China Justice Observer

中司观察

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Behörighet enligt avtal i Kina: exklusivt eller icke-exklusivt?

Tors, 17 sep 2020
Kategorier: Insikter
Redaktör: CJ Observer

Behörighet enligt avtal i Kina: exklusivt eller icke-exklusivt?


I kinesisk rättslig praxis är det mer troligt att jurisdiktionsavtalet anses vara "exklusivt" om inte jurisdiktionsklausulen anger att det är "icke-exklusivt". 

I artikel 531 i rättslig tolkning av PRC: s lag (nedan kallad CPL-tolkningen) föreskrivs tydligt att parterna i utländska avtal eller andra tvister om äganderätt kan välja en utländsk domstol som har en väsentlig koppling till tvisten genom en skriftlig avtal. Kina har dock inga specifika rättsliga bestämmelser om hur man identifierar den exklusiva eller icke-exklusiva jurisdiktionen genom avtal. I praktiken har kinesiska domstolar gett ett bekräftat svar att den valda domstolens behörighet i princip ska hållas exklusiv, såvida inte parterna uttryckligen gör det som icke-exklusivt i jurisdiktionsklausulen.

I. När karaktäriserar domstolarna ett jurisdiktionsavtal som icke-exklusivt?

Om och endast om behörighetsavtalet klart är "icke-exklusivt", ska de kinesiska domstolarna hålla den överenskomna jurisdiktionen icke-exklusiv. Enligt artikel 531 i CPL-tolkningen ska partens autonomi över domstolens jurisdiktion för ett utländskt avtal eller annan tvist om äganderätt tillåtas och respekteras så länge 1) avtalet är skriftligt, 2) den valda domstolen har en väsentlig koppling till tvisten, och 3) ärendet är inte exklusivt behörigt för kinesiska domstolar. 
 
I ABAXLOTUSLTD. v. Zhang Zhengyu, [1] den kärande ABAXLOTUS Ltd. var registrerad på Caymanöarna, ingick ett investerarrättighetsavtal med svaranden, Zhang Zhengyu (nedan kallat "Zhang"). Parterna kom överens om att "[ett] koncernföretag och de kontrollerande aktieägarna är överens om att väcka alla tvister mot dem som härrör från eller är baserade på detta avtal eller de transaktioner som övervägs i detta avtal eller rättsliga förfaranden kan väckas vid vilken statsdomstol som helst York City och New York County eller USA: s federala domstol, och accepterar oåterkalleligt sådana domstoles icke-exklusiva behörighet i alla tvister, rättsliga åtgärder eller förfaranden ". Efter det att tvister uppstod väckte ABAXLOTUSLTD talan mot Zhang inför Changping District People's Court (hädanefter "Changping Court") där svaranden var bosatt. Zhang misslyckades med att ifrågasätta domstolens behörighet. [Se domstolens avgörande av Changping Court, (2015) Chang Min (Shang) Chu nr 09248 ((2015) 昌 民 ​​(商) 初 字 第 09248 号)]
 
Zhang överklagade till Pekings första mellandomstol (nedan kallad "mellandomstol"). Det avvisades dock och det ursprungliga beslutet upprätthölls. Intermediate Court fann att jurisdiktionen för New York-domstolen tydligt framgår som icke-exklusiv i jurisdiktionsklausulen, vilket innebär att parterna har fler alternativ på jurisdiktionen och de kan väcka talan antingen i en domstol enligt valet av domstolsavtal. eller en domstol med lagstadgad behörighet. Zhang var hemvist inom förstainstansrättens jurisdiktion, så Changping-domstolen har laglig och lämplig behörighet i detta fall.

På samma sätt, i fallet Shanzheng International Securities Co. mot Yang Kai, [2] ansåg Högsta folkdomstolen (SPC) att parterna i kundavtalet och andra aktiefinansieringsavtal klart kom överens om att "[b] andra parter i detta avtal accepterar Hong Kong-domstolarnas icke-exklusiva jurisdiktion. ", vilket betyder att domstolarna i Hong Kong är behöriga är icke-exklusiva. 

II. När karakteriserar domstolarna ett behörighetsavtal som exklusivt?

När parterna väljer ett domstolsavtal som anger "den enda domstolen" eller "exkluderar behörigheten för andra domstolar" för att klargöra exklusiviteten, eller det finns ingen indikation på om den valda domstolen är exklusiv eller icke-exklusiv, de kinesiska domstolarna brukar karakterisera jurisdiktionsavtalet som exklusivt. 

1. Shanzheng International Securities Co. mot Yang Kai

I det här fallet undertecknade Shanzheng International Securities Co. (nedan kallat "Shanzheng"), ett Hong Kong-registrerat företag, och Yang Kai (nedan kallat "Yang") garantikontraktet den 22 september 2016. Yang har sitt säte i Liaoning-provinsen, Kina . Högsta folkdomstolen (SPC) var domstolen i andra instans, där Yang framförde en behörig invändning mot tvisterna rörande Hongkongs garantikontrakt. Garantikontraktet föreskriver att "[garantin är bunden och tolkad av Hongkongs lag, och jag / vi accepterar jurisdiktionen i Hong Kong domstol." 

Författaren anser att när det gäller kriterierna för exklusiv val av domstolsavtal gav Haagkonventionen från 2005 om val av domstol (nedan kallad Haagkonventionen 2005) förklaringar och den har trätt i kraft sedan den 1 oktober 2015. Kina har undertecknat det 2017, men ratificeringen är inte klar. Även om Haagkonventionen 2005 ännu inte har trätt i kraft för Kina är Kina enligt artiklarna 12 och 18 i 1969 års Wienkonvention om fördragsrätten (nedan kallad "Wienkonventionen") skyldig att avstå från handlingar som skulle besegra syftet och syftet med Haagkonventionen 1969, eftersom den har undertecknat den.

Det är värt att notera att även om Kina inte har ratificerat Haagkonventionen 2005 menade SPC positivt att enligt artikel 3.b i Haagkonventionen 2005, "ett val av domstolsavtal som utser domstolarna i en avtalsslutande stat eller en eller mer specifika domstolar i en avtalsslutande stat ska anses vara exklusiva om inte parterna uttryckligen har föreskrivit något annat. " Därför bör valet av domstolsavtal i garantikontraktet anses vara exklusivt. (För en mer detaljerad diskussion om rollen och effekterna av Haagkonventionen 2005 i Kina, se inlägget “När kommer Kina att ratificera Haagkonventionen om val av domstolsavtal? ” )

2. Xu Zhiming mot Zhang Yihua

Detta är ett annat fall [3] som omfattar det exklusiva valet av domstolsavtal som hörs av SPC. I detta fall undertecknade Xu Zhiming (hädanefter "Xu") och Zhang Yihua (hädanefter "Zhang") ett aktieöverföringsavtal (nedan kallat "avtalet") i Ulaanbaatar, Mongoliet. När det gäller jurisdiktionen föreskrivs i artikel 7 i avtalet: "[Om avtalet undertecknas ska båda parter inte gå tillbaka, om någon part bryter mot avtalet kan båda parter stämma inför den mongoliska domstolen." Xu ifrågasatte behörighetsklausulen inför SPC och hävdade att den var ogiltig på grund av att den domstol som valts i avtalet var icke-exklusiv och obestämd.

SPC hävdade att även om det inte finns någon specifik beteckning för vilken mongolisk domstol som har behörighet över tvisten, kan parterna stämma vid en lämplig och specifik domstol i Mongoliet i enlighet med gällande lag, vilket är lika säkert och bestämt. Dessutom specificerade inte avtalet att mongoliska domstolar har icke-exklusiv behörighet över relevanta tvister. Därför beslutade SPC att jurisdiktionsklausulen var giltig och exklusiv.

III. Slutsats

Kort sagt, såvida inte jurisdiktionsklausulen tydligt anger att det är "icke-exklusivt", är det mer troligt att jurisdiktionsavtalet skulle anses vara "exklusivt" i kinesisk rättslig praxis. Med andra ord anser de kinesiska domstolarna att valet av domstolsavtal i princip är exklusivt och i undantagsfall inte exklusivt. 

Vid kommersiell riskkontroll är det tillrådligt att formulera tvistlösningsklausulen diskret, t.ex. valet av domstolsavtal. I kinesisk rättslig praxis, om parterna inte vill begränsas av den valda domstolen i sitt avtal, ska de uttryckligen komma överens om att domstolen har en icke-exklusiv behörighet i jurisdiktionsklausulen. 

 

 

Referenser:

[1] ABAXLOTUSLTD. v. Zhang Zhengyu, (2016) Jing 01Min Xia Zhong No.524. (磐石 莲花 有限公司 与 张征宇 合同 纠纷 案, (2016) 京 01 民 辖 终 524 号)

[2] Shanzheng International Securities Co. v. Yang Kai (2018) Zui Gao Fa Min Xia Zhong nr 28. (山 证 国际 证券 有限公司 与 杨凯 保证 合同 案, (2018) 最高 法 民 辖 终 28 号)

[3] Xu Zhiming mot Zhang Yihua, (2015) Min Shen Zi nr 471. (徐志明 与 张义华 股权 转让 合同 纠纷 案, (2015) 民 申 字 第 471 号)

 

Medverkande: Zilin Hao 郝 梓 林

Spara som PDF

Du kanske också gillar

Således talade kinesiska domare om gränsöverskridande delgivning av processer: Insikter från kinesiska högsta domstolens domare om 2023 års civilprocessrättsändring (2)

Civilprocesslagen från 2023 antar ett problemorienterat tillvägagångssätt som tar itu med svårigheter i processen för utrikesrelaterade ärenden genom att utöka kanalerna och förkorta tjänsten med publiceringsperiod till 60 dagar för icke-hemvist parter, vilket återspeglar ett bredare initiativ för att öka effektiviteten och anpassa rättsliga förfaranden till komplexiteten i internationella rättstvister.

SPC utfärdar rättslig tolkning om fastställande av utländsk lag

I december 2023 utfärdade Kinas högsta folkdomstol en rättslig tolkning om fastställande av utländsk lag, som tillhandahåller omfattande regler och förfaranden för kinesiska domstolar, i syfte att ta itu med svårigheter i utrikesrelaterade rättegångar och förbättra effektiviteten.

Domare Shen Hongyu leder SPC:s internationella avdelning för lösning av kommersiella tvister

I oktober 2023 utsågs domare Shen Hongyu till chefsdomare för den fjärde civila avdelningen av Högsta folkdomstolen. Denna avdelning är en avdelning för internationell affärstvist, som hanterar ärenden som rör utrikesrelaterade civila och kommersiella ärenden, erkännande och verkställighet av utländska skiljedomar och domar i Kina, och formulerar rättspolicy och rättsliga tolkningar som är tillämpliga i hela landet på dessa områden.