China Justice Observer

中司观察

EngelskaarabiskaFörenklad kinesiska)DutchfranskatyskahindiitalienskajapanskakoreanskaportugisiskaryskaspanskasvenskaHebreiskaindonesiskavietnamesiskathailändskaturkiskaMalay

Det är officiellt! Utländska skiljeföretag kan bedriva skiljedom i Kina från januari 2020

Tis 12 november 2019
Redaktör: CJ Observer

 

Den 21: a. Okt 2019 utfärdade Shanghai Municipal Bureau of Justice ”Administrativa åtgärder för kontor som inrättats av utomeuropeiska skiljedomsinstitutioner i Lin-Gang Special Area of ​​China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone” (《境外 仲裁 机构 在 (上海) 自由 贸易 试验 区临港 新片 区 设立 业务 机构 管理 办法》).

I ett tidigare inlägg på CJO, vår bidragsgivare Mr. Jian Zhang införde villkoret utfärdad av Kinas statsråd i juli 2019, [1] som föreskriver att utländska välkända skiljedoms- och tvistlösningsinstitutioner ska få etablera affärsorganisationer i det nya området för att bedriva skiljedomsaffärer med avseende på civila och kommersiella tvister.

Det har gjorts några uppdateringar av den ovannämnda situationen.

Den 21: a. Okt 2019 offentliggjorde Shanghai Municipal Bureau of Justice en ny bestämmelse, som specificerade hur utländska skiljedomsinstitutioner skulle ställa in sin affärsorganisation. Detta officiella dokument träder i kraft den 1. Jan 2020. ”Wonbanglaw” (万邦 法律), ett officiellt konto på Wechat, har tillhandahållit den engelska versionen av denna bestämmelse, som officiellt översätts av Shanghai Municipal Bureau of Justice.

Villkoret är fullständigt enligt följande:

 

Administrativa åtgärder för affärskontor Inrättade av utländska skiljedomsinstitutioner i Lin-Gangs specialområde i Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

 

Artikel 1 Dessa administrativa åtgärder formuleras härmed i enlighet med den övergripande planen för Lin-Gang Special Area of ​​China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, de administrativa åtgärderna för Lin-Gang Special Area of ​​China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone och andra relevanta regler i samband med de faktiska omständigheterna, i syfte att reglera registreringen av företagskontor (hädanefter kallade "affärskontoren") som ska inrättas av utomeuropeiska skiljedomsinstitutioner i Lin-Gang Special Area of ​​China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (nedan kallat "Lin-Gang Special Area") och dess affärsverksamhet.

Artikel 2 Dessa administrativa åtgärder ska gälla för inrättandet av ett affärskontor av ett utomeuropeiskt skiljedomsinstitution i Lin-Gang Special Area, utländskt skiljeförfarande som utförs av ett sådant affärskontor och relevant förvaltningsverksamhet som utförs av Shanghai Municipal Bureau of Justice.

Artikel 3 Termen ”Overseas Arbitration Institution” som det hänvisas till här avser alla icke-vinstdrivande skiljedomsinstitutioner som är lagligen etablerade i främmande länder och Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region och Taiwan Region of China, liksom skiljedomsinstitutioner som inrättats av internationella organisationer. att Kina har gått med. 

Artikel 4 Shanghai Municipal Bureau of Justice ska ansvara för registreringen för att inrätta sådana affärskontor och ska vara ansvarig för att övervaka och administrera deras utländska relaterade skiljeförfarande.

Artikel 5 Ett företagskontor och dess huvudman, personal och skiljemän ska följa PRC: s lagar, förordningar och regler, följa den professionella etik och disciplin av skiljeförfarande och ska inte skada Kinas nationella och sociala allmänhetens intressen när de bedriver utländskt skiljeförfarande.

Artikel 6 En utomeuropeisk skiljedomsinstitution, som ansöker om att etablera ett affärskontor i Lin-Gang Special Area, ska uppfylla följande villkor:

(Ⅰ) Det har lagligen etablerats och existerar utomlands i mer än fem (5) år;

(Ⅱ) Det har genomfört betydande skiljedomsaktiviteter utomlands och har högt internationellt rykte. och

(Ⅲ) Affärsverkets rektor har inte utsatts för något straffrättsligt straff för något uppsåtligt brott.

Artikel 7 Ett utomeuropeiskt skiljedomsinstitut, som ansöker om att etablera ett affärskontor i Lin-Gang Special Area, ska lämna in en ansökan till Shanghai Municipal Bureau of Justice och lämna in följande material:

(Ⅰ) En ansökan om inrättande av ett företagskontor;

(Ⅱ) Dokument för att stödja information som anges i artikel 6;

(Ⅲ) Bolagsordningen, skiljedomsregler, avgiftsstandard och lista över medlemmar i det beslutsfattande organet i Overseas Arbitration Institution;

(Ⅳ) Listan över skiljedomar eller rekommenderad skiljedomsgrupp, om någon;

(Ⅴ) Certifikatet för företagskontorets hemvist;

(Ⅵ) Registreringsformulär och personligt ID-material för företagets chef och personal;

(Ⅶ) Annat material enligt lagar, förordningar och regler. 

Materialet som listas i föregående stycke inlämnat av skiljedomsinstitutioner i Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region och Taiwan Region of China ska hanteras enligt relevanta legaliseringsförfaranden som erkänts av justitieministeriet. Materialet som listas i föregående stycke som lämnats in av andra utomeuropeiska skiljedomsinstitutioner ska vara notariserat av det offentliga notariatkontoret eller notarius publicus i de länder där sådana skiljedomsinstitutioner finns och ska autentiseras av Kinas ambassader eller konsulat i sådana länder.

Ansökningsmaterialet ska göras i tre exemplar. Allt material på ett främmande språk ska bifogas den kinesiska översättningen och den kinesiska versionen gäller.

Artikel 8 Shanghai Municipal Bureau of Justice ska i god tid acceptera en ansökan som stöds av allt nödvändigt material och överensstämmer med den lagstadgade formen och ska utfärda ett meddelande om godkännande. om ansökan inte innehåller allt nödvändigt material eller inte överensstämmer med den lagstadgade formen, ska Shanghai Municipal Bureau of Justice, antingen på plats eller inom fem (5) arbetsdagar efter mottagandet av ansökningsmaterialet, informera sökanden på en gång av allt material som krävs kompletteras och korrigeras; om inget meddelande ges inom tidsfristen ska ansökan anses ha godkänts från och med dagen för mottagandet av den. 

Shanghai Municipal Bureau of Justice ska slutföra granskningen och besluta om att bevilja en registrering inom två (2) månader från dagen för godkännande av en ansökan.

Shanghais kommunala justitieministerium ska rapportera till justitieministeriet för registerändamål inom tio (10) arbetsdagar från dagen för beslutet att bevilja registreringen och ska utfärda registreringsbeviset efter det att justitieministeriet tilldelat en enhetlig social kreditkod därtill.

Artikel 9 Föremål som registreras av ett företagskontor ska innehålla namn, hemvist, huvudman, affärsområde etc.

Artikel 10 Ett företagskontor ska överlämna en kopia av sitt skatteregistreringsintyg, ett förseglingsprov, bankkonto, intyg om företagsadress och bevis på medel etc. till Shanghai Municipal Bureau of Justice för registrering.

Artikel 11 Om ett företagskontor avser att ändra namn, hemvist, huvudman, affärsområde eller något annat registrerat objekt, ska det lämna in en ansökan om ändring av registreringen och annat relevant material till Shanghai Municipal Bureau of Justice. Om det fastställs att ansökan överensstämmer med bestämmelserna i denna, ska Shanghai Municipal Bureau of Justice fortsätta med procedurerna för att ändra registreringen enligt lag.

Artikel 12 Shanghai Municipal Bureau of Justice ska avregistrera ett affärskontor och rapportera till justitieministeriet för registrering i följande händelser:

(Ⅰ) Det utländska skiljedomsinstitutet ansöker om uppsägning av affärskontoret;

(Ⅱ) Det utomeuropeiska skiljedomsinstitutet som inrättar affärskontoret avslutas;

(Ⅲ) Registreringen av företagskontoret återkallas enligt lag; eller

(Ⅳ) Andra omständigheter som anges i lagar, förordningar och regler.

Ett affärskontor som avregistreras i enlighet med föregående stycke ska genomgå likvidation i enlighet med lagen före avregistrering.

Artikel 13 Informationen om inrättande, förändring och avregistrering av ett företagskontor ska offentliggöras av Shanghai Municipal Bureau of Justice via dess officiella webbplats eller andra lämpliga kanaler. 

Artikel 14 Ett affärskontor kan utföra följande utländska skiljedomstjänster med avseende på civila och kommersiella tvister som uppstår inom områdena internationella kommersiella angelägenheter, sjöfartsfrågor och investeringar, etc.

(Ⅰ) Godkännande, rättegång, förhandling och prövning av ärenden;

(Ⅱ) Ärendehantering och tjänster; och

(Ⅲ) Rådgivning, vägledning, utbildning och seminarier.

Artikel 15 Shanghai Municipal Bureau of Justice kommer att uppmuntra och vägleda kontor för att driva och bedriva utländskt skiljeförfarande på ett centraliserat sätt i den administrativa regionen i Shanghai kommun.

Artikel 16 Shanghai Municipal Bureau of Justice kommer att uppmuntra och stödja följande utbytes- och samarbetsaktiviteter mellan företagskontor och lokala skiljedomsinstitutioner:

(Ⅰ) Att ingå samarbetsavtal.

(Ⅱ) Rekommendera varandra skiljemän och medlare;

(Ⅲ) Tillhandahålla varandra praktik- och utbytesplatser;

(Ⅳ) Underlätta varandras skiljeförfaranden såsom rättegångar och utfrågningar; och

(Ⅴ) Anordnar gemensamt utbildningar, konferenser, seminarier och marknadsföringsaktiviteter.

Artikel 17 Rektorn för ett affärskontor ska arbeta på heltid och varken rektorn eller personalen får inneha tjänster i två eller flera affärskontor samtidigt.

Artikel 18 Ett företagskontor får inte genomföra skiljeförfarandet för något tvistemål utan något främmande element. Ett företagskontor ska inte ytterligare etablera någon filial eller sändning av kontor.

Artikel 19 Ett företagskontor ska överlämna en årlig arbetsrapport för föregående år till Shanghai Municipal Bureau of Justice före den 31 mars varje år. En årlig arbetsrapport bör innehålla:

(Ⅰ) Översikt över affärsaktiviteter;

(Ⅱ) Ändringar i listan över skiljenämnden eller rekommenderad panel för skiljemän, personal och affärsadress;

(Ⅲ) Eventuella omständigheter under vilka skiljedomen återkallas eller inte verkställs, eller inte erkänns och verkställs av en domstol;

(Ⅳ) Granskade fi nansiella rapporter; och

(Ⅴ) Andra omständigheter som bör rapporteras.

Artikel 20 I händelse av väsentliga frågor som rör den relevanta skiljedomsinstitutionen, såsom ändringar av dess bolagsordning och skiljedomsregler och ändringar av medlemmar i dess beslutande organ, ska verksamhetsbyrån rapportera till Shanghai Municipal Bureau of Justice inom tio (10) arbetsdagar. dagar efter det att det inträffat.

Artikel 21 Om ett företagskontor bryter mot något av bestämmelserna i artiklarna 17 till 20, ska Shanghai Municipal Bureau of Justice beordra ett sådant affärskontor att korrigera inom en tidsfrist; om Business Office vägrar att rätta till inom tidsfristen eller om det fortfarande inte uppfyller kraven efter rättelsen, kan Shanghai Municipal Bureau of Justice underrätta berörda folkdomstolar, allmänna säkerhetsmyndigheter och andra avdelningar och avslöja ärendet till allmänheten , och kan dela sådan information med den kommunala offentliga kreditinformationsplattformen enligt lag.

Om ett företagskontor bryter mot artikel 1 första stycket III här, ska Shanghai Municipal Bureau of Justice beordra det att rätta till inom en tidsfrist; om företagskontoret vägrar att korrigera därefter inom tidsfristen eller om det fortfarande inte uppfyller kraven efter rättelse, kan dess registrering återkallas av Shanghai Municipal Bureau of Justice.

Om ett företagskontor erhåller sitt registreringsbevis genom bedrägeri eller bestickning eller på annat felaktigt sätt ska dess registrering återkallas av Shanghai Municipal Bureau of Justice.

Artikel 22 Om ett företagskontor, dess rektor och personal bryter mot bestämmelserna i PRC: s lagar, förordningar och regler och de administrativa åtgärderna i processen för att utföra utländska skiljedomar, ska Shanghai Municipal Bureau of Justice hantera det enligt lag eller överföra ärende till relevant myndighet för hantering.

Artikel 23 Alla anställda vid Shanghai Municipal Bureau of Justice som bryter mot bestämmelserna i lagar, förordningar, regler eller de administrativa åtgärderna vid registrering och administration av företagskontoren ska bedrivas och bär juridiskt ansvar enligt lag.

Artikel 24 Den ”utländska relaterade skiljeförfarandet” som det hänvisas till här innebär skiljedom av tvister som innehåller utländska element som anges i PRC: s lagar.

Artikel 25 Dessa administrativa åtgärder träder i kraft den 1 januari 2020 och ska gälla i tre år till den 31 december 2022. 

 

Referenser:

[1] Kinas statsråd utfärdade den allmänna planen för Lin'gang New Area of ​​China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (中国 (上海) 自由 贸易 试验 区 临港 新片 区 方案), vars artikel 4 framlagts att efter att ha registrerat sig hos Shanghai Municipal People's Government och rapporterat till statsrådets juridiska avdelning för protokollet, ska utländska välkända skiljedoms- och tvistlösningsinstitutioner få etablera affärsorganisationer i det nya området för att bedriva skiljeföretag med avseende på civila och kommersiella tvister som uppstår inom områdena internationell handel, havsfrågor och investeringar; Tillämpning och verkställighet av interimistiska åtgärder såsom bevarande av egendom, bevarande av bevis och handlingskonservering före och under skiljedom av både kinesiska och utländska parter ska stödjas och garanteras.

Medverkande: Xinzhu Li 李欣 烛

Spara som PDF

Du kanske också gillar

Stigande cyberhot: SPP lyfter fram bedrägerieskalering utomlands

I november 2023 avslöjade Kinas högsta folkets åklagarämbete (SPP) i sin årsrapport en betydande ökning av fall av cyberbedrägeri som involverar utländska kriminella grupper, med en övergång till storskaliga organisationer som verkar utomlands och engagerar sig i allvarligare brottslig verksamhet.

Kina reglerar betalningsinstitut som inte är banker

I december 2023 utfärdade Kinas statsråd föreskrifter för icke-bankbaserade betalningsinstitut, som beskriver minimikapitalkrav, affärsverksamhetsavdelningar och datalagringsmandat som gäller från och med 1 maj 2024.

SPC lanserar rikstäckande domdatabas för domstolspersonal

I november 2023 tillkännagav Kinas högsta folkdomstol inrättandet av en nationell databas för domstolsavgöranden, med slutgiltiga dokument sedan 2021, som skulle vara tillgänglig för domstolspersonal över hela landet via ett internt intranät från och med januari 2024.

Kina bläcker 86 bilaterala fördrag om rättsligt bistånd

I november 2023 meddelade Kinas justitieministerium att Kina har undertecknat bilaterala avtal om rättsligt bistånd med 86 länder och fördrag om överföring av dömda personer med 17 länder, vilket återspeglar ett betydande framsteg i internationellt rättsligt samarbete.

SPC utfärdar rättslig tolkning om fastställande av utländsk lag

I december 2023 utfärdade Kinas högsta folkdomstol en rättslig tolkning om fastställande av utländsk lag, som tillhandahåller omfattande regler och förfaranden för kinesiska domstolar, i syfte att ta itu med svårigheter i utrikesrelaterade rättegångar och förbättra effektiviteten.

Beijing Courts släpper 30-åriga IP-rapport på engelska

I november 2023 släppte Beijing High People's Court en 30-årig engelsk version av vitboken om immateriella rättigheter, som beskriver en betydande ärendemängd och tillväxten i mål om immateriella rättigheter från 1993 till 2023.