China Justice Observer

中司观察

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

ICDPASO:s regler för kommersiell medling (utkast) släppt

Sön 26 dec 2021
Kategorier: Insikter
Medverkande: Meng Yu 余 萌
Redaktör: CJ Observer

Avatar

ICDPASO (International Commercial Dispute Prevention and Settlement Organization) är en icke-statlig internationell organisation som grundades av Kina den 15 oktober 2020.

ICDPASO:s huvudsakliga verksamhet är att tillhandahålla tjänster för förebyggande och lösning av internationella kommersiella tvister i enlighet med relevanta lagar, inklusive men inte begränsat till följande aktiviteter: publicitet och utbildning, dialog och konsultation, efterlevnad av lagar och förordningar, tidig varning och försiktighetsåtgärder, marknadsföring standardkontraktet och diversifierad mekanism för tvistlösning. För mer information om ICDPASO, vänligen klicka här..

Den 26 december 2021 släpptes ICDPASO ICDPASOs regler för kommersiell medling (utkast) på sitt sociala mediekonto Wechat.

Hela texten är som följer:

Förklaring av utkastet till regler för kommersiell medling från International Commercial Dispute Prevention and Settlement Organization

Sekretariatet för International Commercial Dispute Prevention and Settlement Organization

26 December 2021

För att bättre svara på kommersiella enheters ökande efterfrågan på tvistlösning genom medling över hela världen, strävar International Commercial Dispute Prevention and Settlement Organization (ICDPASO) efter att skapa en internationell medlingsmekanism som är universellt tillämplig och anpassad till förändringar i den kommersiella världen . För att utöka omfattningen av kommersiell medling, standardisera kommersiell medling, öka kvaliteten, effektiviteten och trovärdigheten för kommersiell medling, och förbättra statusen och fördelarna med medling i ett mångsidigt internationellt system för tvistlösning, hänvisar ICDPASO:s sekretariat till kommersiell praxis och medlingsprocesser som är accepterade globalt. Ett team av välrenommerade experter samlades och formulerade utkastet till regler för kommersiell medling från International Commercial Dispute Prevention and Settlement Organization. Nu är det öppet för förslag över hela världen. Förklaringen till utkastet är som följer.

I. Bakgrund och process för utkastet

Mitt i ekonomiska fluktuationer, vågor av Covid-19-infektioner och handelsfriktioner, uppmärksammar medling kommersiella enheter över hela världen genom att det är frivilligt, konsekvent och kostnadseffektivt. FN:s konvention om internationella förlikningsavtal till följd av medling, även känd som Singaporekonventionen om medling, trädde i kraft den 12 september 2020. Den tillhandahåller en mekanism för det gränsöverskridande genomförandet av internationella kommersiella förlikningsavtal och kommer att hjälpa medling att vara vidare accepteras och tillämpas i internationell affärspraxis. När sekretariatet organiserade ett team av experter för att utarbeta, granska, granska och förbättra utkastet, använde ICDPASO dess egenskaper och fördelar, observerade principen om partiautonomi, beaktade den befintliga utvecklingstrenden och förutspådde potentiell utvecklingsdynamik, i hopp om att reglerna skulle återspegla värdet av inkludering, förståelse, goodwill och förtroende, möta kommersiella enheters olika intressen, hjälpa till att bilda gemensamma intressen, lösa kommersiella tvister på ett korrekt sätt, upprätthålla harmoniska och stabila kommersiella relationer och upprätthålla kommersiella lagar.

Processen för att formulera utkastet är som följer.

Från januari 2018, på uppdrag av Legal Affairs Department of China Council for the Promotion of International Trade, initierade forskningsstipendiaten LIU Jingdong, chef för International Economic Law Division, Institute of International Law vid Chinese Academy of Social Sciences, och hans team utformningen av det första utkastet, i samarbete med forskargruppen om utkastet till regler för kommersiell skiljedom för den internationella organisationen för förebyggande och lösning av kommersiella tvister under ledning av professor XIAO Yongping, chef för Institutet för internationell rätt vid Wuhan University, forskargruppen om utkastet till investeringar Skiljedomsregler Regler för internationell organisation för förebyggande och lösning av kommersiella tvister under ledning av professor YANG Guohua från Tsinghua University Law School, forskargrupp om jämförande forskning av internationella skiljedomsinstitutioner ledd av professor CHU Beiping, vice ordförande för Dalian Maritime University, och forskargruppen om den internationella l Forskning om förebyggande av kommersiella tvister ledd av professor WANG Han, tidigare vicepresident för Northwest University of Political Science and Law, höll en gruppsession. Ovanstående forskargrupper gav också kommentarer och förslag på studien av utkastet. I denna process, den fjärde civilrättsdomstolen vid Folkrepubliken Kinas högsta domstol, fördrags- och lagavdelningen vid Folkrepubliken Kinas utrikesministerium, fördrags- och lagavdelningen vid Folkrepublikens handelsministerium Kina, China Law Society, China International Economic and Trade Arbitration Commission, China Maritime Arbitration Commission, China Council for Promotion of International Trade Mediation Center och Beijings skiljedomskommission gav också sina åsikter och förslag. I juli 2019 slutförde LIU Jingdong och hans forskargrupp det första utkastet.

Från januari 2019 till december 2020 bjöd professor WANG Guiguo, ordförande för International Academy of the Belt and Road, Hongkong, Kina, och president för Academy of International Strategy and Law vid Zhejiang University, in experter från USA, Storbritannien, Frankrike, Schweiz, Japan, Malaysia, Korea, Ryssland, Australien, Singapore och Hongkong SAR, till hans regelundersökningsteam. Teamet föreslog och granskade utkastet till regler som var allmänt accepterade av experter.

Från december 2019 till mars 2020 bad sekretariatet om åsikter från medlemmar, inklusive amfori, 48 Group Club, Confederation of the Employers and Industrialists in Bulgarien, Asian Institute of Alternative Dispute Resolution, Peruanska kinesiska handelskammaren, Indiens advokatsamfund, All China Lawyers Association. Medlemmarna gav mycket feedback och råd.

Från augusti till oktober 2021 höll sekretariatet fyra examensmöten i städer inklusive Peking och Shanghai. Det första regelundersökningsmötet hölls i Peking den 12 till 13 augusti. Deltagarna i mötet inkluderar professor SHI Jingxia från Renmin University, professor FAN Yu, chef för tvistlösningsforskningscentret vid Renmin University, BU Xiangrui, Chief Legal Advisor för China Banking Association, Dr. WANG Xuehua, Chief Partner i Beijing Huanzhong & Partners, XING Xiusong, Partner för Global Law Office, SUN Wei, Partner i Zhong Lun Law Firm, forskare LIU Jingdong, direktör för International Economic Law Division, Institute of International Law från den kinesiska akademin för samhällsvetenskaper. Det andra och tredje regelexamensmötet hölls i Shanghai på morgonen och eftermiddagen den 17 september. Bland deltagarna finns SHI Weidong, vice ordförande för Shanghai Law Society, professor WANG Guohua, dekaner vid School of Law Shanghai Maritime University, professor DU Tao från International Law School of East China University of Political Science and Law, WANG Haifeng, forskare vid International Law Division, Shanghai Academy of Social Sciences Institute of Law, GUO Junxiu, Chief Legal Advisor för China Eastern Airlines, YUAN Jiyu, medlare för Judicial Arbitration och Mediation Services, ZHANG Zhenan, senior partner i Shanghai Co-effort Law Firm, JIANG Huiling, dekanus för juridikskolan vid Tongji University, professor ZHANG Qinglin, dekanus för juridikskolan vid Shanghais universitet för internationella affärer och ekonomi, JI Nuo, rektor för Shanghai Advokatsamfundet, SHEN Wei, professor vid Koguan School of Law, Shanghai Jiao Tong University, och WU Jian, partner i Duan & Duan Law Firm. Den 15 oktober hölls det fjärde regelexamensmötet i Peking. Professor ZHANG Yuejiao, tidigare ordförande för Världshandelsorganisationens (WTO) besvärsorgan, professor HUANG Jin, ordförande för Chinese Society of International Law, MA Hao, tidigare ordförande för International Association for the Protection of Intellectual Property, professor WANG Han från Northwest University of Politics and Laws med titeln "Three Qin Scholar" i Shaanxi-provinsen, professor Xiao Jianguo, verkställande direktör, Institute of Commercial Dispute Prevention and Dispute Resolution, School of Law, Renmin University of China, professor WANG Guiguo, president för Academy of International Strategy and Law vid Zhejiang University, forskare LIU Jingdong, chef för International Economic Law Division, Institutet för internationell rätt vid Chinese Academy of Social Sciences, och professor LIU Hao, verkställande ordförande i ledningskommittén för School of International Organisation Innovation av Beijing Institute of Technology deltog i mötet.

Den 15 november 2021 överlämnade sekretariatet, efter att ha förfinat utkastet baserat på expertutlåtanden, det till lagstiftningskommissionen för den ständiga kommittén för Folkrepubliken Kinas nationella folkkongress (byrån för civilrätt), kommittén för sociala och juridiska frågor. Angelägenheter för den nationella kommittén för den kinesiska folkets politiska rådgivande konferens (kontoret), Folkrepubliken Kinas högsta domstol (Civil Adjudication Tribunal No.4), Folkrepubliken Kinas utrikesministerium (Department of International Economic Affairs) och avdelningen för fördrag och lag), Folkrepubliken Kinas nationella utvecklings- och reformkommission (departementet för regional öppenhet och avdelningen för lagar och förordningar), Folkrepubliken Kinas justitieministerium (byrån för folkets deltagande och främjande av Rättsstaten), Folkrepubliken Kinas handelsministerium (departementet för fördrag och lag) och det statsägdaAssets Supervision and Administration Commission of the State Council (Bureau of Laws and Regulations) för kommentarer, och de gav positiva kommentarer och värdefulla förslag angående utkastet.  

Den 19 november 2021 skickade sekretariatet det reviderade utkastet till sina medlemmar för att inhämta åsikter igen, Royal Institution of Chartered Surveyors, LIDE China, Republic of the Union of Myanmar Federation of Chamber of Commerce and Industry, China Academy of Arbitration Law, China Maritime Law Association, Beijing Institute of Technology, China University of Political Science and Law, All-China Patent Agents Association och China Association of Trade in Service och andra medlemmar gav feedback.

Från januari 2018, på uppdrag av Legal Affairs Department of China Council for the Promotion of International Trade, initierade forskningsstipendiaten LIU Jingdong, chef för International Economic Law Division, Institute of International Law vid Chinese Academy of Social Sciences, och hans team utformningen av det första utkastet, i samarbete med forskargruppen om utkastet till regler för kommersiell skiljedom för den internationella organisationen för förebyggande och lösning av kommersiella tvister under ledning av professor XIAO Yongping, chef för Institutet för internationell rätt vid Wuhan University, forskargruppen om utkastet till investeringar Skiljedomsregler Regler för internationell organisation för förebyggande och lösning av kommersiella tvister under ledning av professor YANG Guohua från Tsinghua University Law School, forskargrupp om jämförande forskning av internationella skiljedomsinstitutioner ledd av professor CHU Beiping, vice ordförande för Dalian Maritime University, och forskargruppen om den internationella l Forskning om förebyggande av kommersiella tvister ledd av professor WANG Han, tidigare vicepresident för Northwest University of Political Science and Law, höll en gruppsession. Ovanstående forskargrupper gav också kommentarer och förslag på studien av utkastet. I denna process, den fjärde civilrättsdomstolen vid Folkrepubliken Kinas högsta domstol, fördrags- och lagavdelningen vid Folkrepubliken Kinas utrikesministerium, fördrags- och lagavdelningen vid Folkrepublikens handelsministerium Kina, China Law Society, China International Economic and Trade Arbitration Commission, China Maritime Arbitration Commission, China Council for Promotion of International Trade Mediation Center och Beijings skiljedomskommission gav också sina åsikter och förslag. I juli 2019 slutförde LIU Jingdong och hans forskargrupp det första utkastet.

II. Huvudinnehåll

Det finns 17 artiklar i utkastet. Huvudinnehållet är som följer.

För det första är utkastet tillämpligt på tvister som härrör från kommersiella relationer.

För det andra upprätthåller utkastet den dominerande statusen för principen om partsautonomi i medlingsprocessen, som säger att parterna bör vara fria att välja tillämpligt förfarande för skiljeförfarande sinsemellan, så att medlingsresultatet blir mer förutsägbart och kontrollerbart.

För det tredje är sekretessvillkoren omfattande. Sekretessprincipen ska omfatta alla parter och all information som lämnas under processen. Och skyldigheten ska överleva efter medlingens upphörande.

För det fjärde bör värdet av oberoende erkännas. Fördelarna med flexibilitet och låga medlingskostnader bör utnyttjas fullt ut. Medling bör ske i mer standardiserade relationer till rättstvister, skiljeförfarande och andra upplösningsförfaranden.

För det femte är utkastet lämpligt för Singaporekonventionen om medling. Reglerna ger rättsliga ramar för det gränsöverskridande genomförandet av förlikningsavtal som ett resultat av medling enligt reglerna. Medlares yrkesskicklighet och etik är viktiga.

För det sjätte bör det finnas en balans mellan betalning för förmedlingstjänsten och dess ideella karaktär. Ersättningar till medlare och administrationsarvoden tas ut till priser som hjälper parterna att kontrollera eller minska kostnaderna för tvistlösning. Medlare uppmuntras att vara mer kvalitets- och effektivitetsorienterade och anpassa sig till trenden med professionalism inom medling.

III. Lägga märke till

Sekretariatet vill uttrycka uppriktig tacksamhet till alla ovan nämnda institutioner och experter, vars insiktsfulla råd beaktas. Efter att all feedback har givits kommer sekretariatet att ytterligare ändra och förbättra utkastet i enlighet med detta. Professionella råd från alla sektorer över hela världen är hjärtligt välkomna!

 

Internationell organisation för förebyggande och lösning av kommersiella tvister

 (ICDPASO)

Regler för kommersiell medling

(Förslag)

 

Internationella organisationen för förebyggande och lösning av kommersiella tvister (ICDPASO)

ICDPASO oroar sig för att medling, baserat på dess betydande fördelar som att vara mycket flexibel, kostnadseffektiv och främja skapandet och upprätthållandet av vänskapliga relationer mellan kommersiella enheter, håller på att utvecklas till den föredragna metoden för tvistlösning inom det internationella kommersiella området;

ICDPASO har åtagit sig att främja internationell kommersiell medling som ska förstås och erkännas på en bredare nivå, och att förbättra förutsägbarheten och säkerheten i medlingsprocessen och resultaten;

Härmed, i syfte att främja ömsesidig förståelse och anpassning mellan parterna, lösa kommersiella tvister på ett korrekt och vänskapligt sätt och upprätthålla en harmonisk och stabil kommersiell ordning, bygger ICDPASO på internationell praxis, upprätthåller principen om partsautonomi och bedriver kommersiell medlingsverksamhet. på ett oberoende, rättvist, effektivt och ordnat sätt och formulerade reglerna.

Artikel 1 Medlingens omfattning

Tvister som härrör från kommersiella relationer kan lämnas in till International Commercial Dispute Prevention and Settlement Organization (nedan kallad "ICDPASO") för medling.

Artikel 2 Definitioner

I dessa regler:

1. Termen "kommersiell" hänvisar till ärenden som härrör från andra kommersiella relationer än transaktioner för personliga, familje- eller hushållsändamål och avtal relaterade till äktenskaps- och familjerätt, arvsrätt samt arbets- och arbetsrätt.

2. Termen "medlare" avser en eller flera opartiska tredje personer som bistår parterna i kommunikation och förhandlingar för att främja parterna att nå en uppgörelse i medlingsförfarandet.

3. Termen "medling" avser den process i vilken parterna frivilligt förhandlar för att lösa tvister på ett uppenbart sätt med hjälp av medlaren/medlarna, oavsett om en sådan process uttrycks med uttrycket "medling" eller andra villkor med liknande betydelser.

4. Termen "plats för medling" hänvisar till platsen för det centrum som godkänts av ICDPASO för att specifikt implementera förfarandehanteringstjänsterna i enlighet med de specifika omständigheterna i fallet och för att underlätta medlingen av medlaren till parterna , om inte annat avtalats av parterna.

5. Termen "dag" avser en naturlig dag, som börjar från och med nästa dag av tidsfristen; om tidsfristens utgångsdatum är en allmän helgdag eller arbetsfri dag på medlingsorten, ska den första arbetsdagen därefter vara fristens utgångsdatum.

6. Termen "skriftligt" avser ett formulär som genereras, skickas, tas emot eller lagras av alla tillgängliga kommunikationsmedel, inklusive datameddelanden, om informationen som finns däri är tillgänglig för att kunna användas för efterföljande referens.

Artikel 3 Tillämpning av regler

1. Om parterna kommer överens om att tillämpa dessa regler för att lösa tvister, eller kommer överens om att överlämna tvister till ICDPASO för medling, ska de anses vara överens om att medla i enlighet med dessa regler och använda de förfarandehanteringstjänster som tillhandahålls av ICDPASO .

2. Parterna kan komma överens om att utesluta eller ändra bestämmelserna i dessa regler, förutsatt att nämnda undantag eller ändring inte strider mot den allmänna policyn för medlingsplatsen och kringgår de obligatoriska lagbestämmelser som gäller för medling.

3. Om parterna kommer överens om att tillämpa regler för professionell medling, ska en sådan överenskommelse ha företräde; för frågor som inte anges i reglerna för professionell medling ska dessa regler ha företräde.

Artikel 4 Principer för medling

1. Parterna ska handla i enlighet med principerna om frivillighet, rättvisa, konfidentialitet, integritet och att delta i medling i god tro.

2. Medlaren/medlarna ska utföra medling oberoende, rättvist och opartiskt på grundval av respekt för parternas vilja. om det finns två eller flera medlare ska varje medlare samarbeta med varandra under medlingen.

Artikel 5 Gemensam medling

Efter samtycke från parterna kan ICDPASO genomföra gemensam medling tillsammans med andra tvistlösningsinstitutioner, branschorganisationer, handelskamrar och liknande.

Artikel 6 Inledande av medlingsförfaranden

1. Medlingsförfaranden enligt dessa regler ska anses inledas på dagen för parternas gemensamma ansökan om att medla vid ICDAPSO, vilket skriftligen bekräftas av ICDPASO, om inte annat avtalats av parterna.

Medlingsansökan bör ange och/eller tillhandahålla:

(1) Grundläggande identitet och kontaktinformation för parterna och deras representanter eller ombud (om sådana finns), inklusive men inte begränsat till hemvist, effektiv tjänsteadress, telefonnummer, e-postadress, etc.;

(2) En kort redogörelse för medlingsbegäran och tvisten, samt bevismaterial som är lämpligt;

(3) Överenskommelse eller förslag om tidsgräns, språk och plats för medlingen;

(4) Överenskommelse om antalet och utnämningen av medlare, eller överenskommelser eller förslag om kvalifikationerna för att utse medlare;

2. Om en part eller några av parterna ansöker till ICDPASO om medling, ska ICDPASO registrera ansökan och omedelbart meddela de andra parter som är involverade i medlingsförslaget, för att hjälpa parterna att överväga förslaget.

Om, inom fjorton (14) dagar från dagen för registrering av medlingsansökan, eller inom den period som bestämts av ICDPASO efter samråd med parterna som gör ansökan, de andra parterna inte uttrycker sitt samtycke till att delta i medlingen, ICDPASO kan, efter eget gottfinnande, ta det som en vägran att medla.

3. Parterna ska tillsammans med medlingsansökan bifoga ett avtal eller en skriftlig handling som anger att parterna frivilligt överlämnar tvisten till ICDPASO för medling eller löser tvisten genom medling i enlighet med dessa regler, och betalar ärenderegistreringsavgiften i enlighet med med den takt som bestäms av ICDPASO.

Artikel 7 Parternas representanter eller ombud

Varje part kan bemyndiga sin företrädare eller ombud att bistå i medlingsprocessen, förutsatt att ett skriftligt intyg som anger den grundläggande identitetsinformationen och omfattningen av auktorisation eller befogenhet för företrädaren eller agenten ska tillhandahållas andra parter och ICDPASO innan deras deltagande i medlingen.

Efter att medlaren/medlaren utsetts eller utsetts, ska det skriftliga intyget som anger den grundläggande identitetsinformationen och omfattningen av auktorisation eller befogenhet för partens representant eller ombud överlämnas till medlaren/medlarna.

Artikel 8 Utnämning av medlare

1. Parterna kan komma överens om antalet medlare. Om parterna inte kan träffa en sådan överenskommelse, ska medlingsförfarandet i princip ledas av en (1) medlare.

När så är lämpligt kan ICDPASO rekommendera parterna att utse mer än en medlare eller så kan parterna gemensamt begära att utse mer än en medlare.

2. Parterna ska göra allt för att gemensamt utse medlare efter överenskommelse. Om parterna utser en medlare utanför ICDPASO:s lista över medlare, ska de förse ICDPASO med kontaktinformationen till medlaren, som sedan kommer att delta i medlingsförfarandet efter att ICDPASO har bekräftat sin kvalifikation.

3. ICDPASO kan rekommendera medlare på begäran av parterna eller direkt utse medlare i enlighet med parternas överenskommelse.

När ICDPASO rekommenderar eller utser medlare, ska ICDPASO beakta faktorer som kan säkerställa medlares oberoende, rättvisa och opartiskhet, inklusive expertis, personlighet, kvalifikationer, kompetens och erfarenhet hos medlare, såväl som deras förståelse för kulturen, traditionerna och den övergripande miljön i relevanta länder eller regioner.

Om parterna har olika nationaliteter, när ICDPASO rekommenderar eller utser medlare, ska ICDPASO också respektera den geografiska mångfalden så mycket som möjligt och överväga lämpligheten att rekommendera eller utse en medlare av en annan nationalitet än parternas.

4. Om en medlare är oförmögen eller olämplig att fortsätta utföra sina uppgifter på grund av uppsägning eller oförmåga, ska parterna eller ICDPASO återutse eller utse en medlare i enlighet med dessa regler eller reglerna som ändrats genom överenskommelse.

Artikel 9 Upplysningsskyldighet för medlare

1. Innan de godkänner utnämningen eller utnämningen ska medlarkandidat(erna) underteckna ett uttalande för att garantera att medlingen kommer att genomföras med vederbörlig noggrannhet och effektivitet, och ska skriftligen avslöja alla kända eller potentiella intressekonflikter som rimligen kan ifrågasättas. hans/hennes oberoende eller opartiskhet.

Om fakta eller omständigheter som bör avslöjas inträffar under medlingsförfarandet ska medlaren/medlaren utan dröjsmål lämna ut detsamma skriftligen till parterna.

2. Om parterna skriftligen kommer överens om att acceptera den faktiska eller potentiella intressekonflikt som avslöjas av medlaren, kan medlingen fortsätta av medlaren.

3. Om en part gör en invändning mot den fortsatta medlingen på grundval av den information som lämnats av medlaren, ska den underrätta medlaren/medlaren, andra parter och ICDPASO skriftligen så snart som möjligt och förklara skälen till detta. ; andra parter kan uttrycka sina åsikter skriftligen inom sju (7) dagar från dagen för mottagandet av invändningsmeddelandet; ICDPASO ska omorganisera parterna för att på begäran utse andra medlare inom fem (5) dagar från dagen för mottagandet av parternas yttranden.

Artikel 10 Medlingsprocessen

1. Medlaren/medlarna får förhandla med parterna för att fastställa medlingssättet, med hänsyn till de särskilda omständigheterna i ärendet, parternas avsikter och behovet av snabb tvistlösning.

Under lämpliga omständigheter kan parterna komma överens eller medlaren kan efter samråd med parterna besluta att genomföra medling på distans med hjälp av informations- och kommunikationstekniker såsom ljud och bild.

2. För att underlätta medlingen:

(1) Medlaren/medlarna ska göra lämpliga förberedelser innan medlingen inleds och sammankalla en förmedlingskonferens för att diskutera de specifika arrangemangen för medling, inklusive fastställande av relevant tidsplan, medlingsperiod etc.;

(2) Medlaren kan träffa eller kommunicera med alla parter samtidigt eller med en av dem separat; i princip ska medlaren/medlarna inte avslöja informationen eller materialet i samband med tvisten som är känt vid ett separat möte, såvida inte parterna anger att inga sekretessvillkor är bifogade; om medlaren/medlaren anser att det är nödvändigt att upphandla förlikningen kan han/hon avslöja relevant information och material till de andra parterna efter att ha rådfrågat och inhämtat den partens samtycke;

(3) Medlaren/medlarna kan lägga fram förslag till parterna för tvistlösning under medlingsprocessen, förutsatt att sådana förslag inte ska åläggas parterna.

3. Parterna kan komma överens om vilket språk som ska användas vid medling; Om parterna underlåter att träffa en sådan överenskommelse, ska den fastställas av medlaren/medlarna genom samråd med parterna.

ICDPASO kan, innan medlaren/medlaren accepterar hans/hennes utnämning eller utnämning, besluta om vilket språk som ska användas vid medling i ljuset av de specifika omständigheterna.

Artikel 11 Förlikningsavtal

1. Parterna ska utarbeta och underteckna ett skriftligt förlikningsavtal om det samförstånd som uppnåtts i medlingsförfarandet för att lösa alla eller delar av tvisterna.

Om inte annat avtalats kan förlikningsavtalet undertecknas av parterna med hjälp av elektronisk signatur.

2. På begäran av parterna kan medlaren/medlaren ge stöd och hjälp vid utarbetandet av ett förlikningsavtal när han/hon finner det lämpligt.

3. Genom att underteckna förlikningsavtalet är parterna överens om att avtalet kan användas som bevis på att det är ett resultat av medling, och samtycker till att använda avtalet som grund för att söka befrielse enligt tillämplig rättslig ram.

4. Efter att ha nått ett förlikningsavtal ska parterna genast meddela ICDPASO och tillhandahålla en kopia av avtalet till ICDPASO.

5. Genom att nå en överenskommelse om att ansöka till ICDPASO för skiljeförfarande, kan parterna begära (att bilda) skiljenämnden att förbereda ett förlikningsavtal eller skiljedom enligt förlikningsavtalet.

Artikel 12 Avslutande av medlingsförfaranden

1. Det medlingsförfarande som inletts i enlighet med dessa regler ska avslutas under följande omständigheter:

(1) Om parterna undertecknar ett förlikningsavtal ska det sägas upp från dagen för ingåendet av förlikningsavtalet.

(2) Om en eller flera parter avger en skriftlig förklaring till medlaren (inklusive den eller de medlare som kan utses eller utses), andra parter eller ICDPASO om att avsluta medlingen, ska den avslutas från och med den dag av utfärdandet av deklarationen (tidigast);

(3) Om medlaren anser att tvisten mellan parterna inte kan lösas genom medling, och avger ett skriftligt uttalande om att inte fortsätta medlingen efter samråd med parterna, ska den avslutas från det datum då medlingen gjordes påstående;

(4) Om den medlingsperiod som parterna kommit överens om eller överenskommen med medlaren, inklusive förlängningen av denna, har löpt ut, ska den avslutas från och med utgångsdatumet.

2. Parterna eller/och medlaren/medlaren ska omedelbart underrätta ICDPASO om varje meddelande som ges i enlighet med föregående stycke och ska tillhandahålla en kopia av meddelandet till ICDPASO.

Artikel 13 Sekretess

1. Om inte annat avtalats mellan parterna ska medlingen i princip inte genomföras offentligt;

2. Om inte annat överenskommits av parterna eller föreskrivs i den lag som är tillämplig på medling, ska parterna, medlaren/medlarna och tredje part som är inblandad i medlingen, inklusive personalen som är involverad i ledningen av medlingen, hålla konfidentiella alla frågor om medlingen, och denna skyldighet ska fortsätta efter att medlingsförfarandet avslutats.

Artikel 14 Tillåtlighet av bevis i andra förfaranden

1. Såvida inte annat avtalats av parterna eller föreskrivs i den lag som är tillämplig på medling, ska följande punkter inte användas som bevis i rättstvister, skiljeförfarande eller andra tvistlösningsförfaranden:

(1) Erkännande eller uttalande från parterna under medlingsprocessen;

(2) Åsikter eller förslag från parterna eller medlaren/medlarna om möjliga lösningar på tvisten;

(3) Handlingar och information som i första hand utarbetats och lämnats in/avslöjats för medlingens syfte.

2. Om beviset som är tillåtet i tvister, skiljeförfarande eller andra tvistlösningsförfaranden inte bryter mot begränsningarna i föregående stycke, ska det inte bli otillåtet på grund av att det används eller avslöjas i medlingen.

Artikel 15 Tvister, skiljeförfarande eller andra tvistlösningsförfaranden

1. Om parterna samtycker till medling och uttryckligen åtar sig att inte tillgripa rättstvister, skiljeförfarande eller andra tvistlösningsförfaranden angående befintliga eller framtida tvister inom en specifik tidsgräns eller innan en händelse inträffar, ska de hålla sig till ett sådant åtagande, såvida inte parterna anser det nödvändigt för att bevara sina rättigheter.

2. Medling enligt dessa regler kan äga rum när som helst, oavsett om rättstvister, skiljeförfarande eller andra tvistlösningsförfaranden har inletts.

3. Medlaren ska inte agera som skiljedomare, expert, vittne eller företrädare, konsult och advokat för parterna i några rättstvister, skiljeförfarande eller andra tvistlösningsförfaranden relaterade till den tvist som är involverad i medlingen, såvida inte annat enhälligt kommit överens av parterna i skrivande.

Artikel 16 Medlingsavgifter

1. Medlingsarvoden inkluderar ärendeavgifter, administrationsavgifter, ersättning till medlare och andra kostnader och utgifter som bekräftas av parterna, vilka i princip ska delas lika mellan parterna.

2. Om parterna kommer överens med medlaren om metoden och ersättningsnivån för medlaren, ska en sådan överenskommelse ha företräde. medlaren/medlarna kan, beroende på hur förfarandet fortskrider, kräva att parterna betalar ett lämpligt belopp i ersättning till medlaren/medlarna i förskott.

3. Om en part i medlingen direkt eller indirekt erhåller ekonomiskt stöd i form av donation, subvention eller ersättning baserat på medlingsresultaten från tredje part, ska den lämna ut tredje parts identitetsuppgifter till andra parter, medlaren( s) och ICDPASO skriftligen.

Artikel 17 Friskrivningsklausul

Om inte annat är förbjudet enligt den lag som är tillämplig på medling, ska ICDPASO och dess personal och representanter inte hållas ansvariga för någon handling eller underlåtenhet i samband med medlingsförfarandet som genomförs i enlighet med dessa regler.

 

Foto: Markus winkler on Unsplash

 

Medverkande: Meng Yu 余 萌

Spara som PDF

Du kanske också gillar

Vändpunkt: Kina erkänner först japanskt konkursbeslut

I en historisk utveckling erkände Shanghai-domstolen ett japanskt konkursbeslut 2023, vilket signalerade en potentiell förändring i det traditionellt ansträngda landskapet för ömsesidigt erkännande mellan Kina och Japan ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1).

Kinas Wenzhou-domstol erkänner en monetär dom i Singapore

År 2022 beslutade en lokal kinesisk domstol i Wenzhou, Zhejiang-provinsen, att erkänna och verkställa en monetär dom som gjorts av Singapore State Courts, vilket framhölls i ett av de typiska fallen relaterade till Belt and Road Initiative (BRI) som nyligen släpptes av Kinas Folkets högsta domstol (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Juridiska vägskäl: Kanadensisk domstol förnekar sammanfattande dom för erkännande av kinesiska domar när de står inför parallella förfaranden

År 2022 vägrade Ontario Superior Court of Justice i Kanada att bevilja summarisk dom för att verkställa en kinesisk monetär dom i samband med två parallella förfaranden i Kanada, vilket indikerade att de två förfarandena skulle fortsätta tillsammans eftersom det fanns saklig och rättslig överlappning och kan prövas. frågor rörde försvar av naturlig rättvisa och allmän ordning (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Vad är nytt för Kinas regler om internationell civil jurisdiktion? (B) – Fickguide till 2023 års Kinas civilprocesslag (3)

Det femte tillägget (2023) till Kinas civilprocesslag har öppnat ett nytt kapitel om internationella civilrättsliga regler i Kina, som omfattar fyra typer av jurisdiktionsgrunder, parallella förfaranden, lis alibi pendens och forum non conveniens. Det här inlägget fokuserar på hur jurisdiktionskonflikter löses genom mekanismer som lis alibi pendens och forum non conveniens.

Vad är nytt för Kinas regler om internationell civil jurisdiktion? (A) - Fickguide till 2023 års Kinas civilprocesslag (2)

Det femte tillägget (2023) till Kinas civilprocesslag har öppnat ett nytt kapitel om internationella civilrättsliga regler i Kina, som omfattar fyra typer av jurisdiktionsgrunder, parallella förfaranden, lis alibi pendens och forum non conveniens. Det här inlägget fokuserar på de fyra typerna av jurisdiktionsgrunder, nämligen speciell jurisdiktion, jurisdiktion genom avtal, jurisdiktion genom inlämning och exklusiv jurisdiktion.