China Justice Observer

中司观察

EnglishArabicFörenklad kinesiska)DutchFrenchGermanhindiItalianJapaneseKoreanPortugueseRussianSpanishSwedishHebreiskaIndonesianvietnameseThaiturkiskaMalay

Hur man söker efter ett kinesiskt företags namn?-CTD 101-serien

Tors, 15 sep 2022
Medverkande: Meng Yu 余 萌
Redaktör: CJ Observer

Ett kinesiskt företag har bara ett juridiskt kinesiskt namn. Men de använder också ett engelskt namn, bestämt av deras eget, i internationell handel.

Denna inlägg publicerades först i CJO GLOBAL, som har åtagit sig att tillhandahålla konsulttjänster i Kina-relaterad gränsöverskridande handel riskhantering och indrivning av skulder. Vi kommer att förklara hur inkasso fungerar i Kina nedan.

Så, hur kan man hitta det kinesiska namnet och det engelska namnet på ett kinesiskt företag?

1. Hitta det kinesiska företagets juridiska namn på kinesiska

Alla kinesiska individer och företag har sina juridiska namn på kinesiska, och de har inga juridiska eller standardnamn på främmande språk.

Med andra ord namnges deras engelska namn eller namn på andra språk slumpmässigt av sig själva. Vanligtvis är det svårt att översätta sina konstiga utländska namn till sina juridiska kinesiska namn.

Om du inte kan deras juridiska namn på kinesiska, kommer du inte att kunna berätta för den kinesiska domstolen vem du stämmer. Du kan inte heller tala om för den kinesiska brottsbekämpande myndigheten vem du vill klaga på.

Följaktligen kommer kinesiska domstolar eller statliga myndigheter mycket troligt inte att acceptera ditt fall.

Så, hur kan du få en kinesisk leverantörs juridiska namn på kinesiska?

  • Du kan be en kinesisk leverantör att tillhandahålla sin affärslicens.

Det finns ett juridiskt namn på kinesiska och en enhetlig kreditkod i dess affärslicens.

  • Du kan be en kinesisk leverantör att försegla avtalet med dig.

För att göra ett kontrakt giltigt i Kina måste kinesiska företag försegla det. Det officiella sigillet innehåller ett juridiskt namn på kinesiska och en enhetlig kreditkod för företaget.

Du kan kontrollera om din leverantörs juridiska namn på kinesiska på affärslicensen överensstämmer med det på det officiella sigillen. Eftersom en bedragare kan få en skannad version av ett annat företags affärslicens, även om det är svårt för honom att få ett annat företags sigill.

2. Använd det inspelade engelska namnet för dubbelkontroll

Även om kinesiska företag inte har juridiska namn på engelska, kan de lämna in ett standardnamn på engelska till den behöriga kinesiska myndigheten.

Syftet med att verifiera det engelska namnet på ett kinesiskt företag är att hitta dess juridiska namn på kinesiska.

För ett kinesiskt företag med import och export som huvudverksamhet är det nödvändigt för ett sådant företag att få sitt engelska namn registrerat. Därför kan du relatera företagets engelska namn till dess kinesiska namn från den registrerade informationen.

Nu kan du söka efter det engelska namnet på ett kinesiskt företag genom att använda dess kinesiska namn i MOFCOMs system för "Record-filing and Registration of Foreign Trade Operator".

Efter det kan du jämföra sökresultatet med det engelska namnet som det kinesiska företaget använder för att göra affärer med dig. Om de två engelska namnen är identiska, kommer du att kunna bekräfta dess juridiska namn på kinesiska.

Systemet är för närvarande endast tillgängligt på kinesiska och kan nås via länken här. Om du inte vet hur du använder systemet kan du kontakta vår kundansvarig för hjälp.

Tyvärr, om du bara har företagets engelska namn, kanske du inte kan hitta företagsinformationen. Systemet tillhandahåller inte sökfunktionen genom att använda företagets engelska namn.

Därför är det bättre att hitta ett sätt att få det kinesiska namnet på företaget, oavsett om det är korrekt eller inte. Åtminstone kan du ha en aning om att undersöka dess sanna och korrekta juridiska namn på kinesiska.

Vi hjälper dig också gärna att undersöka dess juridiska namn på kinesiska med olika metoder, med hjälp av det engelska företagsnamnet du anger som ledtråd, och sedan verifiera steg för steg, för att slutligen fastställa dess juridiska namn på kinesiska och registrerat engelska namn.

 

 

* * *

Behöver du stöd vid gränshandel och inkasso?

CJO Globals team kan förse dig med Kina-relaterade gränsöverskridande handelsriskhantering och inkassotjänster, inklusive: 
(1) Lösning av handelstvister
(2) Kräva in skuld
(3) Domar och prissamling
(4) Anti-förfalskning och IP-skydd
(5) Företagsverifiering och due diligence
(6) Utformning och granskning av handelsavtal

Om du behöver våra tjänster, eller om du vill dela din historia, kan du kontakta vår kundansvarige Susan Li (susan.li@yuanddu.com).

Om du vill veta mer om CJO Global, vänligen klicka här.

Om du vill veta mer om CJO Globals tjänster, vänligen klicka här.

Om du vill läsa fler CJO Global-inlägg, vänligen klicka här.

 

 

Foto: Robert Chen on Unsplash

Medverkande: Meng Yu 余 萌

Spara som PDF

Du kanske också gillar