China Justice Observer

中司观察

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Kommer kinesiska domstolar att bekräfta e-postmeddelanden?

Avatar

 

E-post används ofta som ett kommunikationsverktyg och är också ett bevisformulär som erkänns av kinesiska domstolar. Med tanke på att dess äkthet lätt utmanas bör parterna ta rätt sätt att skaffa och lägga fram bevis för att säkerställa dess effektivitet.

I. E-post: ett bevisformulär som erkänns av kinesiska domstolar

E-post faller inom de "elektroniska uppgifterna" som anges i artikel 63 i Kinas civilprocesslag (CPL) och är därför en av de lagstadgade bevisformulär som erkänns av kinesiska domstolar. [1] Papperskopiorna eller andra visningsbara och identifierbara utmatningsmedia som lämnats in av parterna i enlighet med de elektroniska uppgifterna anses vara de ursprungliga elektroniska uppgifterna. [2] I praktiken skulle därför parterna vanligtvis skriva ut en papperskopia av e-postmeddelanden och lämna in den för domstolen.

II. E-post autenticitet: lätt ifrågasatt i rättslig praxis

Jämfört med dokumentation är det mycket lättare att skapa och manipulera elektroniska data. E-post ifrågasätts ofta som bevis av följande skäl:

1. Det kan vara svårt att verifiera e-postmottagarens och avsändarens sanna identitet, särskilt när e-postleverantören inte kräver att användaren registrerar sig med riktigt namn eller inte strikt verifierar registreringsinformationen;

2. Om e-postdata sparas i användarens lokala lagring, snarare än en tredjepartsserver, kan användaren manipulera innehållet därav godtyckligt;

3. Avsändarens IP-adress kan döljas eller manipuleras;

4. E-postkontot kan hackas.

III. Hur man stärker vikten av e-postbevis

Eftersom e-post står inför ovanstående problem föreslår vi att parterna är uppmärksamma på följande tips när de skickar e-post som bevis:

1. Försök att använda företagets e-postadress för att kontakta den andra parten och ange avsändarens riktiga namn och kontaktinformation i e-postsignaturen.

Som nämnts tidigare måste domstolen avgöra e-postmottagarnas och avsändarens sanna identitet innan de godkänner e-postmeddelandet som bevis. Kinesiska domstolar anser i allmänhet att om parterna använder företagets e-postadress med e-postsignaturen som anger avsändarens riktiga namn och kontaktinformation, kommer domstolen därigenom att avgöra avsändarens och mottagarens identitet såvida det inte finns bevis bevisar det motsatta. [3]

2. Försök att använda e-postservern som tillhandahålls av en oberoende tredjepartsplattform

All originalinformation om e-postmeddelanden som skickats av parterna, inklusive information om avsändare / mottagare, sändnings- / mottagningstid och innehåll i e-postmeddelandet, kommer att sparas på e-postservern. Jämfört med e-postdata som sparas i den lokala lagringen av partiets egen dator är data som lagras i en tredje parts e-postserver mer tillförlitlig med tanke på dess neutralitet. [4] Därför är det bättre att använda ett e-postmeddelande med en tredjepartsserver.

3. Kontrollera e-postmeddelandet när du kommer till domstol

Parterna kan logga in och kontrollera e-postmeddelandet när de framträder i domstol. Om det direkt erhållna e-postinnehållet kan bevisas överensstämmer med det e-postmeddelande som lämnats som bevis, och andra parter inte har lagt fram bevis som bevisar motsatsen, kan inspektionsresultaten på plats direkt bevisa e-postens äkthet.

4. Notera viktiga e-postmeddelanden

Notarisering är aktiviteten för att bevisa vissa fakta och dokument. I Kina utövas notariseringsfunktionen av det notariatkontor som inrättats av regeringen och det specifika arbetet utförs av den heltidsnotarie som är anställd av notariatkontoret. Enligt Kinas bevisregler har det notarialintyg som utfärdats av notariatkontoret en starkare bevisstyrka än de allmänna bevisen. [5]

När det gäller e-postmeddelandena kan parterna kontrollera sina egna e-postmeddelanden på notariatkontorets dator, och notarie ska bekräfta förekomsten och innehållet i e-postmeddelandet. Även om denna typ av notarization inte kan bevisa hela processen från generering av e-post till sändning (eller mottagning), och det finns också en möjlighet att parterna förfalskar e-postmeddelandet för notarization, ska domstolen bekräfta äktheten hos den notarized e- post enligt artikel 94 i ”The Multiple Provisions on Civil Litigation Evidence” (关于 民事诉讼 证据 的 若干 规定) från Högsta folkdomstolen, såvida inte den andra parten kan lägga fram bevis som visar motsatsen.

5. Utvärdera e-postmeddelandet

Dessutom, om den andra parten utmanar e-postmeddelandet, kan den berörda parten också begära att domstolen organiserar teknisk bedömning av e-postmeddelandet för att bevisa dess äkthet. [6]

 


[1] 《民事诉讼 法》 第六 十三 条 、 最高人民法院 《关于 适用 〈中华人民共和国 法〉 的 的 的》 第一 百一 十六 条 、 最高人民法院 《民事诉讼 民事诉讼 证据 的 若干 规定》 第十四 条

[2] 最高人民法院 《关于 民事诉讼 证据 的 若干 规定》 第十五 条

[3] 参见 上海市 第一 中级 人民法院 (2018) 沪 01 民 终 10457 号 判决书

[4] 参见 上海市 闵行区 人民法院 (2010) 闵 民 二 (商) 初 第 第 1763 号 案 , 法院 认为 , 由 第三方 网站 提供 的 电子 邮箱 中 收到 的 电子邮件 , 其中 显示 的 发件人、 收件人 、 时间 和 邮件 内容 等均 系 该 第三方 网站 根据 发送 时 的 客观 情况 所 形成 的 , 且 上述 内容 的 电子 数据 均 保存 在 该 第三方 的 的 服务器 中 , 故 电子 邮箱 的 使用者无法 对 上述 内容 自行 修改。 因此 , 法院 认为 该 三份 反映 了 邮件 发送 时 的 客观 情况。

[5] 最高人民法院 《关于 民事诉讼 证据 的 若干 规定》 第九 十四 条 、 最高人民法院 适用 适用 《中华人民共和国 民事诉讼 法 的 的 解释 第 九十 三条。

[6] 参见 上海市 浦东 新区 人民法院 (2012) 浦 民 一 (民) 初 第 40955 4 号 案 , 法院 委托 上海 东方 计算机 司法 鉴定 所 对 对 份 电子邮件 电子邮件 是否 存在 篡改 进行 司法 鉴定 , 司法 鉴定 意见书显示 : 由于 UTSIKTER 电子邮件 系统 的 不可 编辑 性 , 确认 所 鉴定 的 电子邮件 及其 附件 为 真实 的。


Foto av Luca Bravo (https://unsplash.com/@lucabravo) på Unsplash

Medverkande: Chenyang Zhang 张 辰 扬 , Ran Ren 任 冉

Spara som PDF

Du kanske också gillar

Således talade kinesiska domare om bevisupptagning utomlands: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (3)

2023 års civilprocesslag introducerar ett systematiskt ramverk för bevisupptagning utomlands, som tar itu med långvariga utmaningar i civilrättsliga och kommersiella rättstvister, samtidigt som den omfattar innovativa metoder som att använda enheter för snabbmeddelanden, vilket förbättrar effektiviteten och anpassningsförmågan i rättsliga förfaranden.

Således talade kinesiska domare om gränsöverskridande delgivning av processer: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (2)

Civilprocesslagen från 2023 antar ett problemorienterat tillvägagångssätt som tar itu med svårigheter i processen för utrikesrelaterade ärenden genom att utöka kanalerna och förkorta tjänsten med publiceringsperiod till 60 dagar för icke-hemvist parter, vilket återspeglar ett bredare initiativ för att öka effektiviteten och anpassa rättsliga förfaranden till komplexiteten i internationella rättstvister.

SPC lanserar rikstäckande domdatabas för domstolspersonal

I november 2023 tillkännagav Kinas högsta folkdomstol inrättandet av en nationell databas för domstolsavgöranden, med slutgiltiga dokument sedan 2021, som skulle vara tillgänglig för domstolspersonal över hela landet via ett internt intranät från och med januari 2024.

SPC utfärdar rättslig tolkning om fastställande av utländsk lag

I december 2023 utfärdade Kinas högsta folkdomstol en rättslig tolkning om fastställande av utländsk lag, som tillhandahåller omfattande regler och förfaranden för kinesiska domstolar, i syfte att ta itu med svårigheter i utrikesrelaterade rättegångar och förbättra effektiviteten.