China Justice Observer

中司观察

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Varför du behöver veta den kinesiska leverantörens juridiska namn på kinesiska?-CTD 101-serien

Fre 30 sep 2022
Medverkande: Meng Yu 余 萌
Redaktör: CJ Observer

På grund av språkliga särdrag hos det kinesiska språket kan olika företags namn på kinesiska, enligt deras uttal, stavas exakt likadant på engelska. Det blir svårt för dig att göra en fordran eller driva in en skuld.

Denna inlägg publicerades först i CJO GLOBAL, som har åtagit sig att tillhandahålla konsulttjänster i Kina-relaterad gränsöverskridande handel riskhantering och indrivning av skulder. Vi kommer att förklara hur inkasso fungerar i Kina nedan.

Nyligen berättade en kund för oss att hans kinesiska leverantör fick betalt för varor och inte längre kunde nås.

Kunden försåg oss med en proformafaktura från den kinesiska leverantören, som visar leverantörens namn stavat på engelska.

Vi försökte hitta det kinesiska företagets juridiska namn baserat på uttalet av detta engelska namn. Gissa hur många kinesiska företag vi hittade vars namn delar exakt samma uttal?

16!

Ja, de kinesiska namnen på 16 kinesiska företag uttalas alla exakt likadant.

Som ett resultat, om de stavar sitt engelska namn enligt det kinesiska uttalet, kommer deras engelska namn att vara exakt detsamma, även om deras juridiska namn skrivna på kinesiska kan vara annorlunda.

Men varför?

Detta beror på att kinesiska tecken är logogram medan engelska bokstäver är fonogram.

På kinesiska uttalas vanligtvis ett dussin eller till och med dussintals olika kinesiska tecken lika, vilket betyder att de kommer att stavas lika på engelska.

Om du bara kan det engelska namnet på ett kinesiskt företag är det svårt att hitta dess motsvarande kinesiska namn, och därför kan du inte hitta vilket ämne du ska anspråk på, driva in skulder från och stämma mot.

För mer information om varför du behöver hitta det kinesiska namnet på ett kinesiskt företag kan du läsa inlägget "Hitta Kinas leverantörs juridiska namn på kinesiska för att undvika bedrägerier. "

För mer information om hur man hittar det kinesiska namnet på ett kinesiskt företag, kan du läsa inlägget "Hur man verifierar de engelska namnen på kinesiska företag".

Det bör noteras att om du har betalat en kinesisk leverantör till dess konto öppnat i en kinesisk bank, eller om en kinesisk leverantör har exporterat varor till dig under sitt eget namn (snarare än som handlare) och tillhandahållit dokument för tulldeklaration i Kina , du kanske har känt till dess engelska namn som registrerats hos den kinesiska regeringen.

Namnet på bankkontot, eller på dokumenten för tulldeklaration i Kina, är det engelska namnet som det har lämnat in.

Vi kan hitta dess juridiska kinesiska namn från detta engelska namn. Därefter kan vi vidta alla möjliga sätt för dig.

 

 

* * *

Behöver du stöd vid gränshandel och inkasso?

CJO Globals team kan förse dig med Kina-relaterade gränsöverskridande handelsriskhantering och inkassotjänster, inklusive: 
(1) Lösning av handelstvister
(2) Kräva in skuld
(3) Domar och prissamling
(4) Anti-förfalskning och IP-skydd
(5) Företagsverifiering och due diligence
(6) Utformning och granskning av handelsavtal

Om du behöver våra tjänster, eller om du vill dela din historia, kan du kontakta vår kundansvarige Susan Li (susan.li@yuanddu.com).

Om du vill veta mer om CJO Global, vänligen klicka här..

Om du vill veta mer om CJO Globals tjänster, vänligen klicka här..

Om du vill läsa fler CJO Global-inlägg, vänligen klicka här..

 

 

Foto: Haoli Chen on Unsplash

Medverkande: Meng Yu 余 萌

Spara som PDF

Du kanske också gillar

Kinas Wenzhou-domstol erkänner en monetär dom i Singapore

År 2022 beslutade en lokal kinesisk domstol i Wenzhou, Zhejiang-provinsen, att erkänna och verkställa en monetär dom som gjorts av Singapore State Courts, vilket framhölls i ett av de typiska fallen relaterade till Belt and Road Initiative (BRI) som nyligen släpptes av Kinas Folkets högsta domstol (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

SPC utfärdar rättslig tolkning om fastställande av utländsk lag

I december 2023 utfärdade Kinas högsta folkdomstol en rättslig tolkning om fastställande av utländsk lag, som tillhandahåller omfattande regler och förfaranden för kinesiska domstolar, i syfte att ta itu med svårigheter i utrikesrelaterade rättegångar och förbättra effektiviteten.

Kina reviderar marin miljöskyddslag

I oktober 2023 offentliggjorde den ständiga kommittén för den nationella folkkongressen, Kinas lagstiftande församling, den nyligen reviderade lagen om skydd av havsmiljön, som inför strängare regler för aktiviteter i havsmiljön och förbjuder vissa utsläpp och dumpning.