China Justice Observer

中司观察

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

PRC Civil Code Series - 07: The Thing About Part VII Ansvar för tortyr

Fre 31 juli 2020
Kategorier: Insikter

Avatar

 

Kina utfärdade sin första någonsin Civil Code i maj 2020, som inkluderar sju delar, dvs. allmänna principer, verkliga rättigheter, avtal, personlighetsrättigheter, äktenskap och familj, arv, skadeståndsansvar och kompletterande bestämmelser. Ansvaret för tortyr är dess sjunde del.

Klicka på för relaterade inlägg om PRC: s civillagen här..

För civillagen i Kina (gratis engelsk version), klicka på varje del enligt följande:

Bok I allmänna principer (Engelska, Kinesiska)

Bok II verkliga rättigheter (Engelska, Kinesiska)

Bok III-kontrakt (Engelska, Kinesiska)

Bok IV personlighetsrättigheter (Engelska, Kinesiska)

Bok V Äktenskap och familj (Engelska, Kinesiska)

Bok VI Succession (Engelska, Kinesiska)

Bok VII Ansvar för tortyr (Engelska, Kinesiska)

 

Tidigare har Kina utfärdat lagen om skadeståndsansvar. Efter offentliggörandet av civillagen kommer lagen att avskaffas därefter den 1 januari 2021 när civillagen träder i kraft.

"Del VII Skadeståndsansvar”Kan delas in i tre delar, totalt tio kapitel. De tio kapitlen är allmänna bestämmelser, skador, specialbestämmelser om ämnen med ansvar, produktansvar, ansvar för motorfordonsolyckor, ansvar för medicinsk felbehandling, ansvar för miljöföroreningar och ekologisk skada, ansvar för extremt farliga aktiviteter, ansvar för skada orsakad av tämjt Djur och ansvar för skador orsakade av byggnader eller föremål.

Vi har valt några anmärkningsvärda punkter enligt följande:

1. Ansvar för tortyr och fel

Skadeståndsansvaret kan delas in i tre kategorier beroende på om gärningsmannen har fel: 

(1) Felansvar: om gärningsmannen bryter mot andras medborgerliga rättigheter och intressen på grund av felet och orsakar skada, bör den bära ansvaret för skadestånd.

(2) Ansedd felansvar: om det antas att gärningsmannen har fel enligt lag, och gärningsmannen inte kan bevisa något annat, ska den ha ansvaret för skadestånd.

(3) Strikt ansvar: om en gärningsmannen tar på sig skadeståndsansvaret enligt lagen för att ha orsakat skador på andras medborgerliga rättigheter och intressen oavsett om förövaren är felaktig eller inte, ska det omfattas av bestämmelserna.

2. Skador

Om skadeståndsägaren bryter mot en annan person och orsakar personskada ska skadeståndaren utgöra följande ersättning:

(1) Skadeståndaren ska kompensera för rimliga kostnader för behandling och rehabilitering, såsom sjukvårdsavgifter, omvårdnadsavgifter, transportavgifter, näringsavgifter, sjukvårdsstöd osv. Och minskad inkomst på grund av förlorad tid på jobbet.

(2) Om skadeståndaren orsakade en överträdelseförmåga ska skadeståndaren också kompensera de intrångade för avgifter för hjälpmedel och invaliditetsersättning.

(3) Om skadeståndaren orsakade överträdelsens död, ska skadeståndaren betala de intrångade begravningskostnaderna och dödsersättningen.

(4) Om skadeståndaren orsakade allvarlig psykisk skada på den intrångade naturpersonen, ska den intrången ha rätt att kräva ersättning för mental skada.

I händelse av intrång i en annan persons egendom ska fastighetsförlusten beräknas enligt marknadspriset när förlusten uppkommer eller på annat rimligt sätt. Om en person avsiktligt bryter mot andras immateriella egendom och omständigheten är allvarlig, ska den intrången ha rätt att begära motsvarande straffskador.

3. Ansvar för väktare

Om en person utan eller med begränsad kapacitet för civilt uppförande orsakar skada på andra, ska hans / hennes vårdnadshavare vara ansvarig för skadestånd.

4. Ansvar för nätverksleverantörer 

Om en nättjänstleverantör vet eller borde veta att nätverksanvändaren använder sin nättjänst för att kränka andras medborgerliga rättigheter och intressen, men inte vidtar nödvändiga åtgärder, ska nättjänstleverantörerna ha solidariskt ansvar gentemot nätanvändaren.

5. Ansvaret för produktproducenter och säljare

Om den överträdda har lidit skada på grund av en defekt i produkten, kan den intrången begära ersättning från produktproducenten eller från säljaren.

Om defekten i produkten orsakas av producenten kan säljaren, efter att ha betalat ersättning, kräva detsamma från producenten. Om defekten i produkten orsakas av säljaren kan producenten, efter att ha betalat ersättningen, kräva detsamma från säljaren.

6. Ansvar för miljöföroreningar

Om miljöföroreningar eller ekologiska skador orsakar skador på de överträdda, ska förövaren av föroreningarna antas ha ansvar för skadestånd, såvida inte gärningsmannen bevisar följande omständigheter:
(1) det finns situationer där gärningsmannen kan göra anspråk på eller mildra ansvar enligt lagen; eller
(2) det finns inget orsakssamband mellan dess verkan och skadan.

7. Ansvar för fallande föremål

Om ett föremål som kastas från en byggnad eller ett föremål som tappats från en byggnad orsakar skada på andra ska skadeståndsägaren ha skadeståndsansvar enligt lag.

Om den specifika skadeståndaren inte kan fastställas efter utredning, ska dock användaren av byggnaden som kan ha orsakat skada ersätta om han / hon inte kan bevisa att han / hon inte är skadeståndaren.

 

Den engelska översättningen av PRC Civil Code är för närvarande tillgänglig för förbeställning på China Justice Observer. Om du är intresserad av en förbeställning, vänligen kontakta Meng Yu via e-post på meng.yu@chinajusticeobserver.com. PRC: s civillagen på totalt 110,123 60,000 kinesiska ord översätts till engelska och den engelska översättningen (uppskattningsvis 4400 2 ord) kostar XNUMX US $. Vi kommer att tillhandahålla den engelska översättningen och den engelska-kinesiska versionen inom två veckor.


Foto av Alana Harris (https://unsplash.com/@alanaharris) på Unsplash

Medverkande: Teamet för kinesiska lagar

Spara som PDF

Relaterade lagar på China Laws Portal

Du kanske också gillar

Således talade kinesiska domare om erkännande och verkställighet av utländska domar: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (4)

2023 års civilprocesslag inför systematiska bestämmelser för att förbättra erkännandet och verkställigheten av utländska domar, främja transparens, standardisering och processuell rättvisa, samtidigt som man antar en hybrid metod för att fastställa indirekt jurisdiktion och införa ett omprövningsförfarande som ett rättsmedel.

Således talade kinesiska domare om bevisupptagning utomlands: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (3)

2023 års civilprocesslag introducerar ett systematiskt ramverk för bevisupptagning utomlands, som tar itu med långvariga utmaningar i civilrättsliga och kommersiella rättstvister, samtidigt som den omfattar innovativa metoder som att använda enheter för snabbmeddelanden, vilket förbättrar effektiviteten och anpassningsförmågan i rättsliga förfaranden.

Således talade kinesiska domare om gränsöverskridande delgivning av processer: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (2)

Civilprocesslagen från 2023 antar ett problemorienterat tillvägagångssätt som tar itu med svårigheter i processen för utrikesrelaterade ärenden genom att utöka kanalerna och förkorta tjänsten med publiceringsperiod till 60 dagar för icke-hemvist parter, vilket återspeglar ett bredare initiativ för att öka effektiviteten och anpassa rättsliga förfaranden till komplexiteten i internationella rättstvister.

Förseglingssystem för ungdomskriminalregister i Kina

Enligt kinesiska strafflagar, där en ungdom har fyllt 18 år när han begår ett brott och döms till tidsbestämt fängelse på fem år eller ett lindrigare straff, ska de berörda brottsregistren förseglas för bevarande.

Kina ändrar lagstiftningen

I mars 2023 antog Kinas högsta lagstiftande församling, National People's Congress, den ändrade lagstiftningslagen.