bestämmelser genom att ge rabatter eller serviceavgifter av olika beskrivningar , ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande, i kombination med böter.
Om en enhet begår det brott som nämns i föregående stycke ska det åläggas böter och de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 392 Vid införande av mutor för personal som tillhör nationell personal, om omständigheterna är allvarliga, ska domen vara fängelse på högst tre år eller straffbart frihetsberövande, i kombination med böter.
Varje person som inför muta men frivilligt erkänner handlingen innan han utreds för straffrättsligt ansvar kan få en mildrad bestraffning eller undantas från straff.
Artikel 393 Enheter som erbjuder mutor för olagliga intressen eller bryter mot statliga bestämmelser genom att ge rabatter eller serviceavgifter till personal som tillhör nationell personal, om omständigheterna är allvarliga, ska sådana enheter böta och de personer som är direkt ansvariga och andra personer som är direkt ansvariga för brotten ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffbart frihetsberövande, i kombination med böter. Om olagliga vinster genom mutor ägs av individer, ska artiklarna 5 och 389 i denna lag tillämpas på övertygelse och straff.
Artikel 394 Varje statlig funktionär som i sin verksamhet inom den inhemska offentliga tjänsten eller i sina kontakter med utlänningar tar emot gåvor och inte överlämnar dem till staten som krävs enligt statliga bestämmelser, om beloppet är relativt stort, ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 382 och 383 i denna lag.
Artikel 395 Om en statlig funktionärs egendom eller utgifter uppenbarligen överstiger hans legitima inkomst, och skillnaden är enorm, ska han beordras att förklara källorna. Om han inte gör det ska skillnaden fastställas som olaglig inkomst och han döms till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse; eller om skillnaden är extremt stor, ska dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år. Skillnaden i fastigheten ska återvinnas.
Varje statlig funktionär ska, i enlighet med statliga bestämmelser, förklara för staten sina banksparande utanför Kinas territorium. Den som har ett relativt stort belopp av sådana besparingar och inte förklarar dem för staten ska dömas till fängelse på högst två år eller straffrättsligt fängelse; om omständigheterna är relativt små, ska han ges administrativa sanktioner efter eget beslut eller de behöriga myndigheterna på högre nivå.
Artikel 396 Om ett statligt organ, statligt företag, företag, institution eller folkorganisation, i strid med statliga bestämmelser och i enhetens namn, delar upp statligt ägda tillgångar i hemlighet mellan alla personer i enheten, om berörda beloppet är relativt stort, ska de personer som är direkt ansvariga och de andra personer som är direkt ansvariga för brottet dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande och ska också, eller endast, vara böter Om det berörda beloppet är enormt, ska de dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år och ska också åläggas böter.
Varje rättsligt organ eller administrativt verkställande organ som, i strid med statliga bestämmelser och i organets namn, i hemlighet delar upp böterna eller konfiskerade pengar eller egendom, som bör överlämnas till staten, bland alla individer i orgeln ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Kapitel IX Brottsavbrott
Artikel 397 Varje funktionär för ett statligt organ som missbrukar sin makt eller försummar sin plikt och därmed orsakar stora förluster för offentliga medel eller egendom eller statens och folkets intressen ska dömas till fängelse på högst tre år eller kriminell internering Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år, om inte annat anges i denna lag.
Varje funktionär vid ett statligt organ som bedriver felaktigheter för personlig vinning och begår det brott som nämns i föregående stycke ska dömas till fängelse på högst fem år eller brott. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år, om inte annat anges i denna lag.
Artikel 398 Varje funktionär för ett statligt organ som, i strid med bestämmelserna i lagen om skydd av statshemligheter, avsiktligt eller oaktsamt avslöjar statshemligheter, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller kriminell internering Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Varje person som inte är funktionär för ett statligt organ begår det brott som nämns i föregående stycke ska mot bakgrund av omständigheterna straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 399 Varje domstolstjänsteman som, böjer lagen för själviska ändamål eller vrider lagen för en tjänst, utsätts för utredning för straffrättsligt ansvar en person som han vet är oskyldig eller avsiktligt skyddar mot utredning för straffrättsligt ansvar en person som han vet är skyldig eller , avsiktligt strider mot fakta och lag, vrider lagen när domar eller beslut i straffrättsliga förfaranden döms till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år.
Varje rättslig tjänsteman som i civilrättsliga eller administrativa förfaranden medvetet strider mot fakta och lag och vrider lagen när domar eller beslut fattas, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst fem år eller kriminell internering Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år.
Varje domstolstjänsteman som, allvarligt oansvarigt eller missbrukar sin makt vid verkställighet av domar eller beslut, inte vidtar bevarandeåtgärder i rättstvister i enlighet med lag, eller inte fullgör sin lagstadgade skyldighet att verkställa, eller olagligt vidtar bevarandeåtgärder i tvister eller vidtar obligatoriska verkställighetsåtgärder, som därmed orsakar stora förluster för parternas eller andra personers intressen, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse. och om särskilt stora förluster orsakas av parternas eller andra personers intressen, ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år.
Varje rättslig tjänsteman som accepterar mutor och begår en av de handlingar som nämns i de föregående tre styckena, som samtidigt utgör ett brott enligt artikel 385 i denna lag, ska dömas och straffas i enlighet med bestämmelserna för en tyngre bestraffning.
Artikel 399 (a) Om en person, som enligt lag ålagts skiljedomsplikten, avsiktligt strider mot fakta och lagar och vrider lagen när den fattar ett beslut i skiljedom, om omständigheterna är allvarliga, ska han dömas till fast -fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; och om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 400 Varje rättslig tjänsteman som utan tillstånd frigör en brottsmisstänkt, en tilltalad eller en brottsling som hålls i förvar ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffbart frihetsberövande. om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år.
Varje rättslig tjänsteman som på grund av sin grova försummelse av tjänsten gör det möjligt för en brottsmisstänkt, en tilltalad eller en brottsling som hålls i förvar kan fly, om konsekvenserna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst högst tre år eller kriminell internering om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år.
Artikel 401 Varje domstolstjänsteman som, som bedriver felaktigheter för personlig vinning, beviljar pendling av straff, villkorligt eller tillfälligt verkställande av domen utanför fängelset till en brottsling som inte uppfyller villkoren för den ska dömas till fängelse på högst tid än tre år eller straffrättsligt kvarhållande; Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 402 Varje administrativ rättsvårdande tjänsteman som bedriver felaktigheter för personlig vinning, inte överför en person som ska överföras till ett rättsligt organ enligt lag för att utredas för straffrättsligt ansvar, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till tidsbegränsat fängelse i högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om konsekvenserna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 403 Varje funktionär vid en relevant behörig avdelning i staten som, som bedriver felaktigheter för personlig vinning och missbrukar sin makt, godkänner en ansökan om bildande och registrering av ett företag eller en ansökan om emission och notering av aktier eller obligationer som lämnats in av ett företag som inte uppfyller villkoren i lagen och därmed orsakar stora förluster för offentliga pengar eller egendom och statens och folkets intressen ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande.
Om en avdelning på högre nivå tvingar ett registreringskontor och dess anställd att begå de handlingar som nämns i föregående punkt, ska de ledande medlemmarna av avdelningen som är direkt ansvariga för brottet straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående punkt. .
Artikel 404 Varje skattehandläggare som, som bedriver felaktigheter för personlig vinning, inte samlar in eller underskriver den skatt som ska betalas, och därmed orsakar stora förluster för statens intäkter, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarsittning; om särskilt stora förluster orsakas, ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 405 Varje skattehandläggare som, i strid med bestämmelserna i lag och administrativa regler och föreskrifter, bedriver felaktigheter för personlig vinning vid försäljning av fakturor, kompenserar skatten som betalas och gör återbetalning av skatten för export, vilket orsakar stora förluster för Staten, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt frihetsberövande. om särskilt stora förluster orsakas av statens intressen, ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Alla funktionärer från andra statliga organ som, i strid med statliga bestämmelser, bedriver felaktigheter för personlig vinning för att tillhandahålla certifikat för exportåterbetalning, såsom deklarationsblanketter för export och verifiering och avskrivning av dokument för exportintäkter, vilket orsakar stora förluster för statens intressen, ska straffas i enlighet med bestämmelserna i föregående stycke.
Artikel 406 Varje funktionär för ett statligt organ som vid ingående eller utförande av ett kontrakt bedrägerier till följd av sin grova försummelse av plikt och därmed orsakar stora förluster för statens intressen ska dömas till fängelse på viss tid mer än tre år eller kriminell internering om särskilt stora förluster orsakas av statens intressen ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 407 Varje funktionär från en behörig skogsavdelning som, i strid med bestämmelserna i skogsbrukslagen, utfärdar skogsavverkningstillstånd utöver godkända årliga avverkningskvoter eller, i strid med bestämmelserna, godtyckligt utfärdar skogsavverkningstillstånd, om i sådan utsträckning att det orsakar allvarlig skada på skogen, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse.
Artikel 408 Varje funktionär för ett statligt organ som ansvarar för miljöskydd, tillsyn och kontroll, genom sin grova försummelse av tull, orsakar en allvarlig miljöförorening olycka, vilket resulterar i stora förluster av offentlig eller privat egendom eller de allvarliga konsekvenserna av skador eller dödsfall till personer, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande.
Artikel 408 a) Om en stat som arbetar med livsmedelssäkerhetsövervakning och ledningsfunktioner missbrukar sina befogenheter eller försummar sina uppgifter, om någon allvarlig livsmedelssäkerhetsolycka eller annan allvarlig konsekvens orsakas, ska han dömas till fängelse i högst fem år eller kriminell internering eller om någon särskilt allvarlig konsekvens orsakas, dömas till fängelse i minst fem år men högst tio år.
Om brottet som föreskrivs i föregående stycke begås av statens funktionär genom att göra falskhet för personliga vinster, ska en tyngre straff läggas på honom.
Artikel 409 Varje funktionär vid en administrativ avdelning för folkhälsa som bedriver förebyggande och behandling av smittsamma sjukdomar, genom sin grova tjänsteförsämring, orsakar spridning eller epidemi av en smittsam sjukdom, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fast -fängelse i högst tre år eller kriminell internering.
Artikel 410 Varje funktionär hos ett statligt organ som, som bedriver felaktigheter för personlig vinning, bryter mot lagen och förordningarna om markförvaltning och missbrukar sin makt, olagligt godkänner rekvisition eller ockupation av mark eller olagligt överför rätten till användning av Statligt ägd mark, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse. om särskilt stora förluster orsakas av statens eller kollektivets intressen, ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 411 Varje tulltjänsteman som, om omständigheterna är allvarliga, bedriver oegentligheter för personlig vinning, döms till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse; om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 412 Varje tjänsteman vid den avdelning som ansvarar för råvaruinspektion på nationell eller lokal nivå som, som bedriver felaktigheter för personlig vinning, förfalskar inspektionsresultat, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse; om följderna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år.
Tjänstemannen som nämnts i föregående stycke som genom sin grova försummelse av tull underlåter att inspektera de varor som bör inspekteras, försenar inspektionen eller utfärdandet av ett intyg eller utfärdar ett falskt intyg, vilket orsakar stora förluster för intressen för staten, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt kvarhållande.
Artikel 413 Varje tjänsteman från ett djur- och växtkarantänorgan som, som bedriver felaktigheter för personlig vinning, skapar ett karantänresultat, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt förvar. om följderna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men inte mer än tio år.
Varje tjänsteman som nämns i föregående stycke som, genom sin grova försummelse av plikt, inte utför karantäninspektion av de föremål som ska inspekteras, fördröjer utförandet av karantäninspektionen eller utfärdandet av certifikat, eller utfärdar falska certifikat, vilket orsakar tunga förluster för statens intressen, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt frihetsberövande.
Artikel 414 Varje funktionär för ett statligt organ som, som är ansvarig för att utreda brotten såsom produktion och försäljning av falska eller undermåliga varor, bedriver felaktigheter för personlig vinning och inte utför sin utredningsskyldighet enligt lag, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse.
Artikel 415 Varje funktionär för ett statligt organ som ansvarar för hantering av pass, visum eller andra ut- eller inresecertifikat, beviljar medvetet en utgångs- eller inresecertifikat till en person som försöker att olagligt passera gränsen (gräns) Statligt organ som gränsmyndigheterna eller ett tullkontor som medvetet tillåter att en person som olagligt passerar gränsen (gräns) passerar ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse. Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 416 Varje funktionär för ett statligt organ som är ansvarig för funktionerna och ansvaret för att rädda en kvinna eller ett barn som är bortförd, såld eller kidnappad misslyckas med att göra det efter att ha mottagit en begäran om räddning av offret eller av hans eller hennes familjemedlemmar eller vid mottagande av en rapport som görs av någon annan person, vilket orsakar allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse.
Varje funktionär i ett statligt organ som är ansvarig för nämnda funktioner och ansvarsområden som genom att utnyttja sitt kontor hindrar räddningsinsatsen ska dömas till fängelse på minst två år men inte mer än sju år; om omständigheterna är relativt små, ska han dömas till fängelse på högst två år eller straffrättsligt kvarhållande.
Artikel 417 Varje funktionär i ett statligt organ, som har ansvar för att utreda och förbjuda kriminell verksamhet, som lämnar ut information eller ger brottslingar bekvämlighet för att hjälpa dem att undgå straff ska dömas till fängelse på högst tre gånger år eller kriminell internering om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år.
Artikel 418 Varje funktionär för ett statligt organ som bedriver felaktigheter för personlig vinning vid rekrytering av offentliga anställda eller studenter, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse.
Artikel 419 Varje funktionär för ett statligt organ som genom sin grova försummelse av plikt orsakar skada på eller förluster av dyrbara kulturella reliker, om konsekvenserna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse .
Kapitel X Brott mot tjänstemäns överträdelse av skyldigheter
Artikel 420 Varje handling som begåtts av en militär i överträdelse av sina uppgifter, en handling som äventyrar statens militära intressen och därför bör utsättas för straffrättsligt bestraffning i enlighet med lag, utgör ett brott mot en tjänstemans överträdelse av uppgifter.
Artikel 421 Varje militär som inte följer en order under krigstid och därmed äventyrar en militär operation, ska dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år; om stora förluster orsakas av en strid eller kampanj, ska han dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller död.
Artikel 422 Varje militär som avsiktligt döljer eller gör en falsk rapport om den militära situationen, vägrar att förmedla en militär order eller förmedlar en falsk militär order och därigenom äventyrar en militär operation, ska dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år om stora förluster orsakas av en strid eller kampanj, ska han dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller död.
Artikel 423 Varje militär som inte bryr sig om annat än att rädda sin hud på slagfältet frivilligt lägger ner sina armar och överlämnar sig till fienden ska dömas till fängelsestid på minst tre år men inte mer än tio år; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst 10 år eller livstids fängelse.
Varje militär som efter att ha överlämnat sig till fienden arbetar för fienden ska dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller död.
Artikel 424 Varje militär som ökar från slagfältet ska dömas till fängelse på högst tre år; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. om stora förluster orsakas av en strid eller kampanj, ska han dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller död.
Artikel 425 Varje befälhavare eller tjänstgöring som lämnar sin tjänst utan tillstånd eller försummar sina uppgifter och därmed orsakar allvarliga konsekvenser ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Den som under krigstid begår det brott som nämns i föregående stycke ska dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 426 Den som, genom våld eller hot, hindrar en befälhavare eller en person i tjänst från att utföra sina uppgifter ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse; Om omständigheterna är allvarliga, ska sådana personer dömas till fängelse på kort tid från 5 till 5 år. Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska domen vara fängelse på mer än tio år eller livstids fängelse. Tyngre straff ska tillämpas under krig.
Artikel 427 Varje tjänsteman som missbrukar sin makt och anstiftar sina underordnade att agera i strid med sina uppgifter och därmed orsaka allvarliga konsekvenser ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse; om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år.
Artikel 428 Varje befälhavare som inte följer en ordning eller vinkar före en strid eller är inaktiv i en militär operation och därmed orsakar allvarliga konsekvenser ska dömas till fängelse på högst fem år; om stora förluster orsakas av en strid eller kampanj eller om det är andra särskilt allvarliga omständigheter inblandade, ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 429 Varje befälhavare på en slagfält som är i stånd att rädda de grannstyrkor som han känner befinner sig i en kritisk situation men inte gör det på begäran och därmed orsakar stora förluster för de senare ska dömas till fängelse på kort tid mer än fem år.
Artikel 430 Varje militär som vid utförandet av sina uppgifter lämnar sin tjänst utan tillstånd eller brister från Kina eller gör det när han befinner sig utanför landet och därmed äventyrar statens militära intressen ska dömas till fängelse på högst än fem år eller straffrättsligt kvarhållande; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Varje militär som, som styr ett flygplan eller ett fartyg, defekter eller om det är andra särskilt allvarliga omständigheter inblandade, ska dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller dödsfall.
Artikel 431 Den som, genom att stjäla, spionera eller köpa, olagligt erhåller militära hemligheter, ska dömas till fängelse på högst fem år; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år.
Den som stjäl, spionerar i eller köper militära hemligheter för eller olagligt erbjuder sådana hemligheter till myndigheter, organisationer eller individer utanför Kinas territorium ska dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller död.
Artikel 432 Den som, i strid med lagen och föreskrifterna om skydd av statliga hemligheter, medvetet eller oaktsamt avslöjar militära hemligheter, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt kvarhållande. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år.
Den som under krigstid begår det brott som nämns i föregående stycke ska dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år eller livstids fängelse.
Artikel 433 Den som under krigstid skapar rykten för att vilseleda andra och skadar truppernas moral ska dömas till fängelse på högst tre år; Om omständigheterna är allvarliga, ska domen vara fängelse från 3 till 3 år. Om omständigheterna är särskilt allvarliga ska domen vara fängelse på mer än tio år eller livstids fängelse.
Artikel 434 Den som under krigstiden skadar sig för att undvika sin militära skyldighet ska dömas till fängelse på högst tre år; Om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 435 Den som, i strid med militärtjänstlagen, ökar från de väpnade styrkorna, om omständigheterna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse.
Den som under krigstid begår det brott som nämns i föregående stycke ska dömas till fängelse på minst tre år men högst sju år.
Artikel 436 Den som bryter mot bestämmelserna om användning av vapen och utrustning, om omständigheterna är allvarliga och en olycka som leder till allvarlig skada eller död av en annan person inträffar på grund av hans försummelse av tjänsten, eller om det finns andra allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 437 Den som bryter mot bestämmelserna om kontroll av vapen och utrustning ändrar utan tillstånd tillståndet tilldelade vapen och utrustning, om konsekvenserna är allvarliga, ska dömas till fängelse på högst tre år eller straffrättsligt fängelse; om konsekvenserna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än sju år.
Artikel 438 Den som stjäl eller beslagtar vapen, utrustning eller militära förnöden ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år, livstids fängelse eller död.
Den som stjäl eller med våld beslagtar skjutvapen, ammunition eller sprängämnen ska straffas i enlighet med bestämmelserna i artikel 127 i denna lag.
Artikel 439 Den som olagligt säljer eller överför de försvarsmaktens vapen eller utrustning ska dömas till fängelse på minst tre år men högst tio år. om en stor mängd vapen eller utrustning säljs eller överförs eller om det är andra särskilt allvarliga omständigheter inblandade, ska han dömas till fängelse på minst 10 år, livstids fängelse eller död.
Artikel 440 Den som, i strid med en order, överger vapen eller utrustning ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse; om han överger viktiga eller stora mängder vapen eller utrustning eller om det finns andra allvarliga omständigheter inblandade, ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 441 Den som tappar vapen eller utrustning och underlåter att rapportera saken omedelbart, eller om det är andra allvarliga omständigheter inblandade, ska dömas till fängelse på högst tre år eller brott.
Artikel 442 Om de väpnade styrkornas fastigheter säljs eller överförs i strid med bestämmelserna, om omständigheterna är allvarliga, ska de personer som är direkt ansvariga för brottet dömas till fängelse på högst tre år eller kriminell internering om omständigheterna är särskilt allvarliga ska de dömas till fängelse på minst tre år men inte mer än tio år.
Artikel 443 Varje person som missbrukar sin makt och misshandlar en underordnad, om omständigheterna är så uppenbara att offret skadas allvarligt eller om det har andra allvarliga konsekvenser, ska dömas till fängelse på högst fem år eller straffrättsligt fängelse ; om han orsakar offrets död ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 444 Om en sårad eller sjuk militär avsiktligt överges på en slagfält, om omständigheterna är uppenbara, ska de personer som är direkt ansvariga för brottet dömas till fängelse på högst fem år.
Artikel 445 Den som anklagas för att rädda och behandla militärer under krigstid vägrar att göra det mot en militär som, även om han är kritiskt sjuk eller sårad, kan räddas eller behandlas, han ska dömas till fängelse på högst än fem år eller straffrättsligt kvarhållande; om han orsakar allvarlig funktionshinder eller död för den sjuka eller sårade servicemannen eller om det finns andra allvarliga omständigheter inblandade, ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år.
Artikel 446 Varje militär som under krigstid skadar oskyldiga invånare i ett militärt operationsområde eller plundrar deras pengar eller egendom ska dömas till fängelse på högst fem år; om omständigheterna är allvarliga ska han dömas till fängelse på minst fem år men högst tio år. om omständigheterna är särskilt allvarliga ska han dömas till fängelse på minst tio år, livstids fängelse eller död.
Artikel 447 Den som frigör en krigsfång utan tillstånd får dömas till fängelse på högst fem år; om han utan tillstånd frigör en viktig krigsfånga eller ett antal krigsfångar eller om det finns andra allvarliga omständigheter inblandade, ska han dömas till fängelse på minst fem år.
Artikel 448 Den som mishandlar en krigsfånge, om omständigheterna är uppenbara, ska dömas till fängelse på högst tre år.
Artikel 449 Om en militär under krigstid döms till fängelse på högst tre år på grund av ett brott som han begår och får tillfälligt döma på grund av att han inte utgör någon verklig fara, kan han tillåtas sona för sitt brott genom att utföra förtjänstfullt gärningar. Om han verkligen utför meriterande handlingar kan den ursprungliga meningen upphävas och han ska inte betraktas som en brottsling.
Artikel 450 Detta kapitel ska tillämpas på officerare, civil personal, soldater i aktiv tjänst och kadetter med den kinesiska folkets befrielsearméns militära status, poliser, civil personal och soldater i aktiv tjänst och kadetter med militär status som det kinesiska folkets beväpnade polis. och reservister och andra personer som utför militära uppgifter.
Artikel 451 Ordet "krigstid" som används i denna lag betyder den tid då staten förklarar krigstillstånd, de väpnade styrkorna får operationer eller när fienden inleder en överraskningsattack.
Tiden när de väpnade styrkorna utför krigsuppgifter eller klarar våldsituationer ska betraktas som krigstid.
Kompletterande bestämmelser
Artikel 452 Denna lag träder i kraft den 1 oktober 1997.
Föreskrifterna, tilläggsbestämmelserna och besluten som antagits av den nationella folkkongressens ständiga kommitté, som förtecknas i bilaga I till denna lag, som har införlivats i denna lag eller inte längre är tillämpliga, ska ogiltigförklaras från och med den dag då denna lag går träder i kraft.
De kompletterande bestämmelserna och besluten som antagits av den nationella folkkongressens ständiga kommitté, som anges i bilaga II till denna lag, ska behållas. Bland dem ska bestämmelserna om administrativ sanktion och administrativa åtgärder förbli i kraft. emellertid, eftersom bestämmelserna om straffrättsligt ansvar har införlivats i denna lag, ska de relevanta bestämmelserna i denna lag ha företräde från det datum då denna lag träder i kraft.
Bilaga I
Följande föreskrifter, tilläggsbestämmelser och beslut som antagits av den nationella folkkongressens ständiga kommitté som har införlivats i denna lag eller inte längre är tillämpliga ska ogiltigförklaras från och med den dag denna lag träder i kraft:
1. Folkrepubliken Kinas övergångsbestämmelser om straff för tjänstemän som begår brott i strid med deras plikter
2. Beslut om den allvarliga bestraffningen av brottslingar som allvarligt saboterar ekonomin
3. Beslut om den allvarliga bestraffningen av brottslingar som allvarligt hotar allmän säkerhet
4. Kompletterande bestämmelser om bestraffning av smugglingens brott
5. Kompletterande bestämmelser om bestraffning av förskingring och mutor
6. Kompletterande bestämmelser om straff för brott mot avslöjande av statshemligheter
7. Kompletterande bestämmelser om straff för brott mot att fånga eller döda ädla och hotade djurarter under särskilt statligt skydd
8. Beslut om straff för brott att vanhelga den nationella flaggan och Folkrepubliken Kinas nationella emblem
9. Kompletterande bestämmelser angående straffet för brottet med grävande och rånande platser för forntida kultur eller gamla gravar
10. Beslut om straff för de brottslingar som bedriver flygkapning
11. Kompletterande bestämmelser om straffbrott mot förfalskning av registrerade varumärken
12. Beslut om bestraffning av brott mot produktion och försäljning av falska eller undermåliga varor
13. Beslut om straff för brott mot upphovsrättsintrång
14. Beslut om bestraffning av brott mot bolagsrätten
15. Beslut om hantering av brottslingar som genomgår reform genom arbete och personer som genomgår rehabilitering genom arbete som flyr eller begår nya brott
Bilaga II
Följande kompletterande bestämmelser och beslut som antagits av den nationella folkkongressens ständiga kommitté ska behållas. Bland dem ska bestämmelserna om administrativ sanktion och administrativa åtgärder förbli i kraft. eftersom bestämmelserna om straffrättsligt ansvar har införlivats i denna lag ska de relevanta bestämmelserna i denna lag ha företräde från och med den dag då denna lag träder i kraft:
1. Beslut om förbud mot narkotika
2. Beslut om straff för brottslingar som smugglar, producerar, säljer eller sprider pornografiskt material
3. Beslut om strikt förbud mot prostitution och hor
4. Beslut om svår straff för brottslingar som bortför och trafikerar eller kidnappar kvinnor eller barn
5. Kompletterande bestämmelser om påföljder för brott mot skatteflykt och vägran att betala skatt
6. Tilläggsbestämmelser om allvarligt bestraffning av brott mot att organisera eller transportera andra personer för att olagligt passera den nationella gränsen (gränsen)
7. Beslut om bestraffning av brott mot störande finansiell ordning
8. Beslut om att bestraffa brott som felaktigt utarbetar, förfalskar eller olagligt säljer särskilda fakturor för mervärdesskatt

Denna engelska översättning kommer från PRC National People's Congress Official Website och Supreme People's Court. Inom en snar framtid kommer en mer exakt engelsk version översatt av oss att finnas tillgänglig på China Laws Portal.